FULL COST in Arabic translation

[fʊl kɒst]
[fʊl kɒst]
التكلفة الكاملة
التكاليف الكاملة
تام للتكلفة
الكلفة الكاملة
والتكلفة الكاملة
لكامل تكاليف
بالكلفة الكاملة
كامل التكاليف
التكلفة كاملة
التام للتكلفة
التكاليف كاملة
كامل تكاليف
التكلفة كاملاً
التكلفة الكاملــة
الكامل للتكلفة
كامل الكلفة

Examples of using Full cost in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(h) Examine the issue of full cost resource pricing and its implementation in support of sustainable development".
ح وبحث مسألة تسعير الموارد بالكلفة الكاملة وتطبيقه دعما للتنمية المستدامة
It might mean that a situation has been reached where enterprises using the BDS are prepared to pay the full cost(direct and indirect) of these services.
فقد يعني بلوغ حالة تصبح فيها المشاريع التي تستخدم خدمات تطوير الأعمال التجارية مستعدة لأن تدفع الكلفة الكاملة(المباشرة وغير المباشرة) لهذه الخدمات
A number of speakers questioned the impact of the funding model and full cost recovery on the sustainability of UNODC technical assistance delivery and field office operations.
ووضع عدد من المتكلِّمين موضع التساؤل أثر النموذج التمويلي واسترداد كامل التكاليف على استدامة تقديم المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة للمساعدة التقنية وتنفيذ عملياته الميدانية
add", with particular reference to full cost resource pricing".
الجملة" مع اﻻشارة بوجه خاص إلى تسعير الموارد بالكلفة الكاملة
Some speakers requested the opportunity to review the implementation of full cost recovery and the impact on technical assistance delivery and on UNODC programmes and projects.
وطلب بعض المتكلِّمين أن تُتاح لهم فرصة استعراض تنفيذ نموذج استرداد كامل التكاليف وأثره على تقديم المساعدة التقنية وعلى برامج المكتب ومشاريعه
In line with existing policies, UNFPA will ensure full cost recovery for indirect costs related to TTFs and co-financing.
وانسجاما مع السياسات القائمة، سيكفل الصندوق استرداد التكلفة كاملة فيما يخص التكاليف غير المباشرة المتصلة بالصناديق الاستئمانية المواضيعية والتمويل المشترك
One donor State indicated that retroactive application of full cost recovery to existing projects with agreed financial frameworks could not be supported.
وأشارت إحدى الدول المانحة إلى أنَّ تطبيق نظام استرداد كامل التكاليف بأثر رجعي على المشاريع القائمة التي لها أُطر مالية متَّفق عليها أمر لا يمكن دعمه
As UNAMID chose to use the catering services, the full cost was incurred.
وحيث اختارت العملية المختلطة في دارفور الاستعانة بخدمات المطاعم، فقد تحملت التكلفة كاملة
(j) The trends in UNOPS portfolio development illustrate that full cost recovery is best assured from large, complex portfolios that achieve economies of scale.
(ي) وتوضح الاتجاهات في تطور حافظة المكتب أن ضمان الاسترداد التام للتكلفة يتحقق أساسا من الحافظات المعقدة الضخمة التي تحقق وفورات الحجم الكبير
As a result, he had to meet the full cost of school education in a religious school.
ونتيجة لذلك تعين عليه دفع التكاليف كاملة لقاء حصوله على التعليم المدرسي في المدرسة الدينية
UNOPS will also manage complex, multi-faceted operations at the inter-country level as distinct product lines, subject to full cost recovery.
ويقوم المكتب أيضا بإدارة عمليات معقدة متعددة الأوجه على المستوى المشترك بين البلدان بوصفها خطوط نواتج متميزة تخضع لعملية الاسترداد التام للتكلفة
All projects are now being reviewed with the objective of either(a) full cost recovery, or(b)
ويجري حاليا استعراض جميع المشاريع إما(أ) لاسترداد التكاليف كاملة، وإما(ب)
Based on the above assumptions, the full cost of conference servicing is estimated at $1,619,800.
وبنــاء على اﻻفتراضــات السالفــة الذكر، فإن التكلفة الكاملــة لخدمات المؤتمرات تقــدر بمبلغ ٨٠٠ ٩١٦ ١ دوﻻر
The full cost of travel, including the cost of transportation, subsistence allowances and other incidental expenses
يمكن تحمل كامل تكاليف السفر، بما في ذلك تكاليف النقل وبدلات الاقامة والمصروفات الطارئة الأخرى،
exchange of experiences in respect of the implementation of full cost internationalization and its application to sustainable forest management, and relevant policy mechanisms;
يتعلق بتنفيذ اﻻستيعاب الكامل للتكلفة وتطبيق هذه الخبرات على اﻹدارة المستدامة للغابات وآليات السياسة ذات الصلة
UNIFEM will ensure full cost recovery of indirect costs related to non-core funding and co-financing.
وسيكفل الصندوق استرداد كامل تكاليف النفقات غير المباشرة ذات الصلة بجمع الأموال غير الأساسية والتمويل المشترك
The full cost of the activities envisaged under this decision would amount to $26,400 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, of the programme budget for the biennium 2004-2005.
وتصل التكاليف الكاملة للأنشطة المتوخاة بموجب هذا المقرر إلى 400 26 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
The apportionment included a vacancy factor of 25 per cent of the full cost of the phased deployment of 328 additional personnel during the reporting period to meet the increase in authorized strength from 486 to 820 volunteers.
شمل الاعتماد المخصص عامل شغـور بنسبة 25 في المائة من التكاليف الكاملة لنشر 328 فردا إضافيا على مراحل خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير بغرض تلبية احتياجات الزيادة في القوام المأذون بـه من 486 إلى 820 متطوعا
The full cost of assembling the stock of kits, reduced by any savings from depreciated values of used surplus equipment, would be required as an additional budgetary assessment before implementation.
والتكلفة الكاملة لتجميع مخزونات مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات، مطروحا منها أية وفورات ناجمة عن قيمة استهﻻك المعدات الفائضة المستعملة، ستكون ﻻزمة قبل التنفيذ بوصفها نصيبا مقررا إضافيا في الميزانية
The full cost of providing conference servicing for the world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to be held in 2001, and its preparatory process in 2000-2001, is tentatively estimated at $2,509,500.
والتكلفة الكاملة لتوفير خدمات المؤتمرات للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي سيعقد في عام ٢٠٠١، وعمليته التحضيرية التي ستجري في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١، تقدر مؤقتا بمبلغ ٥٠٠ ٥٠٩ ٢ دوﻻر
Results: 950, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic