FROM THE SEABED in Arabic translation

[frɒm ðə 'siːbed]
[frɒm ðə 'siːbed]
من قاع البحر
من قاع البحار
من قعر البحر

Examples of using From the seabed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Interestingly enough underfoot looked stones from the seabed.
ومن المثير للاهتمام بما فيه الكفاية بالأقدام بدت الحجارة من قاع البحر
Restoration of an M4 Sherman tank from the seabed.
استعادة دبابة شيرمان M4 من قاع البحر
Proposal to seek an advisory opinion from the Seabed Disputes Chamber.
باء- اقتراح باستصدار فتوى من غرفة منازعات قاع البحار
Consequently no data, including nodules samples were collected from the seabed.
وبالتالي، لم تجمع من قاع البحار أي بيانات، من قبيل البيانات المتعلقة بالعقيدات
Cubic meters of sand reclaimed from the seabed to make the islands.
متر مكعب استخلصت من الرمال من قاع البحر لإنشاء الجزر
Hydrothermal vents are highly localized sites of high temperature fluid-escape from the seabed.
الفوارات المائية الحرارية هي مواقع بالغة التمركز تحتوي على فتحات تتسرب منها سوائل شديدة الحرارة من قاع البحر
Cold seeps and pockmarks are sites where low-temperature fluids escape from the seabed.
والتسربات والنقر الباردة هي مواقع تتسرب فيها سوائل منخفضة الحرارة من قاع البحر
Do you think, in time, that methane can safely be extracted from the seabed?
أتظن، أنه قد ياتي وقت، يمكن إستخراج الميثان بأمان من قاع البحر؟?
Therefore, the scientist cut fossils from the seabed of that period and began to study them.
لذلك، قطع العالم الحفريات من قاع البحر في تلك الفترة وبدأ دراستها
Prospecting, Exploration for and Exploitation of Mineral Resources from the Seabed beyond Limits of National Jurisdiction.
قانون التنقيب عن الموارد المعدنية واستكشافها واستغلالها في قاع البحار خارج حدود الولاية الوطنية
During the 1970s, three collecting systems to recover nodules from the seabed were proposed and two were tested.
وخلال عقد السبعينات من القرن المنصرم، اقتُرحت ثلاثة أنظمة للجمع لاستخراج العقيدات من قاع البحر وتم اختبار اثنين منها
Baba thinks there is something rising up from the seabed about 100 meters away, maybe 40 meters wide.
بابا' يعتقد أنه ثمة شيئ ٌما' يرتفع من قاع البحر على بعد حوالي 100 متر تقريباً، ربما بعرض 40 متر
More than 45 million cubic meters of sand were reclaimed from the seabed to bring the vision to life.
وتم استخلاص ما يزيد على 45 مليون متر مكعب من الرمال من قاع البحر لتنفيذ هذه الرؤية
On 16 July 1999, they raised five packages from the seabed, wrapped in plastic, which they allegedly discovered when carrying out repairs to the ship.
وفي 16 تموز/ يوليه 1999 التقطوا خمسة طرود من قاع البحر، كانت ملفوفة في بلاستيك، ادّعوا أنهم اكتشفوها عندما كانوا يجرون إصلاحات على السفينة
Proposal to seek an advisory opinion from the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea on matters regarding sponsoring State responsibility and liability.
الاقتراح الداعي إلى استصدار آراء استشارية من غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن المسائل المتصلة بمسؤولية الدول المزكية والتزاماتها
Paragraph 4(a)(i) implies the determination of the sediment thickness by a measurement of the depth of the top of the basement from the seabed.
وتعني الفقرة ٤ أ' ١' ضمنا تحديد سُمك المواد الرسوبية بقياس العمق من قاع البحر إلى سطح الركيزة
This ground-breaking design meant creating 27 man-made islands, each one the size of 10 soccer pitches, all made from 45 million cubic meters of sand reclaimed from the seabed.
وكان هذا التصميم غير المسبوق يعني إنشاء 27 جزيرة اصطناعية تعادل مساحة كل منها المساحة الإجمالية لـ 10 ملاعب كرة قدم، وقد أُنشِئت جميعها باستخدام 45 مليون متر مكعب من الرمال المستخلصة من قاع البحر
Proposal to seek an advisory opinion from the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea on matters relating to the responsibility and liability of sponsoring States.
خامسا- الاقتراح الداعي إلى استصدار رأي استشاري من غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن المسائل المتصلة بمسؤولية الدول المزكية والتزاماتها
Genetic resources derived from the seabed and the capacity to drill for oil and gas under deeper waters are just two examples of how science and technology can generate greater wealth from the sea.
فالموارد الجينية المستخرجة من قاع البحر وإمكانية التنقيب عن النفط والغاز تحت المياه العميقة ليسا سوى مثالين على قدرة العلم والتكنولوجيا على استخﻻص ثروات أكبر من البحار
Polymetallic sulphides are found at hydrothermal vent sites, which are areas of the seabed where mineral-rich super-heated water emerges from the seabed, producing mineral chimneys that support a vast diversity of life.
توجد الكبريتيدات المتعددة الفلزات في مواقع الفتحات الحرارية المائية، وهي مناطق في قاع البحار تخرج فيها مياه عالية الحرارة وغنية بالمعادن من قاع البحر منتجة فوهات معدنية تدعم تنوعا أحيائيا واسعا
Results: 782, Time: 0.0736

From the seabed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic