FOR INCLUSION IN THE LIST in Arabic translation

[fɔːr in'kluːʒn in ðə list]
[fɔːr in'kluːʒn in ðə list]
للإدراج في قائمة
الإدراج في قائمة

Examples of using For inclusion in the list in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The authorities promised the Group that those names will now be submitted to the Committee for inclusion in the list.
ووعدت السلطات الفريق بأن تلك الأسماء ستقدم الآن إلى اللجنة لإدراجهم في القائمة
The authorities in Monaco have not so far identified any individuals or entities for inclusion in the List.
لم تتعرف سلطات موناكو حتى الآن على أي شخص أو كيان ممن يشتبه في أن اسمه مدرج في القائمة
Listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against Thai authorities for inclusion in the List.
الأفراد أو الكيانات المدرجون بالقائمة ممن رفعوا قضايا، أو باشروا إجراءات قانونية ضد السلطات التايلندية طعنا في إدراجهم بالقائمة
entities qualifying for inclusion in the list.
كيانات في إقليم أندورا يمكن إدراجهم في القائمة
The Committee notes that countries in transition are not now considered for inclusion in the list of least developed countries.
تلاحظ اللجنة أنه لا يجري حاليا النظر في إدراج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في قائمة أقل البلدان نموا
Very soon, the General Assembly will be considering countries recommended for inclusion in the list of countries eligible for graduation.
وقريباً جداً ستنظر الجمعية العامة في مسألة البلدان الموصى بإدراجها في قائمة البلدان المؤهلة للتخرج
Have any listed individuals or entities brought lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List?
هل رفع أي من الأفراد أو الكيانات المدرجة في القائمة قضايا أو شرع في اتخاذ إجراءات قانونية ضد السلطات في بلدكم بسبب الإدراج في القائمة؟?
No designated or listed individuals have brought lawsuits or engaged in legal proceedings against Australian authorities for inclusion in the list.
لم يقم أي من الأفراد المحددين أو المدرجين بالقائمة برفع دعاوى أو الدخول في إجراءات قضائية ضد السلطات الأسترالية ردا على إدراجه بالقائمة
(b) Assesses the testimony of applicants to determine eligibility for inclusion in the list of voters to participate in the referendum;
ب يقيم كفاءة مقدمي الطلبات لتحديد أهليتهم ﻹدراجهم في قائمة الناخبين للمشاركة في اﻻستفتاء
No designated or listed individuals have brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against Guyanese authorities for inclusion in the list.
لم يرفع أي فرد معين أو مدرج في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات الغيانية بسبب إدراجه في القائمة
Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List?
هل قام أفراد أو كيانات من الأفراد أو الكيانات المدرجة في القائمة برفع دعوى قضائية أو الشروع في إجراءات قانونية ضد سلطات بلدكم بسبب إدراجها في القائمة؟?
Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List?
هل عمد أحد الكيانات أو قام أحد الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة برفع دعوى قانونية أو تحريكها ضد السلطات في بلدكم بسبب إدراجهم في القائمة؟ وهل لكم أن تبينوا التفاصيل، إن وجدت؟?
To be eligible for inclusion in the list, a country must satisfy all three criteria and its population must not exceed 75 million.
ولكي يكون البلد مستحقاً للإدراج في القائمة، يجب أن تتحقق فيه المعايير الثلاثة كلها وألا يزيد عدد سكانه عن 75 مليون نسمة
The Group is particularly concerned to note that the names of five key individuals have not been submitted to the Committee for inclusion in the list.
والفريق قلق على وجه الخصوص لأنه لاحظ أن أسماء خمسة أشخاص رئيسيين لم تقدم إلى اللجنة لإدراجها في القائمة
entities have brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against Trinidad and Tobago ' s authorities for inclusion in the list.
الكيانات من المدرجين في القائمة برفع دعاوى ولم يشرعوا في إجراءات قانونية ضد سلطات ترينيداد وتوباغو بسبب إدراجهم في القائمة
In that regard, it was very important for States to provide information for inclusion in the list of such persons and to ensure that it was accurate.
وفي هذا الشأن أصبح من الأهمية بمكان أن تقدم الدول المعلومات من أجل إدراجها ضمن قائمة هؤلاء الأشخاص مع كفالة الدقة لهذه المعلومات
In its 1994 review(but not in 1991 or in 1997) the Committee for Development Planning had found that Ghana was eligible for inclusion in the list.
ووجدت لجنة التخطيط الإنمائي في استعراضها الذي أجرته في عام 1994(وهو ما لم يحصل في استعراض عامي 1991 أو 1997) أن غانا مؤهلة لإدراجها في القائمة
Irrespective of the decision of the Convention secretariat, those notifications are deemed to be valid within respective issuing countries and thus considered for inclusion in the List.
وبغض النظر عن قرار أمانة الاتفاقية، تعتبر تلك الإخطارات صحيحة داخل البلدان المصدرة لها كل على حدة، ومن ثم ينظر في إدراجها في القائمة
entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? Please specify and elaborate as appropriate.
الدخول في إجراءات قضائية ضد سلطات بلدكم بسبب إدراجهم في القائمة؟ يرجى تحديد ذلك وتقديم التفاصيل حسب الاقتضاء
entities have brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against St. Vincent and the Grenadines ' authorities for inclusion in the list.
الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة دعاوى ولم يشرعوا في إجراءات قانونية ضد سلطات سانت فنسنت وجزر غرينادين بسبب إدراج أسمائهم في القائمة
Results: 717, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic