IN COOPERATING in Arabic translation

[in kəʊ'ɒpəreitiŋ]
[in kəʊ'ɒpəreitiŋ]
في التعاون
في تعاون

Examples of using In cooperating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The International Council of Women welcomed the intention of the United Nations to intensify cooperation with non-governmental organizations and expressed its interest in cooperating with the Commission on all issues relevant to the status of women.
ورحب المجلس النسائي الدولي بنية الأمم المتحدة لتكثيف التعاون مع المنظمات غير الحكومية، وأبدى رغبته في التعاون مع اللجنة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع المرأة
should participate more vigorously in creating a culture of responsibility towards the environment and in cooperating to preserve the rich diversity of our planet.
تشارك بقوة أكبر في نشر ثقافة المسؤولية عن البيئة وفي التعــاون مــن أجل المحافظة على التنوع الثري لكوكبنا
The General Assembly of OAS expressed its continued interest in cooperating with the Centre and its partners in the preparation and offer of specialized courses in the destruction of small arms and light weapons and ammunition, and in stockpile management.
وأعربت الجمعية العامة لهذه المنظمة عن اهتمامها المتواصل بالتعاون مع المركز وشركائه في إعداد دورات متخصصة وعرض تنظيمها في مجال تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخيرة وإدارة المخزونات منها
In my statement, I expressed my interest in cooperating with the Human Rights Council in both identifying situations of concern
ففي البيان الذي أدليت به، أعربت عن اهتمامي بالتعاون مع مجلس حقوق الإنسان
It is also significant in informing relevant international organizations on the implementation of the legislation, in cooperating with them as well as in institutionalizing Mongolia ' s single state nuclear-weapon-free zone.
ويكتسي ذلك أيضا أهمية فيما يتعلق بإبلاغ المنظمات الدولية ذات الصلة بشأن تنفيذ التشريع، والتعاون معها، فضلا عن إضفاء الطابع المؤسسي على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية مكونة من دولة واحدة
It further noted the great interest shown by Tunisia in cooperating with the civil society, and in particular with Human Rights Watch with which there has been an agreement on regular visits to prisons in Tunisia.
ولاحظت كذلك الاهتمام الكبير الذي تبديه تونس بالتعاون مع المجتمع المدني، وبخاصة مع منظمة Human rights Watch التي أبرمت معها اتفاقاً بشأن القيام بزيارات منتظمة إلى السجون في تونس
However, we commend those Governments that have taken an active interest in cooperating to curb this problem, and in this regard we highlight the recent entry
غير أننا نود أن نحيي الحكومات التي أبدت اهتماماً متواصلا بالتعاون في سبيل التصدي لهذه المشكلة، ونود، في هذا الصدد،
Equally important, international financial institutions are beginning to show an unprecedented interest in cooperating with Governments and UNDCP in the development of rural development programmes that also take into account the specific needs of communities affected by illicit crops.
واﻷمر الذي ﻻ يقل أهمية هو أن المؤسسات المالية الدولية بدأت تظهر اهتماما غير مسبوق بالتعاون مع الحكومات واليوندسيب على اعداد برامج للتنمية الريفية تضع أيضا في اعتبارها اﻻحتياجات الخاصة للمجتمعات المحلية المتضررة من المحاصيل غير المشروعة
Israel, which was interested in cooperating with countries in other parts of the world as well, was prepared to participate actively in projects administered by the Food
واستطرد يقول إن إسرائيل إذ تهتم أيضا بالتعاون مع بلدان العالم اﻷخرى، على استعداد للمشاركة النشطة في مشروعات تديرها منظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة
We wish to emphasize in particular the interest of Russian actors in cooperating more actively with the relevant United Nations agencies and bodies, as well as with other donors.
ونود أن نؤكد بصفة خاصة على اهتمام الجهات الفاعلة الروسية بأن تتعاون على نحو أكثر نشاطا مع الوكالات والهيئات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة، وكذلك مع المانحين الآخرين
Timor-Leste commended Sri Lanka for launching the Human Rights Action Plan and welcomed Sri Lanka ' s openness in cooperating with United Nations human rights mechanisms, in particular the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances.
وأثنت تيمور- ليشتي على سري لانكا لوضعها خطة عمل لتعزيز حقوق الإنسان ورحبت بانفتاح سري لانكا على التعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبخاصة الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
My delegation fully appreciates the efforts made by Member States in cooperating to promote security, economic well-being and peace and prosperity in the world, in accordance with their responsibilities and obligations under the Charter and the principles of international law.
ويقدر وفدي تماما الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء للتعاون في تعزيز الأمن والرفاه الاقتصادي والسلام والرخاء في العالم، طبقا لمسؤولياتها والتزاماتها بموجب الميثاق ومبادئ القانون الدولي
The MTSP further aims to improve the performance of UNICEF as an organization that makes effective use of resources in cooperating for planned results, and which reports clearly on those results while learning from experience.
وتهدف الخطة كذلك إلى تحسين أداء اليونيسيف كمنظمة تستخدم الموارد استخداما فعالا عند التعاون من أجل تحقيق النتائج المخطط لها، وتقدم تقارير واضحة عن تلك النتائج مع الاستفادة من التجارب
Experience in cooperating with.
الخبرة في التعاون مع الهيئات التالية
Apprecicated for your efforts in cooperating with us.
نقدر لجهودكم في التعاون معنا
Rich experience in cooperating with many famous brands.
تجربة غنية في التعاون مع العديد من العلامات التجارية الشهيرة
In cooperating with an fbi investigation.
بالتعاون مع تحقيق للأف بي اي
Interested in cooperating with Fiasgo? Contact us here.
مهتم بالتعاون مع Fiasgo؟ اتصل بنا هنا
You are a broker and interested in cooperating?
سمسار و تريد تعاون مشترك؟?
UNCTAD ' s experience in cooperating with the civil society.
باء- تجربة الأونكتاد في التعاون مع المجتمع المدني
Results: 30273, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic