IT ALL BACK in Arabic translation

[it ɔːl bæk]
[it ɔːl bæk]
ه كل مرة
ه كل ه
هذا كله إلى الوراء

Examples of using It all back in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I just wanna give it all back.
أريد فقط أن يعود كل شئ
I need the swag Billy brought over. I want to buy it all back.
احتاج من يحضر لي بضاعة"بيلي" اريد اعادة شرائها مرة اخري
God, if I could take it all back, I would.
ربّاه، لو كان بوسعي إعادتهم جميعًا، لفعلت
The frequency makes it easy to embed their clicks into electronic tracks, but when you strip it all back.
تردد يجعل من السهل على تضمين نقراتها في المسارات الإلكترونية، ولكن عند تجريدها كل مرة
I wish I could take it all back, but it's, it's selfish to blame, Stud.
أنا أتمنى ان يمكنني إعادة كل هذا لكن هذه أنانية لألوم نفسي أيها الشاب
You think this is some way to atone, you save this kid, you get to take it all back?
أتظن بأن هذا نوعاً من التكفير عن الذنب لقد أنقذت الفتى، تريد القيام بذلك مجدداً
I really don't think that re-creating the time we met is magically gonna bring it all back.
إلّا أنّي لا أظنّ إعادة تمثيل الوقت الذي قضيناه سويًّا سيعيدها سحريًّا
they had to put it all back in.
جعلهم مضطرين أن يعيدوه لي
the day you retired, and today just brought it all back again.
اليومِ تَقاعدتَ، واليوم فقط جَلبَ هو كُلّ الظهر ثانيةً
Put it all back.
ماذا؟-ضعهُ كُله
Take it all back?
أُعيدها جميعها؟?
Take it all back.
إسترجعي كل ما قلته
I gave it all back.
ماذا؟ أعطى كل شيء الى الوراء
Get it all back in.
احصل على كل ذلك مرة أخرى في
Just give it all back.
أعيديهم لي جميعاً
You wanted it all back!
أردتي إعادته كله
I take it all back!
أنا أعتبر كل مرة!
Just take it all back.
فقط تراجع عن كل هذا فحسب
I will send it all back.
سأرسل كل شيء مرة أخرى
You will get it all back.
سأعيد كل ما أخذته منك
Results: 3583, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic