FROM THE COPS in Arabic translation

[frɒm ðə kɒps]
[frɒm ðə kɒps]
من الشرطة
من رجال الشرطة
من مؤتمر اﻷطراف

Examples of using From the cops in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We pile up too many bodies, it would draw attention from the cops.
إن كدّسنا جثثاً كثيرة، فسنلفت أنظار الشرطة
That criminal is too smart to steal a car from the cops and then hide his bad guy costume in an open locker. Brenda?
ذلك المجرم ذكي جداً ليسرق سيارة من الشرطة وثم يخبئ ملابسه في خزانة مفتوحة،(برندا)؟?
But he's getting some unwanted attention not from the cops but from some other businessmen, some rivals.
لَكنَّه يَحْصلُ على انتباه الغير ليس من الشرطة لكن من بعض أخر رجال الأعمال، بعض المنافسين
I stole it from the cops, and they ain't real happy about it.
لقد قمت بسرقتها من رجال الشرطة. ولم يكونوا سعداء حقاً بشأن ذلك
So you unlocked the chemistry closet so Barrow could hide in it from the cops and then you wrote him a message to kill Kira?
إذاً أنت أغلقت معمل الكيمياء لكي تُخفي(بارو) فيها من رجال الشرطة ومن ثم كتبت له رسالة تخبره بأن يقتل كيرا؟?
Well, I ditched it when I was running away from the cops that you sent me into.
حسنا، لقد تخلّيت عنها عندما كنت أهرب من الشرطة التي أرسلتني إليها
Okay then, you will hear from the cops… once they get Shashi's phone sim
حسناً إذاً، ستسمع من رجال الشرطة عندما يحصلون على شريحة هاتف(شاشي)
All your model parolees, Mr. Berris, do they run from the cops and lie to them beforehand, stuff like that?
أيها السيد(بيرس) وهل قام جميع سجناءك السابقين بالهرب من الشرطة و الكذب مسبقاً-وما إلى ذلك؟?
I'm getting no help from the cops.
لم ألقى المساعدة من الشرطة
It's been my experience only people with something to hide run from the cops.
من واقع خبرتي فقط الرجال الذين لديهم ما يخفونه يفرون من الشرطة
But right now, considering we just stole from the cops, I suggest we get home.
لكن في الوقت الراهن، نظريا قمنا بسرقته فقط من رجال الشرطة وأنا أقترح عن نعود الى المنزل
And he says that we could get money from the cops if we rat on Kenny.
قال إنه بأمكاننا الحصول على المال من الشرطة إذا وشينا على(كيني
We got to work twice as hard to protect our kids, from the cops, even.
علينا بذل ضعف جهدنا لحماية أطفالنا حتى من رجال الشرطة
No, you want to hide pot from the cops. You don't want to throw it in the… fire.
لا, إذا أردت إخفاء الحشيش عن الشرطة، فلا تلقيه في
It's like he hit the lotto. So he stops taking the work from the cops.
كأنه حصل على اليناصيب الفائزة فتوقف عن العمل لدى الشـُرطة
We have got these guys by the short curlies. We could demand free stuff from the cops.
لدينا هؤلاء الرجال كرهائن لما لانسأل الشرطة عن بعض المطالب
The Global Environment Facility(GEF) has" translated" the guidance it receives from the COPs of the conventions into an Operational Strategy, which was approved by the GEF Council at its meeting in October 1995.
وقد ترجم مرفق البيئة العالمية التوجيه الذي يتلقاه من مؤتمر اﻷطراف في اﻻتفاقية إلى استراتيجية تشغيلية وافق عليها مجلس مرفق البيئة العالمية في اﻻجتماع الذي عقده في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥
For example, the new framework for allocating grants to recipient countries- the Resource Allocation Framework(RAF), which the Council adopted in 2005 without guidance from the CoPs, came under criticism from the Center for International Environmental Law(CIEL) for not complying with the MoU, the GEF Instrument and CoP guidance.
فعلى سبيل المثال، تعرض الإطار الجديد لتخصيص المِنح للبلدان المتلقية، إطار تخصيص الموارد، الذي اعتمده المجلس في عام 2005 دون توجيهات من مؤتمر الأطراف، لانتقادات من جانب مركز القانون البيئي الدولي()، وذلك لعدم الامتثال لمذكرة التفاهم وصك مرفق البيئة العالمية وتوجيهات مؤتمر الأطراف
GEF II would finance four broad types of activities based on the objectives of the Convention on Biological Diversity and the United Nations Framework Convention on Climate Change and the obligations deriving therefrom, as well as from lessons learned from the pilot phase; accepted knowledge and scientific expertise from UNEP and advisory panels about how to effectively address the four global environmental problems; and pending guidance from the COPs.
سيوفر مرفق البيئة العالمية الثاني، التمويل ﻷربعة أنواع واسعة من اﻷنشطة تقوم على أهداف اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ واﻻلتزامات الناشئة عنهما، باﻻضافة إلى الدروس المستفادة من المرحلة التجريبية والمعرفة المكتسبة والخبرة الفنية المكتسبة من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷفرقة اﻻستشارية عن كيفية معالجة المشاكل البيئية العالمية على نحو فعال؛ ورهنا بتوفر التوجيه من مؤتمر اﻷطراف
From the cops.
من الشرطة
Results: 2836, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic