IMPRESSIVE NUMBER in Arabic translation

[im'presiv 'nʌmbər]
[im'presiv 'nʌmbər]
عدد هائل
عدد كبير
عدد مثير للإعجاب
عدداً هائلاً
عددًا مذهلًا
الرقم المثير للإعجاب
العدد الهائل
عددا كبيرا
عدداً كبيراً
عددًا رائعًا
العدد المذهل

Examples of using Impressive number in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An impressive number of experts in insolvency matters had participated in the UNCITRAL/INSOL Colloquiums, organized in Vienna from 17 to 19 April 1994 and in Toronto on 22 and 23 March 1995.
ولقد اشترك عدد كبير من الخبراء في مسائل اﻹعسار في الندوات التي نظمتها لجنة القانون التجاري الدولي والرابطة الدولية لممارسي العمل في مجال اﻹعسار في فيينا في الفترة من ١٧ الى ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ وفي تورنتو في ٢٢ و ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥
In the fringes of the session, the secretariat mounted a substantial exhibition stand which attracted an impressive number of visitors. The stand featured information material such as posters, documents and Convention text, and memorabilia.
وتولت الأمانة على هامش الدورة إقامة مدرج كبير للمعروضات اجتذب عدداً هائلاً من الزوار، وتميز بعرض مواد إعلامية، كالملصقات والوثائق ونصوص الاتفاقية والتذكارات
An impressive number of events, activities and publications on human rights were connected with the fiftieth anniversary; many were grass- roots activities undertaken by local organizations.
وقد نُفذ فيما يرتبط بالذكرى السنوية الخمسين عدد هائل من الأحداث والأنشطة والمنشورات المتعلقة بحقوق الإنسان؛ وكان كثير منها أنشطة على مستوى القواعد الشعبية قامت بها منظمات محلية
At the open-ended informal consultations on that issue held after our plenary meeting on 8 August, an impressive number of delegations expressed their views and positions, many of them of a preliminary nature.
فخلال المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي جرت بهذا الخصوص عقب جلستنا العامة في 8 آب/أغسطس أبدى عدد هائل من الوفود آراء ومواقف كان الكثير منها ذا طابع أولي
My last comment is that, while the number of working groups and special coordinators is really impressive, this impressive number does not compensate for the lack of negotiation of a fissile material cut-off treaty.
ويتمثل تعليقي الأخير في أنه، وإن كان عدد الأفرقة العاملة والمنسقين الخاصين هائلاً بالفعل، فإن هذا العدد الهائل لا يعوض عن عدم التفاوض بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية
Despite its small size, Luxembourg has an impressive number of talented artists and modern cultural sites and facilities, and is home to many local and foreign organizers of cultural events.
والواقع أن لكسمبرغ تحظى، رغم صغر مساحتها، بعدد كبير من الفنانين الموهوبين والبنى التحتية والمواقع الثقافية الحديثة، وأيضاً بالعديد من اللكسمبرغيين والأجانب الذين يشيعون الحيوية في الحياة الثقافية
I will give you an impressive number: 52.
سأعطيك رقم مذهل 52
I have on my list an impressive number of speakers for today.
على قائمتي لهذا اليوم عدد كبير من المتحدثين
The impressive number of signatures and ratifications demonstrates the growing support for that Treaty.
ويبرهن العدد الكبير المثير للإعجاب من التوقيعات والتصديقات على التأييد المتزايد لتلك المعاهدة
An impressive number of technical studies had been produced but no action had resulted.
وأضاف أنه أجري عدد كبير من الدراسات التقنية ولكنها لم تتمخض عن أي عمل
In Liberia, an impressive number of over 12,000 women have been disarmed and demobilized.
وفي ليبريا، تم نزع سلاح عدد كبير يزيد على 000 12 من النساء وتسريحهن
Mr. CIENIUCH(Poland) said that an impressive number of integrated programmes had been prepared.
السيد سينيوتش(بولندا): قال ان عدد البرامج المتكاملة التي أعدت يثير الاعجاب
The Organization had established an impressive number of entities dealing with the advancement of women.
وذكرت أن المنظومة قد أنشأت عدداً كبيراً من الكيانات التي تعمل في مجال النهوض بالمرأة
I should like to thank the other sponsors of this draft resolution, which joined us in an impressive number.
وأود أن أشكر مقدمي مشروع القرار اﻵخرين الذي انضموا إلينا بعدد كبير
Again, the impressive number of non-governmental organizations and public agencies engaged in combating racism and racial discrimination is revealing.
ومرة أخرى، فإن العدد الكبير للمنظمات غير الحكومية والوكاﻻت العامة المشتركة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري هو أمر له دﻻلته
Despite being such a young institution, the jurisdiction of the Court has already been recognized by an impressive number of States.
وعلى الرغم من كون المحكمة مؤسسة فتية، فقد اعترف بسلطتها القضائية عدد كبير من الدول
The Secretary-General's thorough report(A/54/362) detailed an impressive number of events and publications at the national, regional and international levels.
وقد سرد قرار اﻷمين العام الشامل A/54/362 بالتفصيل عددا من اﻷحداث التي وقعت والمنشورات التي صدرت على الصعد الوطنية واﻹقليمية والدولية
I wish to pay tribute to the United Nations peace-keeping forces which have intervened in recent times in an impressive number of conflicts.
وأود اﻻعراب عن التقدير لقوات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة التي تدخلت في الفترة اﻷخيرة في عـــدد من الصراعات المؤثرة
The attendance of an impressive number of participants at today ' s meeting demonstrates the commitment of many nations to its objectives.
ويشهد حضور هذا العدد اللافت للأنظار من المشاركين في جلسة اليوم على التزام دول كثيرة بأهدافها
The fact that in an impressive number of cases the theft of fissile materials has never been resolved exposes us to terrible danger.
وحقيقة أن عدداً كبيرا من حوادث سرقة تلك المواد لم يتم حلها تعرِّضنا لخطر هائل
Results: 357, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic