IT OCCUPIED in Arabic translation

[it 'ɒkjʊpaid]
[it 'ɒkjʊpaid]
احتلتها
احتلته
احتلها
احتلت ها
واحتلت
and
occupied
took
captured
came
ranked
was conquered
took the top spot
topped

Examples of using It occupied in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His delegation did not believe that Israel was a peace-loving State, since it occupied by force the territories of other States
ولا يعتقد وفده أن إسرائيل دولة محبة للسلام، ما دامت تحتل بالقوة أراضي دول أخرى
In March 1978, Israel undertook a unilateral act of aggression against Lebanon. It occupied one tenth of Lebanese territory. In the face of this aggression, the Security Council adopted resolution 425(1978) and called upon Israel to withdraw its forces from all Lebanese territories immediately and unconditionally.
لقد قامت إسرائيل بعدوان أحادى الجانب على لبنان خﻻل شهر آذار/ مارس من عام ١٩٧٨، واحتلت عُشر أراضيه، فتوافق مجلس اﻷمن الدولي، في مواجهة هذا اﻻعتداء، على إصدار القرار ٤٢٥ ١٩٧٨ المؤرخ ١٩ آذار/ مارس ١٩٧٨، والذي دعا إسرائيل لسحب قواتها من كامل اﻷراضي اللبنانية فورا وبدون قيد أو شرط
Is it occupied?
هل هي مُستأجرة؟?
Yeah. Division wants it occupied. We got the assignment.
اجل, الفرقه تريد احتلالها كلفنا بهذا الواجب
Addons I do not know what to do. It occupied my day.
لم أعرف ما العمل وهذا ما شغل أيامي
Israel had, however, ignored its overtures and continued its practices in the territories it occupied.
إلا أن إسرائيل ردت عليها بالمراوغة وتجاهلت مبادراتها واستمرت في ممارساتها في الأراضي المحتلة
Peace cannot be achieved while Israel continues to colonize the land it occupied in 1967.
ولا يمكن تحقيق السلام في وقت تواصل إسرائيل استعمار الأرض التي احتلتها في عام 1967
The European Union welcomes Israel ' s withdrawal from the zone it occupied in southern Lebanon.
ويرحب الاتحاد الأوروبي بانسحاب إسرائيل من المنطقة التي احتلتها في جنوب لبنان
In the three years between 2000 and 2002 it occupied fourth place, after the Americas region.
وكانت تلك المنطقة تحتل المركز الرابع في السنوات الثلاث الممتدة بين عامي 2000 و 2002 بعد منطقة الأمريكتين
Its behaviour in the Arab lands that it occupied made Israel a foremost perpetrator of State terrorism.
وسلوك إسرائيل في الأراضي العربية التي احتلتها يضعها في مقدمة مرتكبي إرهاب الدولة
Israel was also using the wall to change the character of East Jerusalem, which it occupied illegally.
وقال إن إسرائيل أيضاً تستخدم الجدار لتغيير طابع القدس الشرقية، وهي أرض محتلة بصورة غير مشروعة
Not only has it occupied these areas, but it also continues to fight to extend its invasion.
ولم تقف عند مجرد احتلال هذه المناطق، بل لقد واصلت القتال أيضا لتوسيع نطاق غزوها
His country vehemently rejected all forms of terrorism, in particular the Israeli terrorism practised in all of the Arab territories which it occupied.
وإن بلده يرفض بشدة جميع أشكال اﻹرهاب، وخاصة اﻹرهاب اﻹسرائيلي الممارس في جميع اﻷراضي العربية التي احتلتها إسرائيل
Jordan rejects any Israeli measures taken within the City of Jerusalem that strengthen Israel's illegitimate authority in the territories it occupied in 1967.
يرفض اﻷردن أي إجراءات إسرائيلية متخذة داخل مدينة القدس تعزز صﻻحيات إسرائيل غير الشرعية في اﻷراضي التي احتلتها عام ١٩٦٧
Israel must ensure the welfare of the Palestinian population in the Occupied Palestinian Territory and should not transfer its own citizens into the territories it occupied.
ويجب أن تكفل إسرائيل رفاه الشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، وألا تقوم بنقل مواطنيها إلى الأراضي المحتلة
It also called on the community of nations to take concrete measures to compel Israel to return the Arab lands it occupied, as required by international law.
وإن وفده يطلب أيضا إلى المجتمع الدولي أن يتخذ، وفقا لما يقضي به القانون الدولي، تدابير محددة لإرغام إسرائيل على إعادة الأراضي العربية التي احتلتها
With regard to cooperation on the ground, he said that Israel, as the occupying Power, had an obligation towards the people in the territory it occupied.
وبشأن التعاون على أرض الواقع، يلاحظ أن إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، عليها التزام بشأن ذلك الشعب الذي يعيش في الإقليم الخاضع لاحتلالها
It is also imperative to reach a comprehensive settlement of the Arab-Israeli conflict, based on Israel ' s withdrawal from all the land it occupied in 1967.
ويرتبط بذلك ضرورة تحقيق التسوية الشاملة للصراع العربي- الإسرائيلي على أساس انسحاب إسرائيل من جميع الأراضي التي احتلتها عام 1967
called on Israel to withdraw from territories it occupied in the 1967 conflict and laid down principles for a peaceful settlement in the Middle East.
إسرائيل إلى الانسحاب من الأراضي التي احتلتها في عام 1967 ووضع القرار المبادئ لتسوية سلمية في الشرق الأوسط
I would recall here that, at the height of Uganda's aggression, when it occupied more than half of our territory, it was incapable of arresting even one Ugandan rebel.
وأذكّر هنا بأن أوغندا، في أوج عدوانها، عندما احتلت أكثر من نصف أراضينا، كانت عاجزة عن اعتقال حتى متمرد أوغندي واحد
Results: 7769, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic