INCULCATING in Arabic translation

['inkʌlkeitiŋ]
['inkʌlkeitiŋ]
تغرس
instil
inculcate
planted
infuse
cultivate

Examples of using Inculcating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If children are to meet their full potential, society must provide them the best chance by fully investing in their education and by inculcating the values of tolerance and pluralism.
وإذا كان لﻷطفال أن ينطلقوا بكامل طاقاتهم، فإنه يجب على المجتمع أن يوفر لهم أفضل الفرص من خﻻل اﻻستثمار الكامل في تعليمهم ومن خﻻل غرس قيم التسامح والتعددية
Inculcating an inclusive culture for the younger generation.
غرس ثقافة تقوم على الشمول في جيل الشباب
Inculcating human rights in the education curriculum of schools.
تدريس حقوق الإنسان في المناهج الدراسية
Inculcating the concepts of national belonging and increasing public culture.
غرس مفاهيم روح الانتماء الوطني، وزيادة الثقافة العامة
To recognize the role of parents in inculcating the right gender attitude.
الإقرار بدور الوالدين في غرس المواقف الجنسانية الصحيحة
This type of training has proven more effective in inculcating concepts and ideas.
وهذا النوع من التدريب قد أثبت فعالية أكثر في غرس المفاهيم والأفكار
Inculcating respect for human rights and the observance of the corresponding obligations;
تلقين مبادئ احترام حقوق الإنسان والالتزام بما يترتب على ذلك من واجبات
Only by inculcating respect for values will our world straighten up and fly right.
ولن ينصلح عالمنا وينطلق في اﻻتجاه الصحيح إﻻ باﻻحترام الراسخ للقيم
His Government attached great importance to education as a means of inculcating the principles of equality and non-discrimination.
وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التوعية كأداة لنشر مبادئ المساواة وعدم التمييز
Inculcating a communication and advocacy culture in an organization, especially one that used to be introverted, takes time.
وإن غرس ثقافة اﻻتصال والدعوة في منظمة ما، ﻻ سيما إذا اعتادت على اﻻنطواء، أمر يحتاج إلى وقت
Inculcating democratic and human-rights concepts in the minds of young people by integrating those concepts into school programmes and curricula;
غرس مفاهيم الديمقراطية وحقوق الإنسان في أوساط النشء والشباب من خلال إدماجها في المناهج والمقررات الدراسية
However, inculcating the principle that deliveries in hospital were safest was not easy and would require further social and economic development.
ومع ذلك، ليس من السهل أن نغرس في النفوس أن مبدأ الولادة في المستشفيات أكثر أمنا، وهي تتطلب المزيد من التنمية الاقتصادية والاجتماعية
said that the work of inculcating tolerance for cultural and ethnic diversity fell primarily to States.
قال إن مهمة غرس التسامح مع التنوع الثقافي والإثني تقع في المقام الأول على الدول
Inculcating African traditional values in the prevention and elimination of violence against women and girls; the role of mothers of values.
غرس القيم الأفريقية التقليدية للوقاية من العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليه؛ دور الأمهات
In this context, the Government of Kenya has carried out intensive training in entrepreneurship aimed at inculcating an entrepreneurship culture in youth.
وفي هذا السياق، نفذت الحكومة برامج التدريب المكثف في مجال مباشرة الأعمال الحرة، الرامية إلى غرس ثقافة مبادرات الأعمال الحرة في نفوس الشباب
Similarly, education should be aimed at inculcating, from early childhood, a spirit of tolerance and respect for the spiritual values of others.
كما ينبغي أن يهدف هذا التعليم إلى إشراب الأطفال، منذ الطفولة المبكرة، روح التسامح واحترام القيم الروحية للآخرين
Inculcating respect for the rule of law, both by authority and by example, is of crucial importance in national as in international affairs.
وينطوي تلقين احترام سيادة القانون، بواسطة السلطة وبواسطة القدوة على حد سواء، على أهمية حاسمة في الشؤون الوطنية كما هو الحال في الشؤون الدولية
Certainly, inculcating a new perception will not be an easy task
ومن المؤكد أن غرس إدراك جديد لن يكون بالمهمة السهلة وينبغي أن يمثل خطة طويلة
This implies inculcating them into policymakers responsible for creating the framework for action, practitioners responsible for crime prevention and criminal justice, and individuals affected by them.
ويتطلب ذلك غرس هذه المعايير في أذهان واضعي السياسات المسؤولين عن إنشاء أُطر العمل، والممارسين المسؤولين عن منع الجريمة والعدالة الجنائية، والأفراد المتضررين من الجرائم
She was deeply concerned at the absence of a general education act. Education was a major means of inculcating equality and achieving the objectives of the Convention.
وأبدت أيضا قلقها البالغ إزاء انعدام قانون للتعليم العام، مؤكدة أن التعليم أداة هامة لغرس مبدأ المساواة في الأذهان وتحقيق أهداف الاتفاقية
Results: 587, Time: 0.0541

Top dictionary queries

English - Arabic