Examples of using Interagency in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The United Nations InterAgency Meeting on Outer Space Activities is a useful coordination forum, and consideration should be given to strengthening dialogue on issues of common interest.
وإن الاجتماع المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بأنشطة الفضاء الخارجي هو محفل تنسيق مفيد، وينبغي إيلاء الاعتبار لتعزيز الحوار بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك
UNEP is part of the United Nations interagency youth development network, a forum for exchanging information on ways in which United Nations entities are engaging with young people.
واليونيب جزء من شبكة تنمية الشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة، وهي منتدى لتبادل المعلومات بشأن الطرق التي تعمل بها كيانات الأمم المتحدة على إشراك الشباب
The ECO also provides the interagency review for licences, and takes advice from all other Departments with an interest in licence applications, as such operating on an inter-agency basis.
وتجري هذه المنظمة أيضا استعراضا مشتركا بين الوكالات للتراخيص، وتتلقى مشورة من جميع الإدارات الأخرى ذات الاهتمام بطلبات إصدار التراخيص، التي تعمل على أساس مشترك بين الوكالات
The Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs is the permanent co-chair of the United Nations InterAgency Network on Youth Development.
تعد شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الرئيس المشارك الدائم لشبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة
(g) Seek assistance from, inter alia, the United Nations Interagency Juvenile Justice Panel(IJJP).
(ز) التماس المساعدة من جهات منها فريـق الأمم المتحـدة المشترك بين الوكـالات المعني بقضاء الأحداث
UNCTAD also hosted a GFP meeting and an interagency meeting on trade facilitation.
كما استضاف الأونكتاد اجتماعاً للشراكة العالمية لتيسير النقل والتجارة واجتماعاً مشتركاً بين الوكالات بشأن تيسير التجارة
According to the SU/SSC, there used to be a network of 30 United Nations interagency SSC focal points.
ووفقا للوحدة الخاصة، كانت هناك عادة شبكة من 30 مركزا من مراكز تنسيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة
We have been monitoring interagency servers. Word just went out. Juma's dead, Taylor survived.
لقد كنا نراقب"سيرفرات" الوكالات وأتى خبرٌ للتو بأن(جمعة) قد مات، وأن(تيلور) قد نجت
Interagency cooperation in this area should be encouraged in order to promote more fruitful cooperation in the future.
وينبغي تشجيع التعاون بين الوكاﻻت في هذا المجال من أجل إقامة المزيد من التعاون المثمر في المستقبل
This is bringing together international- there are 50 nations involved in this mission- interagency- these development agencies- and private-public, to take on this kind of security.
هذا يجمع العالم مع بعضه البعض-- هناك 50 دولة مشتركة فى هذه المهمة-- وكالات تعمل مع بعضها البعض- هذه الوكالات التطويرية
An overview of the work of the Interagency Panel, its secretariat and the members of the Panel that have responded to the request for information is provided in section III.
أما الباب الثالث فيعرض لمحة عامة عن أعمال الفريق المشترك وأمانته وأعضاء الفريق الذين أجابوا عن طلب تقديم المعلومات
Nominated candidates are short-listed by the Interagency Advisory Panel(IAAP), interviewed, and the final short-list is submitted to the Secretary-General for his decision.
ويتولى إدراج المرشحين في القائمة القصيرة الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات، وبعد إجراء المقابلات معهم، تعرض القائمة القصيرة النهائية على الأمين العام للبت فيها(
The International Organization for Migration is supporting the Interagency Counter-Trafficking Working Group, chaired by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.
وتدعم المنظمة الدولية للهجرة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الاتجار في البشر، الذي ترأسه وزارة الشؤون الخارجية والتعاون
On 9 March the White House announced the creation of an interagency committee to study" proposals on economic and other matters arising from the plebiscite".
ففي يوم ٩ آذار/مارس أعلن البيت اﻷبيض إنشاء لجنة من بين الوكاﻻت لدراسة" اﻻقتراحات الخاصة باﻷمور اﻻقتصادية وغيرها الناجمة عن اﻻستفتاء
An overview of the work of the Interagency Panel, its secretariat and those members of the Panel that responded to the request for information is provided in section III.
أما الباب ثالثا فيعرض لمحة عامة عن أعمال الفريق المشترك وأمانته وأعضاء الفريق الذين أجابوا على طلب تقديم المعلومات
Greater interagency and intersectoral collaboration and enhanced technical and financial capacities are vital for developing effective adaptation strategies and programmes.
وتشكل زيادة التعاون بين الوكالات وبين القطاعات وتعزيز القدرات التقنية والمالية عنصرا حيويا في وضع استراتيجيات وبرامج فعالة للتكيف
From" The experience of interagency coordination in Bolivia" United Nations Country Team, La Paz 2002, p. 22.(Unofficial translation).
من" The experience of Inter Agency Co-ordination in Bolivia" فريق الأمم المتحدة القطري، لاباز 2002، ص 22.(ترجمة غير رسمية
There has been a pooling of interagency efforts to mainstream GEP in the state public administration.
وقد تحقق تضافر جهود المؤسسات لتعميم وإدراج مراعاة المنظور الجنساني في الإدارة العامة للولاية
Speakers stressed the importance of an integrated cluster approach, with some commending UNICEF for its work in improving cluster coordination in the InterAgency Standing Committee(IASC).
وشدد المتكلمون على أهمية اتباع نهج المجموعات القطاعية على نحو متكامل، وأثنى بعضهم على اليونيسيف لعملها في تحسين التنسيق بين المجموعات القطاعية في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
(c) To request the InterAgency Support Group on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities to integrate the rights of persons with disabilities into United Nations development activities and to provide guidelines for United Nations country teams.
(ج) أن يطلب إلى فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الإنمائية التي تقوم بها الأمم المتحدة وتوفير المبادئ التوجيهية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
Results: 1163, Time: 0.0615

Top dictionary queries

English - Arabic