DANGERS in English translation

dangers
risque
dangereux
péril
hazards
danger
risque
aléa
dangereux
de détresse
risks
risque
danger
threats
menace
risque
danger
harm
préjudice
mal
nuire
tort
danger
blesser
dommages
risques
méfaits
atteintes
perils
péril
danger
risque
hazardous
dangereux
hasardeux
risque
danger
nocives
hazard
danger
risque
aléa
dangereux
de détresse
danger
risque
dangereux
péril
risk
risque
danger
threat
menace
risque
danger
harms
préjudice
mal
nuire
tort
danger
blesser
dommages
risques
méfaits
atteintes
peril
péril
danger
risque

Examples of using Dangers in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
effectuent des patrouilles conjointes à la frontière avec le Libéria et examinent les dangers de façon quotidienne.
jointly patrol the border with Liberia and review the threat on a daily basis.
Même si cette brochure porte sur les dangers liés à la consommation des substances,
While this brochure focuses on harms related to substance use,
Une convergence de dangers était entrée dans votre vie,
A confluence of peril had entered your life.
L'Union européenne a donc l'intention de se faire l'avocat de mesures appropriées, susceptibles de réduire les dangers que les armes de ce type peuvent présenter pour les civils.
Therefore it is the intention of the European Union to promote appropriate measures which can help to reduce the threat these weapons might pose to civilians.
Préparation: planification, approbations réglementaires, caractérisation initiale exhaustive et détaillée des dangers radiologiques et non radiologiques.
Preparation: planning, regulatory approvals, initial comprehensive and detailed radiological and hazardous characterization.
Vous et votre médecin devriez discuter des dangers potentiels et des bienfaits escomptés de l'utilisation de DUODOPA et les soupeser.
You and your doctor should discuss and weigh these potential harms against the expected benefits of using DUODOPA.
Il s'agit d'un rappel des dangers auxquels les travailleuses et travailleurs mexicains s'exposent en défendant leurs droits.
It was a sobering reminder of the peril that Mexican workers face when they advocate for their rights.
Il est d'autant plus urgent de faire face aujourd'hui à ces dangers que la Déclaration du Millénaire doit être réexaminée.
The urgent need to confront the threat of nuclear weapons is particularly relevant now as the Millennium Declaration becomes due for review.
un atelier agréé FEIN afin d'éviter des dangers de sécurité.
by an authorized FEIN Service Agent, in order to avoid hazardous situations.
Une telle approche pourrait éventuellement améliorer la qualité de vie des jeunes de la rue et réduire les dangers potentiels associés à la vie dans la rue.
Such an approach could improve the quality of life of street youth and reduce the potential harms associated with living on the streets.
ces déplacements les confrontent à d'autres dangers.
placing them in new peril.
S'il n'aurait pas dû faire ne serait-ce qu'une réunion… pour discuter des dangers du terrorisme avec son chef du contre-terrorisme?
Should he have held at least one meeting since taking office to discuss the threat of terrorism with his head of counterterrorism?
il est largement reconnu que le VIH/sida constitue l'un des graves dangers potentiels de l'abus de drogues;
it is widely recognized that HIV/AIDS constitutes one of the serious potential harms of drug abuse;
ça peut être rempli de dangers.
it can be fraught with peril.
Cette réalité a montré que la fin de la guerre froide n'a pu éliminer les dangers que les armes tant nucléaires
This shows that the end of the cold war has not eliminated the threat to mankind posed by both nuclear
il se peut que les parents posent des questions aux pédiatres sur les bienfaits et les dangers possibles liés à leur consommation.
paediatricians may encounter questions from parents about possible benefits and harms related to their consumption.
même face à des dangers importants.
even in the face of great peril.
leurs terres et de prévenir les dangers avant qu'ils ne surviennent.
protect their rights and homelands and prevent harms before they occur.
le voyage qui y mène est semé de dangers.
that the journey there is fraught with peril.
l'efficacité des médicaments chez les enfants, ces dangers possibles demeurent inconnus.
efficacy studies in children, these potential harms remain unknown.
Results: 13976, Time: 0.0826

Top dictionary queries

French - English