FOR POSTING in Arabic translation

[fɔːr 'pəʊstiŋ]
[fɔːr 'pəʊstiŋ]
لنشر
لإرسال
للنشر
ل النشر
ل نشر
على طرح
كي تنشر

Examples of using For posting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thanks for posting this keep it up i love young love.
شكرا لنشر هذه يبقيه أنا أحب الحب الشباب
You agree you accept our Terms & Conditions for posting this ad.
أنت توافق على قبول البنود والشروط لنشر هذا الإعلان
Thank you for posting a comment in response to this article.
أشكركم على نشر تعليق في الاستجابة لهذه المادة
Many thanks to macosxhints user golgi_body for posting the original code.
شكرا جزيلا لgolgi_body macosxhints المستخدم لنشر رمز الأصلي
Worth every penny; particularly for posting iPhone photos direct to social media.
يستحق كل بنس؛ خاصة لنشر صور iPhone مباشرة على وسائل التواصل الاجتماعي
Thank you for posting this! I gave you 5 stars!!
أشكركم على نشر هذا! أعطيتك النجوم 5!
Good stuff, thanks so much for posting this blog! Grace&peace 0.
الأشياء الجيدة, شكرا جزيلا لنشر هذا بلوق! نعمة&السلام 0=
She was still angry at me for posting her on that cheater's website.
كانت لا تزال غاضبة في وجهي لنشر لها على الانترنت ان الغشاش
The online academy is more for posting videos and other files to sell.
الأكاديمية على الإنترنت أكثر لنشر مقاطع الفيديو والملفات الأخرى للبيع
Hello, thank you for posting the pictures. I especially love the lollipop one!
مرحبا، شكرا لنشر الصور. أنا أحب خصوصا المصاصة واحدة!
This process for posting transactions to the network is consistent between Bitcoin and Bit gold.
هذه العملية لنشر المعاملات إلى الشبكة متناسقة بين الذهب Bitcoin و Bit
When he told me that he was the one responsible for posting those photos.
عندما أخبرني أنه كان المسؤول عن نشر تلك الصور
Allowing any other person or entity to use your identification for posting or viewing comments;
السماح لأي شخص أو كيان آخر باستخدام معلوماتك التعريفية لنشر أو عرض التعليقات
Jabeur Mejri, jailed for posting Prophet Muhammad cartoons on Facebook, was freed yesterday.
سُجن جابر الماجري بسبب نشره رسوم للنبي محمد على فيسبوك وأطلق سراحه يوم الثلاثاء 4 مارس/ آذار الماضي
Requests the Secretariat to establish a dedicated online portal for posting and recording the biennial communications;
يطلب إلى الأمانة أن تنشئ بوابة إلكترونية مخصصة لنشر وتسجيل المعلومات المقدمة كل سنتين
I use this app to watermark my artwork photos from my phone for posting to Instagram.
يمكنني استخدام هذا التطبيق لتمييز الصور الفنية الخاصة بي من هاتفي لنشرها على Instagram
As at 31 July, the Committee had approved for posting on its website 117 narrative summaries.
وحتى 31 تموز/يوليه، كانت اللجنة قد وافقت على 117 موجزا سرديا لنشرها في موقعها على الإنترنت
Against this backdrop, GBP/USD has little scope for posting any material advances above $1.6200.
وفي ضوء ذلك، فإن الجنيه الاسترليني/ الدولار لديه فرصة محدودة لتحقيق أي تقدم مادي يزيد عن 1.6200
There were still no written guidelines or rules for posting expenditures under the United Nations regular budget.
ولا توجد حتى الآن أي مبادئ توجيهية أو قواعد خطية لقيد النفقات الممولة في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة
Social media was initially used for posting photos, videos and text posts showing what one was up to.
تم استخدام وسائل التواصل الاجتماعي في البداية لنشر الصور ومقاطع الفيديو والمنشورات النصية التي توضح ما الذي كان عليه الأمر
Results: 47627, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic