DURING THE STUDY in Arabic translation

['djʊəriŋ ðə 'stʌdi]
['djʊəriŋ ðə 'stʌdi]
أثناء الدراسة
أثناء دراسة
اثناء الدراسة
أثناء فترة البحث
خلال فترة التجربة

Examples of using During the study in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An up front consultation and planning discussion with the educational counseling GF-H and accompaniment during the study.
استشارة سابقة ومناقشة تخطيطية مع الإرشاد التربوي GF-H Bildungsberatung GF-H والمرافقة أثناء الدراسة
During the study, higher doses proved helpful to patients with dysthymia and bipolar depression as well.
خلال الدراسة، أثبتت جرعات أعلى مفيدة للمرضى الذين يعانون من ديسثيميا والاكتئاب ثنائي القطب كذلك
Questions about Darwin's theory of evolution were among the many asked by researchers during the study.
كانت الأسئلة حول نظرية داروين للتطور من بين الأسئلة الكثيرة التي طرحها الباحثون خلال الدراسة
During the study period, the collaboration between Maric and Einstein develops rapidly, both professionally and privately.
خلال فترة الدراسة، يتطور التعاون بين ماريك وآينشتاين بسرعة، على الصعيدين المهني والخاص
The total radioactive sediment residue was increasing during the study to maximum 13.8 ug radioactivity equivalents/kg.
وكان مجموع مخلفات الرسوبيات المشعة يتزايد أثناء الدراسة إلى حد أقصى يبلغ 13.8ميكروغرام مكافئات إشعاعية/كلغم
During the study, researchers had found that the majority of women are not adapted to casual sex.
وخلال الدراسة، بان الباحثون وجدوا أن غالبية النساء لا تتكيف مع ممارسة الجنس العرضي
During the study it was shown that emotions influence the body in the same way after different sensations.
خلال الدراسة تبين أن العواطف تؤثر على الجسم بنفس الطريقة بعد الإحساسات المختلفة
It is very important that all students meet the visa requirements and assigned tasks to do during the study.
من المهم جدا أن جميع الطلاب تلبية متطلبات الحصول على التأشيرة والمهام الموكلة للقيام أثناء الدراسة
It is a special school uniform for middle school students, wear by the student during the study period.
هو زي مدرسي مميزلطلبة المرحلة المتوسطة، يرتدريه الطالب أثناء فترة الدراسة
During the study, each child was given either a low-to-moderate dose of a stimulant medication
خلال الدراسة، أعطيت كل طفل إما جرعة منخفضة إلى معتدلة من دواء منبه
During the study, one or more thin needles, which are electrodes inserted through the skin into the muscle.
أثناء الدراسة، واحد أو أكثر الإبر رقيقة، والتي هي الأقطاب عبارة عن طريق الجلد في العضلات
Mato Grosso and Pará were the States that presented the highest incidence of fire pixels during the study period.
وكانت وﻻية ماتو غروسو ووﻻية بارا من بين الوﻻيات التي وقعت بها أعلى نسبة من حرائق الغابات خﻻل فترة الدراسة
Participants reported a mean of a symptom of acute infection on an average of two visits during the study.
أبلغ المشاركون عن وجود متوسط من أعراض الإصابة بالعدوى الحادة في متوسط زيارتين خلال الدراسة
During the study, existing and needed new technologies were identified. Contacts with major international space agencies were made.
وحُدِّدت أثناء الدراسة التكنولوجيات الجديدة القائمة وتلك اللازمة، وأُجريت اتصالات مع كبرى وكالات الفضاء الدولية
The data collected during the study is presented in the form of a report consisting of the following items.
يتم عرض البيانات التي تم جمعها خلال الدراسة في شكل تقرير يتكون من العناصر التالية
(32%) of the patients died during the study, of which 28(67%) were cancer related.
توفي 42 من المرضى(32%) خلال الدراسة، من بينهم 28(67%) بسبب السرطان
developed a new AIDS-defining disease during the study.
وضعت مرض جديد لتحديد الإيدز خلال الدراسة
And as you would expect, the healthier the lifestyle, the less likely people were to die during the study.
وكما تتوقعون، أصح أسلوب الحياة، يعني أقل عرضة الناس للوفاة خلال فترة الدراسة
During the study, an assessment of the options for local contraceptive production, including estimates of costs, was also made.
وفي أثناء الدراسة، تم أيضا اجراء تقييم لخيارات اﻻنتاج المحلي لموانع الحمل بما في ذلك تقديرات التكاليف
During the study it became apparent that it is of vital importance to have an experienced public-private partnership management team.
وخلال الدراسة، أصبح من الواضح أنه من الأهمية بمكان وجود فريق متمرس في مجال إدارة الشراكات بين القطاعين العام والخاص
Results: 4160, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic