DISTRIBUTIONAL in Arabic translation

التوزيعي
distributive
distributional
توزيعية
distributional
distributive
والتوزيعية

Examples of using Distributional in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Varied have been the types and degrees of imbalances in the available workforce- numerical imbalances, imbalances in terms of qualifications, distributional imbalances(Samarasinghe, 1998: 358).
وتختلف أنواع ودرجات التفاوت في القوة العاملة المتاحة، بين تفاوت في العدد وتفاوت في المؤهلات وتفاوت في التوزيع Samarasinghe، 1998: 358
Critics of subsidies argue that they distort prices and often have perverse distributional effects, benefiting well-off producers and agribusinesses.
ويحاج منتقدو الإعانات بأنها تشوه الأسعار وأنها تؤدي في كثير من الأحيان إلى آثار سلبية على التوزيع، فيستفيد منها المنتجون الأثرياء والأعمال الزراعية التجارية
Further, should the goals take into account the distributional impact of the gains within countries as well as the inter-generational impact?
إضافة إلى ذلك يطرح السؤال حول ما إذا كان يتعين على الهدف الإنمائي الدولي أن يراعي الأثر في توزيع الأرباح ضمن كل بلد فضلا عن الأثر المتعلق بمختلف الأجيال?
Such studies should assess the economic, social and distributional impacts of subsidy reduction, as well as the transfer of resources to more sustainable and efficient activities, taking into account the specific circumstances and economic, social and ecological conditions of countries.
وينبغي أن تقيﱢم هذه الدراسات اﻵثار اﻻقتصادية واﻻجتماعية والتوزيعية لتقليل اﻹعانات المالية، وأن تقيﱢم أيضا تحويل الموارد إلى اﻷنشطة اﻷكثر استدامة وفعالية، مع مراعاة الظروف واﻷوضاع اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية الخاصة بكل بلد
(b) There is a need to conduct an in-depth analysis of external capital flows to developing countries in order to better understand their social, distributional, economic and environmental impacts on sustainable development.
ب ضرورة إجراء تحليل متعمق لتدفقات رؤوس اﻷموال الخارجية إلى البلدان النامية من أجل زيادة فهم آثارها اﻻجتماعية والتوزيعية واﻻقتصادية والبيئية على التنمية المستدامة
Reforming the Distributional Criteria.
إصلاح معايير التوزيع
Distributional and equity aspects.
أوجه التوزيع والتكافؤ
Access is mainly a distributional issue.
فالوصول هو مسألة توزيع في المقام الأول
Such fiscal retrenchment also has regressive distributional effects.
كما أن لهذه التخفيضات في النفقات العامة آثاراً ارتدادية على توزيع الثروة والدخل
Particular attention needs to be given to distributional effects.
ويتعيّن أن يولى اهتمام خاص للآثار الناجمة عن التوزيع
Poverty incidence and distributional inequalities 12- 18 8.
باء- مدى انتشار الفقر والتفاوتات التوزيعية 12-18 8
Furthermore, peaks in new cases have been estimated by distributional methods.
علاوة على ذلك، قُدرت مستويات الذروة في الحالات الجديدة من خلال طرق التوزيع
Distributional concerns should be of central importance in the design of policy responses.
واﻻهتمامات المتعلقة بالتوزيع ينبغي أن تكون ذات أهمية رئيسية في تصميم استجابات السياسات العامة
On Grid Power suffers from distributional losses, operational efficiencies, bureaucracy, and various other issues.
على الشبكة الكهربائية تعاني من خسائر التوزيع، والكفاءات التشغيلية، والبيروقراطية، وغيرها من القضايا المختلفة
Regardless of the selected approach, distributional effects have to be taken into account.
وبغض النظر عن النهج الذي يجري انتقاؤه، فإن من الواجب أخذ الآثار التوزيعية في الحسبان
Second, its distributional impact would be complex and could not be predicted with any certainty.
وثانيا، قد يكون اﻷثر التوزيعي معقدا وﻻ يمكن التكهن به على وجه اليقين
The desirable combination of growth-enhancing and distributional measures is likely to vary across countries
وهذا الجمع المستحسن بين تدابير تعزيز النمو وتدابير توزيع الدخل يمكن
The review also showed that growth accompanied by progressive distributional change increased growth effectiveness to reduce poverty.
وأظهر الاستعراض أيضا أن النمو المصحوب بتغير تدريجي في التوزيع يؤدي إلى زيادة فاعلية النمو في الحد من الفقر
Governments of more developed countries were more likely to consider their distributional patterns to be satisfactory.
وكانت حكومات البلدان اﻷكثر تقدما أميل الى اعتبار اﻷنماط التوزيعية بها مرضية
That would maximize backward and forward linkages, strengthen local markets, improve distributional effects and combat inequality.
وهذا من شأنه أن يحقق أقصى فائدة من الروابط الخلفية والأمامية، وتعزيز الأسواق المحلية وتحسين الآثار التوزيعية ومحاربة عدم التكافؤ
Results: 238, Time: 0.0544

Top dictionary queries

English - Arabic