END-OF-SERVICE AND POST-RETIREMENT in Arabic translation

المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
المتعلقة بانتهاء الخدمة و ما بعد التقاعد
الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة و فترة ما بعد التقاعد

Examples of using End-of-service and post-retirement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
End-of-service and post-retirement benefits(statement X).
استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التعاقد
End-of-service and post-retirement liabilities.
استحقاقات نهاية الخدمة وبعد التقاعد
Increase(decrease) in end-of-service and post-retirement liabilities.
الزيادة(النقصان) في التزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
Set up specific funding for its accrued end-of-service and post-retirement liabilities.
إنشاء تمويل محدد للوفاء بالتزاماتها المتراكمة المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
Statement X. End-of-service and post-retirement benefits: statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances.
البيان العاشر- استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصـدة الصناديق
C Represents net increase in accrued end-of-service and post-retirement liabilities during the current period.
(ج) تمثل صافي الزيادة في التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد المستحقة خلال الفترة الحالية
End-of-service and post-retirement benefits: income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2011.
استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
The 2010-2011 ITC financial statements report end-of-service and post-retirement liabilities of $60.1 million(2008-2009: $41.6 million).
وتشير البيانات المالية لمركز التجارة الدولية عن الفترة 2010-2011 إلى أن التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد بلغت 60.1 مليون دولار(2008-2009: 41.6 مليون دولار
Had it not been for the recognition of a charge of $26 million, representing end-of-service and post-retirement liabilities, the surplus would have been $49.7 million.
ولولا قيد نفقات قدرها 26 مليون دولار تمثل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد لبلغ هذا الفائض 49.7 مليون دولار
Statement VIII. End-of-service and post-retirement benefits: income and expenditure and changes in reserves and fund balances and assets, liabilities, reserves and fund balances.
البيان الثامن- استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد: الإيرادات والنفقات والتغيرات فـي الاحتياطيـــــات، وأرصـــــدة الصناديق، والأصول، والخصوم، والاحتياطيات، وأرصدة الصناديق
Set up specific funding to balance its liabilities for end-of-service and post-retirement benefits, for consideration and approval by its Governing Council and the General Assembly.
وضع تمويل محدد لموازنة التزاماته المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وذلك للنظر فيه وإقراره من قِبَل مجلس إدارته والجمعية العامة
The United Nations system accounting standards require provisions in the financial statements for end-of-service and post-retirement liabilities, to the extent required by the financial policy of the organization.
تطلب المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة رصد مخصصات في البيانات المالية من أجل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، بحسب ما تقتضيه السياسة المالية للمنظمة
(vii) End-of-service and post-retirement benefits, which include the financial results summarized in statement XI;
Apos; 7' استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان الحادي عشر
B End-of-service and post-retirement liabilities of the United Nations General Fund are shown in statement X under the" Regular budget" columns.
(ب) خصوم نهاية الخدمة وما بعد التقاعد من صندوق الأمم المتحدة العام ترد في البيان العاشر تحت عنوان الميزانية العادية
The financial statements for the period under review reflected end-of-service and post-retirement liabilities amounting to $41.6 million.
ورد في البيانات المالية المتعلقة بالفترة قيد الاستعراض التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التي تبلغ 41.6 مليون دولار
(iv)" End-of-service and post-retirement liabilities" for liabilities relating to after-service health insurance, unused vacation days and repatriation benefits.
Apos; 4'" الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد" وذلك للخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن
No funding had yet been found for the after-service health insurance benefits and end-of-service and post-retirement liabilities.
ولم يُحدّد بعدُ تمويل لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ولالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
Total end-of-service and post-retirement liabilities amounted to $2.18 billion as at 31 December 2009, compared with $2.33 billion as at the end of the previous biennium.
بلغ مجموع التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد 2.18 بليون دولار في 31 كانون الثاني/ديسمبر 2009، بالمقارنة مع 2.33 بليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة
I Represents net increase in end-of-service and post-retirement benefits during the biennium 2006-2007.
(ل) تمثل زيادة صافية في استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد خلال فترة السنتين 2006-2007
Since this reserve was established to cover end-of-service and post-retirement liabilities, it is adjusted accordingly(notes 5 and 6);
وبما أن الصندوق قد أنشئ لتغطية التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، فإنه يُسوّى تبعا لذلك (الملاحظتان 5 و 6)
Results: 158, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic