EACH DOLLAR in Arabic translation

[iːtʃ 'dɒlər]
[iːtʃ 'dɒlər]
كل دينار
كل دوﻻر

Examples of using Each dollar in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So, for each dollar spent, the user will be credited with 100 coins.
لذلك، مقابل كل دولار يتم إنفاقه، سيتم إضافة 100 عملة معدنية للمستخدم
The acceptable norm is to have two dollars available to cover each dollar of debt.
والمعيار المقبول هو أن يكون هناك دولارين متاحين لتغطية كل دولار من هذه الديون
Each dollar saved in the purchase of medicines is crucial to saving more lives.
ولأي دولار نوفره في شراء الأدوية دور حاسم في إنقاذ المزيد من الأرواح
The acceptable norm is to have two dollars available to cover each dollar of debt.
والقاعدة المقبولة هي أن يكون هناك دولاران متاحان لتغطية كل دولار من الدين
The acceptable norm is to have one dollar available to service each dollar of current debt.
والقاعدة المقبولة هي أن يكون هناك دولار واحد متاح لخدمة كل دولار من الدين الحالي
Income tests have been relaxed to allow families to keep more of each dollar they earn.
وتم التخفيف من اختبارات الدخول للسماح للأسر بأن تحتفظ كل منها بمزيد من الدولارات التي اكتسبها
Each dollar spent on preventative measures now will save an estimated six dollars in future routine maintenance.
كل دولار ينفق على التدابير الوقائية الآن سيوفر ما يقدر بست دولارات في الصيانة الروتينية المستقبلية
The norm is to have at least one dollar available to service each dollar of current debt.
والمعيار المقبول هو أن يُتاح دولار واحد على الأقل لخدمة كل دولار من الدين الحالي
This way, you can set up a certain amount of points they receive for each dollar spent.
بهذه الطريقة، يمكنك إعداد كمية معينة من النقاط التي يتلقونها مقابل كل دولار يتم إنفاقه
Some 90 cents of each dollar earned now go towards the repayment of the national debt.
إن ٩٠ سنتا من كل دوﻻر يذهب إلى إعادة دفع الدين الوطني
The PHCC does an excellent job of maximizing the value of each dollar donated by our generous donors.
يقوم مركز الطفل السعيد الفلسطيني بمضاعفة قيمة كل دولار تبرعت به الجهات المانحة السخية
Current efforts to generate consistent and comparable needs assessments will help generate more value for each dollar spent.
وستساعد الجهود المبذولة حاليا للخروج بتقييمات للاحتياجات تتسم بالاتساق والقابلية للمقارنـة في زيادة عائد كل دولار يتم إنفاقــه
For each dollar traded by the client, he can trade x200 without the risk of more than one dollar..
لكل دولار يتاجر به العميل يمكنه التداول ضرب 200 دون المخاطره باكثر من دولار واحد
$1.94) in short-term resources to service each dollar of current debt.
من الموارد قصيرة الأجل لخدمة كل دولار من الدين الحالي
It is believed that about 75 Congolese francs for each dollar changed is unaccounted for and possibly used for defence needs.
ويعتقد أن ثمة ما يناهز 75 فرنكا كونغوليا لكل دولار لا تعرف وجهة إنفاقها لكنها يحتمل أن تكون مستخدمة في الاحتياجات الدفاعية(
in shortterm resources to service each dollar of current debt.
من الموارد قصيرة الأجل لخدمة كل دولار من الدين القائم
of short-term resources to service each dollar of current debt.
من الموارد قصيرة الأجل لخدمة كل دولار من الدين الحالي
$2.88) in short-term resources to service each dollar of current debt.
من الموارد القصيرة الأجل لخدمة كل دولار من الدين الحالي
However, the General Fund, which finances the core activities of UNRWA, had only $0.65 to finance each dollar of outstanding debt.
غير أن الصندوق العام الذي يمول أنشطة الأونروا الرئيسية لديه فقط 0.65 دولار لتمويل كل دولار من الديون المستحقة
that UNRWA has $1.99(2004-2005: $3.56) to service each dollar of long-term debt as it falls due.
لخدمة كل دولار من الديون الطويلة الأجل كلما حلّ أجل أحدها
Results: 742, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic