FREQUENCIES in Arabic translation

['friːkwənsiz]
['friːkwənsiz]
ترددات
frequency
التردد
frequency
hesitation
reluctance
hesitancy
indecision
تواتر
frequency
frequent
periodicity
incidence
often
وترددات
الذبذبات
vibrational
oscilloscope
frequencies
oscillations
التكرارات
duplicate
iterations
repetitions
occurrences
frequencies
reps
تردد
تردّدات
frequency
للترددات
والترددات
تردداتٍ
frequency

Examples of using Frequencies in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's broadcasting on our frequencies.- What do they want?
إنها ترسل على موجاتنا ما الذي يريدونه؟?
I need the subspace frequencies of Starfleet's border protection grids.
أحتاج لترددات الفضاء الفرعي لشبكة حماية الحدود التابعة للأسطول النجمي
Macedonian national radio broadcasts about 85 hours of programming daily on six frequencies.
وتبث اﻻذاعة الوطنية المقدونية قرابة ٥٨ ساعة من البرامج يوميا على ٦ موجات
Why are they transmitting on these frequencies?
لماذا يبثون على تلك الموجات؟?
I need broadcast to all frequencies and direct contact to the mainframe.
أحتاج لبث إشارة لكل التردادت وإتصال مباشر بالحاسوب الرئيسى
I have adjusted this remote control to enhance certain frequencies.
لقد بضبط هذا الريموت كونترول كي يحسن من ترددات معينة
they would change frequencies.
نراقبهم كانوا يغيرون الموجات
Phone taps. Credit cards. Audio scan civilian frequencies.
مراقبة الهاتف, بطاقات الائتمان, فحص صوتى لترددات المواطنين
At the same time, television frequencies were reserved for a national Maori network.
وفي الوقت نفسه، خصصت موجات تلفزيونية لشبكة وطنية للماوريين
Do ghosts have frequencies?
هل لدى الأشباح موجات؟?
For reasons unknown, my nervous system has become sensitized to certain frequencies of electromagnetic radiation.
لأسباب غير معروفة جهازي العصبي أصبح متحسساً لترددات معينة من الأشعاعات الكهرومغناطيسية
Ministry of Communications:"Wataniya Mobile" will get 4.8 megahertz frequencies.
الاتصالات":"الوطنية موبايل" ستحصل على 8ر4 ميغاهيرتز من الترددات
They reaffirmed that the radio electronic frequencies spectrum must be secured in favour of public interest and in accordance with the principle of legality.
وجددوا التأكيد بأنه لا بد من ضمان طيف من الترددات الإذاعية الإلكترونية لصالح المصلحة العامة وتتفق مع مبادئ الشرعية
The instruments operate over a wide band of the electromagnetic spectrum, ranging from radio frequencies in the L-band to the ultraviolet.
وتعمل الأجهزة على تردد واسع للطيف الكهرومغنطيسي يتراوج من الترددات الرديوية في التردد- لام إلى الأشعة فوق النبفسجية
The sensors in the headphones placed on the ears of the subject will trigger the brain to communicate the frequencies that occur within the body.
أجهزة الاستشعار في سماعات الرأس الموضوعة على آذان الموضوع ستثير الدماغ لتوصيل الترددات التي تحدث داخل الجسم
Because it carries more material, it has around more 20-25% insulation than the DV model, especially in low or impact frequencies.
ولأنه يحمل المزيد من المواد، فإنه يحتوي على أكثر من عازل 20-25٪ من طراز DV، خاصة في الترددات المنخفضة أو التأثيرات
Starting with, add the frequencies in the table starting with the first row until you reach.
بدأً من, أضف التكرارات من الجدول بدأً من السطر الأول حتى تصل إلى
Customizable: Additional specifications(e.g. accuracy levels, operation frequencies, product dimensions, and operation temperatures) are available upon request.
قابلة للتخصيص: تتوفر المواصفات الإضافية(مثل مستويات الدقة وترددات التشغيل وأبعاد المنتج ودرجات حرارة التشغيل) عند الطلب
If the consciousness of Beings vibrate at low frequencies.
يهتز وعيه الموجودة في التردد المنخفض
The results indicate that the co-ordination centre of the brain may be stimulated by certain frequencies and the resultant effect is to slow down the whole body metabolism biochemical, producing a calming effect on the pupils.
وتشير النتائج إلى أن مركز التنسيق من قد يكون حفز الدماغ عن طريق ترددات معينة والأثر الناتج عن ذلك إلى تبطئ عملية التمثيل الغذائي في الجسم كله الكيمياء الحيوية، وإحداث تأثير مهدئ على التلاميذ
Results: 2860, Time: 0.1362

Top dictionary queries

English - Arabic