HER KNOW in Arabic translation

[h3ːr nəʊ]
[h3ːr nəʊ]
لها أعرف
لها بمعرفة
وأعلمها
ها انك
ها ب ذٰلك
ها أن تعلم
ها علماً

Examples of using Her know in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's why I want to let her know this is real.
لهذا السبب أردتها أن تعلم أن هذا أمراً حقيقياً
Yeah. Yeah, sure, I will let her know.
أجل، بالطبع، سأحيطها علماً
And of course calling my Bride to let her know what a miracle it was.
وبطبيعة الحال تدعو إلى بلدي العروس السماح لها أعرف ما كان معجزة
She wants your help to check them out.- I will let her know.
تريد مساعدتك في التحقق منها- سوف أعلمها
I just wanted to let her know that Rudolph's on tomorrow night.
اردت فحسب ان اعلمها بوجود عرض رودلفز فى عشية الغد
Let her know what's good, Tyler.
دعها تعلم كم أنت جيد ياتايلر
You just gotta let her know who's boss!
فقط اعلمها من هو الزعيم!
Don't let her know how much this means to you.
لا تدعيها تعلم مقدار ما يعنيه هذا الأمر بالنسبة لك
Let her know I love her!.
دعها تعلم بأني أحبها!
Just let her know how you feel.
فقط اتركها تعلم عن شعورك
I will let her know you stopped by.
سأخبرُها أنّك مررت من هنا
Let her know that you're honored to bring her the news.
دعها تعلم بأنكَ الذي ستشرفها بإخبارها هذه الأخبار
Let her know what's going on.
دعها تعلم بما يجري
But those who have trained with her know her as the trainer from hell.
لكن أولئك الذين قد تدرب معها يعرفونها باسم مدرب من الجحيم
I can't let her know about this.
لا أستطيع أن أدعها تعلم بشأن ذلك
You have got to let her know that you're there for her and that you're nothing like her ex-boyfriend.
يجب أن تدعها تعرف أنك هنا بجانبها وأنك لا تشبه صديقها الأول
Yeah, you should let her know that I drugged you so you wouldn't confess to murder.
أجل, يجب السماح لها بمعرفة أنني خدّرتك لكي لا تعترف بجريمة قتل
You would get this girl grown up just to let her know that you didn't love her enough?
سوف تدع هذه الفتاه تكبر لتعلمها انك لا تحبها بالقدر الكاف؟ او بالطريقة الصحيحة؟?
Now, when you do see her, let her know that the plane grating spectrograph of the bone sample turned up some interesting histological results.
الآن، عندما تلتقين بها، دعيها تعرف أن مستوى حاجز مقياس الطيف لعينة العظام
Let her know that she's loved,
دعها تعرف بأنها محبوبة
Results: 328, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic