IN THE NON-SELF-GOVERNING TERRITORIES in Arabic translation

في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
في اﻷقاليم

Examples of using In the non-self-governing territories in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Taking note of the fact that the Special Committee held at Port Moresby, from 12 to 14 June 1996, a Pacific regional seminar to review the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their political evolution towards self-determination by the year 2000.
وإذ تحيـط علما بأن اللجنـة الخاصـة عقـدت حلقـة دراسية في منطقة المحيط الهادئ ﻻستعراض الحالــة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، وﻻ سيما تطورها السياسي نحو تقرير المصير بحلول عام ٢٠٠٠، في بورت مورسبي، في الفترة من ١٢ إلى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦
Political development in the Non-Self-Governing Territories within the context of the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples: the situation in each Non-Self-Governing Territory,
التطورات السياسية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في سياق تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة لعام 1960:
He welcomed efforts by the Department of Public Information to increase awareness about the decolonization process in the Non-Self-Governing Territories; those efforts should be strengthened and supported by the United Nations system as a whole.
وأعرب عن ترحيبه بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لزيادة الوعي بعملية إنهاء الاستعمار في أقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ وقال إنه ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة ككل أن تعزز وتدعم تلك الجهود
The United Nations had an obligation to protect the rights of the Sahrawi people in the Non-Self-Governing Territories while the relevant parties worked towards a solution, as required by Security Council resolutions.
والأمم المتحدة عليها التزام بأن تحمي حقوق الشعب الصحراوي في المناطق غير المتمتعة بالحكم الذاتي بينما تعمل الأطراف ذات الصلة على التوصُّل إلى حل وفقاً لما تتطلبه قرارات مجلس الأمن
Calls upon the administering Powers to ensure that no activity of foreign economic and other interests in the Non-Self-Governing Territories under their administration hinders the peoples of those Territories from exercising their right to self-determination, including independence;
تطلب الى الدول القائمة باﻻدارة ضمان أﻻ يعوق أي نشاط للمصالح اﻷجنبية اﻻقتصادية وغيرها في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الواقعة تحت إدارتها شعوب تلك اﻷقاليم عن ممارسة حقها في تقرير المصير بما فيه اﻻستقﻻل
Calls upon the administering Powers to ensure that no activity of foreign economic and other interests in the Non-Self-Governing Territories under their administration hinders the peoples of those Territories from exercising their right to self-determination and independence;
تطلب الى الدول القائمة باﻻدارة ضمان أﻻ يعوق أي نشاط للمصالح اﻷجنبية اﻻقتصادية وغيرها في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الواقعة تحت إدارتها شعوب تلك اﻷقاليم عن ممارسة حقها في تقرير المصير واﻻستقﻻل
United Nations visiting missions, which were an effective means of assessing the situation in the Non-Self-Governing Territories and helped achieve the aspirations of their peoples, should be dispatched to those Territories which had not yet received them.
وينبغي إيفاد بعثات من الأمم المتحدة لزيارة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي لم تتم زيارتها بعد، فقد أثبتت هذه الزيارات أنها وسيلة فعالة لتقييم الحالة في تلك الأقاليم
Moreover, the United States cannot agree with the implication in the draft resolution that the mere presence of military activities and bases in the Non-Self-Governing Territories is harmful to the rights and interests of the people of the Territories..
علاوة على ذلك، لا يمكن للولايات المتحدة أن تتفق مع المعنى الضمني في مشروع القرار هذا ومفاده أن مجرد وجود أنشطة وقواعد عسكرية في أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي يضر بحقوق ومصالح سكان الأقاليم
The Special Committee had been the conduit through which the United Nations had assisted the people in the Non-Self-Governing Territories to determine their political future without external interference.
واستطرد قائلا إن اللجنة الخاصة هي الأداة التي تقوم الأمم المتحدة من خلالها بمساعدة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على تحديد مستقبلها السياسي دون تدخل خارجي
Moreover, he said, the United States disagreed with the contention in the draft resolution that the mere presence of military activities and bases in the Non-Self-Governing Territories was harmful to the rights and interests of the people of those Territories..
وقال إن الولايات المتحدة، علاوة على ذلك، لا تتفق مع ما قيل في مشروع القرار إن مجرد وجود الأنشطة والقواعد العسكرية داخل الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي يضر بحقوق ومصالح شعوب تلك الأقاليم
Mr. RIVERO ROSARIO(Cuba), after hearing Mr. Teehan ' s statement, said that the Committee had often been hindered by a lack of sufficient information on the desires of the peoples in the Non-Self-Governing Territories.
السيد ريفيرو روزاريو كوبا: قال بعد استماعه لبيان السيد تيهان، إنه يرى أن اللجنة في الواقع كثيرا ما عانت من عدم توفر معلومات كافية بشأن إرادة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
(m) In addition, underlined the crucial importance of enhancing relations between the Special Committee, other concerned Member States and stakeholders as well as experts and civil society in the Non-Self-Governing Territories, in accordance with the relevant United Nations resolutions;
(م) شددوا أيضا على الأهمية الحاسمة لتعزيز العلاقات بين اللجنة الخاصة والدول الأعضاء والجهات صاحبة المصلحة المعنية الأخرى، وكذلك الخبراء والمجتمع المدني في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة
The contributions of the participants served as a basis for the conclusions and recommendations of the seminar, which will assist the Special Committee in its consideration of the situation in the Non-Self-Governing Territories during its 1998 session.
وشكلت مساهمات المشاركين أساسا ﻻستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، التي ستساعد اللجنة الخاصة في نظرها في نظر ها في حالة اﻷقاليم غير المتمعة بالحكم الذاتي في دورتها لعام ١٩٩٩
said that as long as millions of people in the Non-Self-Governing Territories continued to expect the Organization to help them end the scourge of colonialism,
قال إنه ما دام الملايين من الناس في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ما زالوا يتوقعون من المنظمة أن تساعدهم على إنهاء
Takes note with satisfaction of the announced plans of the administering Powers to close or downsize some of their remaining military bases and facilities in the Non-Self-Governing Territories and requests the administering Powers and the territorial Governments to cooperate, with a view to preventing or mitigating the possible negative socio-economic and environmental consequences of those closures;
تحيط علما مع اﻻرتياح بالخطط التي أعلنتها الدول القائمة باﻹدارة ﻹغﻻق أو خفض حجم ما تبقى من قواعدها ومرافقها العسكرية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وتطلب من الدول القائمة وحكومات هذه اﻷقاليم أن تتعاون، بغرض منع أو تخفيف اﻵثار اﻻجتماعية واﻻقتصادية والبيئية السلبية المحتملة المترتبة على إغﻻقها
Decides to follow the situation in the Non-Self-Governing Territories so as to ensure that all economic activities in those Territories are aimed at strengthening and diversifying their economies in the interest of their peoples, including the indigenous populations, and at promoting the economic and financial viability of those Territories;.
تقرر متابعة الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بحيث تضمن أن يكون الهدف من جميع الأنشطة الاقتصادية في تلك الأقاليم تعزيز اقتصاداتها وتنويعها بما فيه مصلحة شعوبها، بمن فيها الشعوب الأصلية، وتعزيز قدرة تلك الأقاليم على البقاء اقتصاديا وماليا
Having carefully examined the situation in the Non-Self-Governing Territories and the question of dissemination of information on decolonization, the Subcommittee adopted by consensus the texts of the preceding draft resolutions, and conclusions and recommendations contained therein, at its 695th meeting, on 6 June 1995, for action by the Special Committee.
بعد أن درست اللجنة الفرعية بصورة متأنية الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومسألة نشر المعلومات عن إنهاء اﻻستعمار، اعتمدت نصوص مشاريع القرارات السابقة واﻻستنتاجات والتوصيات الواردة فيها بتوافق اﻵراء، وذلك في جلستها ٦٩٥ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وأحالتها الى اللجنة الخاصة لتبت فيها
Decides to follow the situation in the Non-Self-Governing Territories so as to ensure that all economic activities in those Territories are aimed at strengthening and diversifying their economies in the interest of their peoples, including the indigenous populations, and at promoting the economic and financial viability of those Territories;.
تقرر متابعة الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بحيث تضمن أن يكون الهدف من جميع الأنشطة الاقتصادية في تلك الأقاليم تعزيز اقتصاداتها وتنويعها بما فيه مصلحة شعوبها، بما فيها السكان الأصليون، وتعزيز قدرة تلك الأقاليم على النهوض بأعبائها الاقتصادية والمالية
(b) Acknowledged that climate change had exposed many of the Non-Self-Governing Territories, particularly the small island Territories, to even greater environmental and economic vulnerability, and that the ongoing global economic and financial crisis had highlighted the importance of the economic sustainability and diversification of the economic base in the Non-Self-Governing Territories;
(ب) اعترفوا بأن تغير المناخ قد عرَّض كثيرا من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما الأقاليم الجزرية الصغيرة، للمزيد من الضعف البيئي والاقتصادي، وأن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية الراهنة أبرزت أهمية الاستدامة الاقتصادية وتنويع القاعدة الاقتصادية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
Calls upon the administering Powers to ensure that economic and other activities in the Non-Self-Governing Territories under their administration do not adversely affect the interests of the peoples but instead promote development, and to assist them in the exercise of their right to self-determination;
تهيب بالدول القائمة بالإدارة كفالة ألا تؤثر الأنشطة الاقتصادية والأنشطة الأخرى في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة لإدارتها تأثيرا سلبيا على مصالح الشعوب، بل أن تعزز، بدلا من ذلك، التنمية وأن تساعد شعوب تلك الأقاليم في ممارسة حقها في تقرير المصير
Results: 315, Time: 0.0575

In the non-self-governing territories in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic