HAZARDS in Arabic translation

['hæzədz]
['hæzədz]
الأخطار
danger
risk
اﻷخطار
risk
hazard
dangers
threats
ومخاطر
risk
and
dangers
hazards
threats
perils
بمخاطر
risk
of the dangers
hazards
education
الخطرة
dangerous
خطر
danger
risk
الخطر
danger
risk
خطرا
danger
risk
للمخاطر
risk

Examples of using Hazards in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) Protect students against the health risks to which they are exposed, such as accidents, environmental hazards, the widespread smoking habit, narcotic drugs and modern-day diseases;
(ب) وقاية الطلبة من الأخطار الصحية المعرضين لها كالحوادث ومخاطر البيئة وتفشي عادة التدخين والمخدرات وأمراض العصر
ESCAP will hold the annual meeeting of the Regional Working Group on Meteorological Satellite Applications and Natural Hazards Monitoring at Bangkok in 1999.
وسوف تعقد اللجنة" إسكاب" اﻻجتماع السنوي للفريق العامل اﻻقليمي المعني بتطبيقات سواتل اﻷرصاد الجوية ورصد اﻷخطار الطبيعية، في بانكوك عام ٩٩٩١
Many disasters associated with specific natural hazards, especially flooding, increase the risk of water-borne and other diseases.
إن الكوارث العديدة المرتبطة بمخاطر طبيعية معينة، لا سيما الفيضانات، تزيد من خطر الإصابة بالأمراض المنقولة عن طريق المياه وغيرها
It includes contractors risk insurance, installation and construction hazards, electrical and electronic equipment, machine breakage and any other insurance within this branch.
ويشمل التأمين على أخطار المقاولين، وأخطار التركيب والإنشاءات والأجهزة الكهربائية والإلكترونية، وكسر الآلات، وأي تأمينات أخرى تقع ضمن هذا الفرع
Military assets have been deployed to support a number of recent disasters associated with natural hazards.
نُشرت أصول عسكرية لدعم عدد من الكوارث المرتبطة بمخاطر طبيعية في الآونة الأخيرة
Also recognizes that disaster risk reduction and increasing resilience to all types of natural hazards, in line with the Hyogo Framework for Action can have multiplier effects and accelerate the achievement of the Millennium Development Goals;
تسلم أيضا بأن الحد من مخاطر الكوارث وزيادة القدرة على التكيف مع جميع أنواع الأخطار الطبيعية، بما يتماشى مع إطار عمل هيوغو، يمكن أن يكون له تأثير مضاعف وأن يُسرِّع تحقيق الأهداف الإنمائية
It is the duty of an employer of any person to ensure that the work place is free from any unnecessary hazards to health and from avoidable dangers to the physical and psychological integrity of workers.
من واجب أي صاحب عمل يستخدم أشخاصا أن يضمن أن مكان العمل خال من أية أخطار- لا داعي لها- على الصحة ومن أية أخطار- يمكن تحاشيها- على السلامة البدنية والنفسية للعاملين
Natural degradation hazards are conditions of the natural environment which lead to high susceptibility to degradation, such as steep slopes, rains of high intensity, strong leaching in humid regions and drought in dry regions.
ومخاطر التدهور الطبيعي هي أحوال البيئة الطبيعية التي تؤدي الى قابلية عالية للتدهور، مثل المنحدرات الشديدة، واﻷمطار العالية الكثافة، والرشح القوي في المناطق الرطبة والجفاف في المناطق الجافة
It is therefore proposed that a review of the availability, utilization and comparative costs of military assets be conducted to provide improved guidance on their use and deployment in response to disasters caused by natural hazards.
ولذلك يُقترح ضرورة إجراء استعراض لمدى توافر الموارد العسكرية ولاستخدامها وتكلفتها المقارنة من أجل توفير توجيهات محسنة بشأن استخدامها ونشرها في الاستجابة للكوارث الناشئة عن أخطار طبيعية
Priority should be given to addressing institutional fragmentation of information and responsibilities, the upgrading of existing technological capacity to monitor hazards nationwide and the implementation of effective information management systems for the collection, analysis and dissemination of information.
ينبغي اعطاء الأولوية لمعالجة التجزئة المؤسسية للمعلومات والمسؤوليات، ورفع كفاءة القدرة التكنولوجية القائمة على رصد الأخطار على نطاق البلد، وتنفيذ نظم فعالة لادارة المعلومات تقوم بجمع المعلومات وتحليلها ونشرها
To strive through effective administration and dialogue for the provision of those resources necessary for the continual improvement of the level of awareness and competency of its workforce, and the ability to recognise and prevent occupational hazards.
السعي من خلال الإدارة الفعالة والحوار لتوفير هذه الموارد اللازمة من أجل التحسين المستمر لمستوى الوعي والكفاءة لقوتها العاملة، والقدرة على إدراك ومنع المخاطر المهنية
Weather hazards.
مخاطر الأحوال الجوية
Water-related hazards.
الأخطار المتصلة بالمياه
Health hazards.
المخاطر الصحية:
Natural hazards.
المخاطر الطبيعية
Occupational hazards.
المخاطر المهنية
Occupational hazards.
الأخطار المهنية
Global hazards.
اﻷخطار العالمية
Eliminate public hazards.
القضاء على المخاطر العامة
Air travel hazards.
مخاطر التنقل الجوية
Results: 10724, Time: 0.0785

Top dictionary queries

English - Arabic