IN PROMOTING AND PROTECTING in Arabic translation

[in prə'məʊtiŋ ænd prə'tektiŋ]
[in prə'məʊtiŋ ænd prə'tektiŋ]
في تشجيع وحماية
في تعزيز و حماية

Examples of using In promoting and protecting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recognizes, therefore, that progress in promoting and protecting all human rights depends primarily on efforts made at the national and local levels and that the regional approach should imply intensive cooperation and coordination with all partners involved;
تسلم، لذلك، بأن التقدم في تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان يتوقف في المقام الأول على ما يبذل من جهود على الصعيدين الوطني والمحلي وأن النهج الإقليمي ينبغي أن يتضمن تعاونا وتنسيقا مكثفين مع جميع الشركاء المعنيين
Morocco commended major achievements and tangible progress made by Russia in promoting and protecting the right to equality of its citizens, upholding the rights of ethnic minorities and migrants, the fight against extremism and the realization of economic, social and cultural rights.
وأشاد المغرب بالإنجازات الكبرى والتقدم الملموس الذي أحرزته روسيا في تشجيع وحماية الحق في المساواة بين المواطنين، ودعم حقوق الأقليات العرقية والمهاجرين، ومكافحة التطرف، وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
The present report has highlighted the growing role of independent national institutions in promoting and protecting human rights, a factor increasingly recognized as important in ensuring effective implementation of international human rights standards at the national level.
يبرز هذا التقرير الدور المتنامي للمؤسسات الوطنية المستقلة في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، والتي تعد عامﻻ يتزايد اﻻعتراف بأهميته في ضمان التنفيذ الفعال للمعايير الدولية لحقوق اﻹنسان على الصعيد الوطني
A project to involve rural women in promoting and protecting the cultivation of medicinal and aromatic plants; launched in 2009 and aimed at developing the agricultural sector in Lebanon and providing job opportunities in the Beqaa region.
مشروع إشراك النساء الريفيات في تشجيع وحماية زراعة النباتات الطبّية والعطرية الذي أُطلق في العام 2013 ويهدف إلى تطوير القطاع الزراعي في لبنان وتوفير فرص عمل في منطقة البقاع
continuing role to play in promoting and protecting the rights of indigenous peoples, and the empowerment of indigenous women and their enjoyment of all human rights and fundamental freedoms.
ومستمرا تؤديه في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية، وتمكين نساء الشعوب الأصلية وتمتعهن بحقوق الإنسان والحريات الأساسية كاملة
Notes with appreciation the increasing role of national human rights institutions in monitoring the situation of internally displaced persons and in assisting them, and in promoting and protecting their human rights;
تلاحظ مع التقدير الدور المتزايد الذي تقوم به مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية رصد حالة المشردين داخليا ومساعدتهم، وفي تعزيز وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم
There was a deeper understanding of the role of education in promoting and protecting human rights, social and economic development, and protecting the environment. The Holy See had long been convinced of that role and, in particular, of the importance of education in ecological responsibility.
وثَمَّة فهم أعمق لدور التعليم في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية والاقتصادية وفي حماية البيئة، وطالما كان الكرسي الرسولي مقتنعاً بذلك الدور وبالذات بأهمية التعليم في المسؤولية الإيكولوجية
It noted in particular the initiatives taken in the field of primary education and health care for children under the age of 5, as well as the progress in promoting and protecting women ' s rights.
ولاحظت بصفة خاصة المبادرات المتخذة في مجال التعليم الأولي والرعاية الصحية للأطفال دون سن الخامسة فضلاً عن التقدم المحرز في تشجيع وحماية حقوق المرأة
The Working Group decided to explore ways in which national, regional and international monitoring mechanisms could be established and strengthened, as a means to record the progress made in promoting and protecting the rights of persons belonging to minorities and identify the problems encountered.
وقرر الفريق العامل تقصي الوسائل التي يمكن بها إقامة وتقوية آليات الرصد الوطنية واﻹقليمية والدولية بوصفها وسيلة لتسجيل التقدم المحرز في تعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات وتحديد المشاكل المصادفة
The technical cooperation programme in the field of human rights is a United Nations programme implemented under the leadership of the High Commissioner for Human Rights aimed at assisting Governments, at their request, in promoting and protecting human rights at the national and regional levels.
برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان هو برنامج لﻷمم المتحدة ينفذ تحت اشراف المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، ويرمي إلى مساعدة الحكومات، بناء على طلبها، في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان على المستويين الوطني واﻻقليمي
noted that the United Nations system had an important role to play in promoting and protecting the rights of migrants and in concerning itself with questions of migration and development and of data collection.
لمنظومة اﻷمم المتحدة دورا هاما تقوم به في تعزيز وحماية حقوق المهاجرين وفي اﻻهتمام بالمسائل المتعلقة بالهجرة والتنمية وجمع البيانات
(d) The notion of responsibilities of human rights defenders should be interpreted in the context of the important role of human rights defenders in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms at the national and international levels.
د ينبغي تفسير مفهوم مسؤوليات المدافعين عن حقوق اﻹنسان في سياق الدور الهام الذي يؤديه المدافعون عن حقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية على الصعيدين الوطني والدولي
Encouraging the High Commissioner, within her mandate as set out in General Assembly resolution 48/141, to continue to play an active role in promoting and protecting all civil, cultural, economic, political, social rights and the right to development.
وإذ يشجِّع المفوضة السامية على أن تواصل، في إطار ولايتها المبيّنة في قرار الجمعية العامة 48/141، الاضطلاع بدور نشط في تعزيز وحماية جميع الحقوق المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية والحق
The first panel of that session focused on cooperation in promoting and protecting the economic, social and cultural rights of persons with disabilities, while the second panel discussed cooperation in promoting and protecting the economic, social and cultural rights of women.
وركزت حلقة النقاش الأولى من هذه الجلسة على التعاون من أجل تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة، فيما تناولت حلقة النقاش الثانية التعاون في تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة
It would strengthen the implementation of the legal rights of women contained in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and make the Convention more effective in promoting and protecting those rights.
وسيعزز تنفيذ الحقوق القانونية للمرأة الواردة في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ويجعل اﻻتفاقية أكثر فعالية في تعزيز وحماية تلك الحقوق
Jamaica takes this opportunity to reaffirm its commitment to playing its part in promoting and protecting the individual and collective rights of all, particularly the most vulnerable among us.
وتنتهز جامايكا هذه المناسبة لكي تؤكد من جديد على التزامها باﻻضطﻻع بـــدورها في تعــزيز وحماية الحقوق الفردية والجماعية للجميع، وبخاصة حقوق أكثر الفئات ضعفا بيننا
Cuba recommended that Tuvalu continue its actions in promoting and protecting human rights effectively on the ground and achieving the goals set up in the national strategy for sustainable development.
وأوصت بأن تواصل توفالو إجراءاتها لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على نحو فعال في أرض الواقع وتحقيق الأهداف المحددة في الاستراتيجية الوطنية لتحقيق التنمية المستدامة
The Democratic Republic of the Congo therefore invites the international community and the international agencies involved in promoting and protecting human rights to exert pressure on the aggressor Governments to put an immediate halt to their depredation of the flora
وفي هذا الصدد فإن جمهورية الكونغو الديمقراطية تدعو المجتمع الدولي والهيئات الدولية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان إلى ممارسة ضغط على الحكومات المعتدية حتى تكف فورا عن إلحاق اﻷضرار بالحيوانات
It called for closer attention to be paid to negligence in promoting and protecting women ' s rights and to the causes of neglect in investigating the condition of women threatened with violence and abuse by their husbands.
ودعا إلى إيلاء اهتمام أكبر لمسألة إهمال تعزيز وحماية حقوق المرأة، ولأسباب الإهمال في التحقيق في حالة النساء المهددات بالعنف والاعتداء من أزواجهن
Lastly, my delegation would like to reiterate its full cooperation to you, Mr. President, in promoting and protecting human rights through international cooperation
في الختام سيدي الرئيس، يؤكد وفدي لكم تعاونه الكامل معكم لتعزيز وحماية حقوق الإنسان كما يجب
Results: 385, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic