HARD-WALL in Arabic translation

بجدران صلبة
hard-wall
hardwall
صلبة الجدران
ذات الجدران الصلبة

Examples of using Hard-wall in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This necessitates an alignment in planning by UNSOA and results in a delayed provision mainly of hard-wall accommodations.
ويستلزم ذلك مواءمة في التخطيط من قبل مكتب دعم البعثة، ويؤدي إلى التأخر في توفير المساكن ذات الجدران الصلبة بشكل أساسي
The hard-wall accommodation, tents and heavy equipment will enable the mission to commence construction work immediately after the end of the rainy season.
وسوف تمكّن وحدات الإيواء الصلبة الجدران، والخيام، والمعدات الثقيلة البعثة من بدء أعمال البناء فورا بعد انتهاء موسم الأمطار
the United Nations should provide hard-wall accommodation within six months of the deployment of troops in the theatre of operation.
وفقاً لسياستها الثابتة أن توفر إقامة حصينة للقوات في مسرح العمليات خلال ستة أشهر من انتشارها
The higher number of ablution and hard-wall accommodation units and air conditioners was attributable to the relocation of troops to North and South Kivu.
يعزى ارتفاع عدد وحدات الاغتسال والإيواء الصلبة الجدران وأجهزة تكييف الهواء إلى نقل القوات إلى كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية موقعاً
Furthermore, hard-wall accommodation was part of the definition of rigid structures, according to chapter 3, annex A, paragraph 26, of the COE Manual.
وإضافة إلى ذلك، فإن أماكن الإقامة ذات الجدران الصلبة تندرج ضمن تعريف الهياكل الثابتة، بموجب الفقرة 26، من المرفق ألف، من الفصل 3، من دليل المعدات المملوكة للوحدات
it was impractical to provide all contingents with hard-wall accommodation at all times.
تزود جميع الوحدات بإقامة حصينة في كل الأوقات
Lower than envisaged supply of petrol in line with the delayed deployment of AMISOM personnel and delayed construction of hard-wall accommodation facilities in Mogadishu.
يعزى الإمداد بالوقود بمستوى أقل مما هو مقرر لتأخر نشر أفراد البعثة وتأخير تشييد أماكن الإقامة بالجدران الصلبة في مقديشو
Additional requirements related primarily to within Mission travel to erect hard-wall units for troops and other accommodation facilities in different sectors
تتعلق الاحتياجات الإضافية أساساً بسفر ضمن منطقة البعثة للقيام بتركيب وحدات ذات جدران صلبة ومرافق سكنية أخرى في قطاعات مختلفة، كما تتعلق بإعادة توزيع
In view of the planned downsizing and eventual liquidation of UNAMSIL, the issue of constructing hard-wall accommodation may no longer be relevant to that Mission; however, lessons learned on the matter should be applied in the future to other missions.
ونظرا للخفض المزمع لحجم القوات وتصفية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في نهاية المطاف، فإن مسألة بناء أماكن إقامة صلبة الجدران قد لا يكون مناسبا لتلك البعثة؛ ومع ذلك، ينبغي تطبيق الدروس المستفادة من هذه المسألة في البعثات الأخرى في المستقبل
Given the short time frame anticipated for the surge deployment, the provision of hard-wall facilities for the additional troops and police personnel is not considered economically sensible, as these facilities
ونظرا لقصر الإطار الزمني المتوقع لنشر القوات الإضافية، فإن توفير مرافق ذات جدران صلبة للقوات الإضافية وأفراد الشرطة الإضافيين لا يُعتبر معقولا من الناحية الاقتصادية،
The increased travel expenditures are also explained by the ongoing construction projects, such as hard-wall accommodation for troops and the establishment of other mission facilities at locations that required frequent travel by civilian personnel.
كما تُعزى الزيادة في نفقات السفر إلى مواصلة مشاريع البناء، كأماكن الإقامة ذات الجدران الصلبة للقوات، وإنشاء مرافق أخرى للبعثة في مواقع تستدعي سفراً متكرراً من جانب الأفراد المدنيين
Budgetary estimates were based on the construction of hard-wall accommodation beginning in the 2005/06 period and continuing through the 2006/07 period, with UNMIS personnel temporarily living in tented accommodation.
وقد وضعت تقديرات الميزانية على أساس إنشاء مساكن ذات جدران صلبة بدءا من فترة 2005/ 2006 وخلال فترة 2006/2007، مع سكن أفراد البعثة مؤقتا في مساكن من الخيام
the full establishment of hard-wall accommodation for troops did not prove to be feasible.
إنشاء أماكن إقامة صلبة الجدران للقوات بشكل كامل هو أمر غير قابل للتنفيذ
Maintenance of 58 hard-wall buildings and 13 soft-wall structures(61,136 m2), 111 prefabricated container units and 307,073 m2 of open areas, including green areas, concrete and asphalted areas and roads and parking areas in Brindisi.
صيانة 58 من المباني ذات الجدران الصلبة و 13 من المنشآت ذات الجدران اللينة(136 61 مترا مربعا)، و 111 من وحدات الحاويات الجاهزة، و 073 307 مترا مربعا من المناطق غير المغطاة بما فيها المناطق الخضراء والمرصوفة بالخرسانة والمعبدة بالأسفلت والطرق ومناطق وقوف السيارات في برينديزي
During the 2013/14 period, UNIFIL will be implementing two multi-year projects, including the construction of hard-wall ablution units and concrete tanks for sewage treatment plants, which are estimated to cost $0.8 million and $0.3 million, respectively.
خلال الفترة 2013/2014، ستقوم القوة بتنفيذ مشروعين من المشاريع المتعددة السنوات، تشمل بناء وحدات للاغتسال بجدران صلبة وخزانات خرسانية لمحطات معالجة مياه الصرف الصحي، وتقدر تكاليفهما بمبلغي 0.8 مليون دولار و 0.3 مليون دولار، على التوالي
which identifies priority tasks as: the establishment of a forward logistics base at Gbarnga; the upgrading and maintenance of the designated main supply routes; and the provision of hard-wall accommodation for troops.
إنشاء قاعدة لوجيستية أمامية في غبارنغا؛ واستكمال وصيانة خطوط الإمداد الرئيسية المحددة؛ وتوفير أماكن إقامة ذات جدران صلبة للقوات
In addition, it is projected that the personnel of the brigade will be accommodated in tents, rather than in hard-wall accommodation, and that they will not be rotated over a 12-month period.
ومن المتوقع بالإضافة إلى ذلك أن يتم إيواء أفراد اللواء في خيام بدلا من إنشاء أماكن إقامة صلبة الجدران، وألا يتناوبوا خلال فترة 12 شهرا
Minor engineering responsibilities when the United Nations provides accommodation2(i.e. prefabricated hard-wall buildings like Corimec, Agmin and Shellbox, conventional hard-wall buildings and prefabricated soft-wall buildings) Accommodation.
مسؤوليات الأعمال الهندسية الصغيرة حين تتولى الأمم المتحدة توفير الإقامة()(أي المباني ذات الجدران الصلبة السابقة التجهيز من قبيل كوريمك Corimecوآغمين Agminوشلبوكس Shellbox، والمباني ذات الجدران الصلبة التقليدية، والمباني ذات الجدران اللينة السابقة التجهيز
The planned construction of six helipads, two hard-wall warehouses and asphalting at living accommodations could not start due to delays in the procurement process, resulting in no awarded contracts during the reporting period.
ولم يتسن البدء في تنفيذ الخطة المقررة لبناء ستة مهابط لطائرات الهليكوبتر ومخزنين بجدران صلبة وفي التعبيد بالأسفلت في أماكن الإقامة، وعزي ذلك إلى التأخير في عملية الشراء مما أسفر عن عدم منح عقود خلال الفترة المشمولة بالتقرير
The increased requirements are further attributable to the completion of major projects, including the installation of water treatment plants, the establishment of hard-wall structures for military observers accommodations in the team sites, and the construction of reservoirs to protect fuel from contamination.
وتعزى الزيادة في الاحتياجات كذلك إلى إنجاز مشاريع رئيسية، بما فيها إنشاء محطات لمعالجة المياه، وهياكل ذات جدران صلبة لإقامة المراقبين العسكريين في مواقع الأفرقة، وبناء خزانات لحماية الوقود من التلوث
Results: 91, Time: 0.0559

Top dictionary queries

English - Arabic