IN MULTIPLE COUNTRIES in Arabic translation

[in 'mʌltipl 'kʌntriz]
[in 'mʌltipl 'kʌntriz]
في بلدان متعددة
في عدة بلدان
في عدة دول
في دول متعددة
في عدد من البلدان
في بلدان متعدّدة
من بلدان مختلفة

Examples of using In multiple countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Conduct business in multiple countries and provide them with a local number to reach you.
إجراء الأعمال التجارية في بلدان متعددة وتزويدهم برقم محلي للوصول إليك
In February 2016, at AFM, Voltage Pictures managed to sell international distribution rights in multiple countries.
في فبراير 2016، في AFM، تمكنت Voltage Pictures من بيع حقوق التوزيع الدولية في العديد من البلدان
I tested ExpressVPN with Netflix in multiple countries and had no trouble watching.
اختبرتُ ExpressVPN في تشغيل محتوى نتفليكس الخاص بعدة دول ولم أواجه أي مشكلةٍ في أثناء المشاهدة
Has several senior engineers service in many countries, all the year round with our after-sales office in multiple countries.
قد عدة من كبار المهندسين الخدمة في العديد من البلدان، طوال السنة مع مكتبنا خدمات ما بعد البيع في العديد من البلدان
Compare this to WhatsApp that is used in multiple countries that has 1.5 billion active monthly users(source).
قارن هذا بـ WhatsApp المستخدم في العديد من البلدان التي لديها 1.5 مليار مستخدم شهري نشط( المصدر
KOMID offices are located in multiple countries and its main goal is to find new customers and facilitate weapons sales.
وتوجد مكاتب هذه المؤسسة في بلدان متعددة وغرضها الرئيسي هو البحث عن زبائن جدد وتيسير مبيعات الأسلحة
A former psychotherapist, he has helped set up hospitals, famine relief programs, schools, and refugee centers in multiple countries.
كطبيب نفسي سابق، ساعد في إنشاء المستشفيات وبرامج الإغاثة من المجاعة والمدارس ومراكز اللاجئين في بلدان متعددة
The company has even obtained legal opinions from solicitors in multiple countries/jurisdictions in a bid to displace these allegations.
وقد حصلت الشركة حتى على آراء قانونية من محامين في عدة بلدان/ الولايات القضائية، لتحل محل هذه الادعاءات
(This rule is intended to stop people from evading taxes by being paid in multiple countries at the same time.).
(تهدف هذه القاعدة إلى منع الأشخاص من التهرب من الضرائب عن طريق الدفع في بلدان متعددة في نفس الوقت.
Scale for Greatest Impact- Pilot and implement initiatives that have a clear path to scale in multiple countries and regions.
التوسع لإحداث تأثير أكبر- تجريب وتنفيذ المبادرات التي لها طريق واضح للتوسع في العديد من البلدان والمناطق
If your business has branches in multiple countries, we offer services and solutions to make trade and financial management between locations seamless.
اذا كان لديك أعمال في بلدان متعددة، فنحن نقدم لك الخدمات والحلول لجعل التجارة والإدارة المالية بين المواقع سلساً وسهلاً
Some of the funds are global and use their contributions to finance activities in multiple countries, while the majority operate in single countries..
وتتسم بعض هذه الصناديق بطابع عالمي، وتُستخدم مساهماتها في تمويل أنشطة في بلدان متعددة، في حين أن معظمها يعمل في بلدان منفردة
Some of the funds are global and use their contributions to finance activities in multiple countries, while the majority operate in single countries..
وبعض الصناديق عالمية الطابع، وهي تستخدم مساهماتها في تمويل الأنشطة في عدة بلدان، في حين أن معظمها يعمل في بلد وحيد
There is a precedent for technology-enabled service that has been initiated by politicians in multiple countries and has been hugely successful: national lotteries.
فهناك سابقة لمصالح تكنولوجية خلقها سياسيين في بلدان متعددة وقد كانت ناجحة بشكل كبير: اليانصيب الوطني
This will allow the Foundation to deploy seed capital where it is most needed among numerous projects in multiple countries at the same time.
وهذا يتيح للمؤسسة تخصيص رأس مال الاستثمار الأولي للمشاريع الأكثر احتياجاً إليه من بين العديد من المشاريع الجارية في بلدان متعددة في نفس الوقت
The militants continue to have sanctuaries and operate in multiple countries, but they no longer control a viable“caliphate” anywhere in the region.
صحيح أن مقاتليه لا يزال لديهم ملاذات آمنة يتحصنون بها وينشطون في العديد من البلدان، ولكن الخلافة المزعومة لم تعد قابلة للحياة في أي مكان بالمنطقة
Ebizframe ERP is a web-enabled, multi-location, multi-currency and multi-lingual software which can seamlessly connect all the offices of an enterprise across locations in multiple countries.
إن برنامج تخطيط موارد المؤسسات“إبيزفريم” يعمل على الإنترنت، في مواقع متعددة ،و بعملات متنوعة و لغات مختلفة. و من السهل جداً ربطه مع جميع مكاتب مؤسسة ما عبر مواقع في عدة بلدان
Progestin contraceptives are approved for contraception in male and female dogs and cats in multiple countries. Typically approval is for a few months of use.[8].
تمت الموافقة على موانع الحمل من البروجستين لمنع الحمل في الكلاب والقطط من الذكور والإناث في العديد من البلدان. عادة ما تكون الموافقة للإستخدام لبضعة أشهر من الاستخدام.[1
Based on their work in multiple countries, the policy specialists both contribute to and are supported by the UNDP knowledge-sharing networks; they also help developing countries share good practices amongst themselves.
ويسهـم اختصاصيو السياسات، استنادا إلى عملهم في بلدان متعددة، في شبكات البرنامج الإنمائي المخصصة لاقتسام المعرفة ويتلقون الدعم منها. كما أنهم يساعدون البلدان النامية على اقتسام الممارسات السليمة
If you plan to be sending more than 50,000 emails monthly, you may benefit from StreamSend's specialized solutions for enterprise and franchise businesses as well as global agencies with customers in multiple countries.
إذا كنت تخطط لإرسال أكثر من 50000 رسالة إلكترونية شهريا، فيمكنك الاستفادة من حلول StreamSend المتخصصة للشركات والامتيازات وكذلك الوكالات العالمية التي تضم عملاء في بلدان متعددة
Results: 1727, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic