ITS FIFTIETH in Arabic translation

[its 'fiftiəθ]
[its 'fiftiəθ]
ها ال خمسين
دورتيها ال خمسين
الخمسين لتأسيس
ها ال
ه ال خمسين
ها ال خمسون
الخمسين لإنشائ

Examples of using Its fiftieth in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She hoped that the study would be submitted during 1995 so that the common system could be a competitive employer at its fiftieth anniversary.
وأعربت عن أملها في أن تقدم الدراسة خﻻل عام ١٩٩٥ حتى يكون النظام الموحد في الذكرى الخمسين ﻹنشائه صاحب عمل قادرا على المنافسة
At its 20th meeting, on 2 July, the Committee adopted the draft report on the work of its fiftieth session(E/AC.51/2010/L.4 and Add.1-32).
اعتمدت اللجنة في جلستها 20 المعقودة في 2 تموز/يوليه مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخمســـــين(E/AC.51/2010/L.4 و Adds.1-32
We also have voluntary organizations that are dedicated to serving our children. One of them is the Singapore Children ' s Society. It is celebrating its fiftieth anniversary this year.
لدينا أيضا منظمات تطوعية مخصصة لخدمة أطفالنا، منها" جمعية أطفال سنغافورة"، وهي تحتفل هذا العام بالذكرى الخمسين لتأسيسها
Accordingly, the representative submitted his first report to the General Assembly at its forty-eighth session on 9 November 1993(A/48/579), as well as a report to the Commission on Human Rights at its fiftieth session(E/CN.4/1994/44).
ووفقا لذلك، قدم الممثل تقريره اﻷول إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين يوم ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(A/48/579)، وقدم كذلك تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين(E/CN.4/1994/44
In the first panel, entitled" The United Nations at its fiftieth anniversary and the question of Palestine", presentations were made by Mr. Ilter Turkmen, Commissioner-General of UNRWA, and Mr. M. Nasser Al-Kidwa, Permanent Observer of Palestine to the United Nations.
فأمام الفريق اﻷول المخصص لموضوع بعنوان" اﻷمم المتحدة في الذكرى الخمسين ﻹنشائها وقضية فلسطين"، تكلم كل من السيد ايلتر تركمن المفوض العام لﻷونروا، والسيد ناصر القدوة، المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة
the Council is called upon to submit nominations to the General Assembly at its fiftieth session to fill the 12 vacancies that will occur in the World Food Council on 31 December 1995.
العامة ٣٣٤٨ د- ٢٩ فإن المجلس مدعو الى أن يقدم الى الجمعية العامــة في دورتها الخمسين ترشيحات لمــلء ١٢ شاغرا ستحدث فــي مجلس اﻷغذيـــة العالمـــي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
On the occasion of its fiftieth anniversary, the Swiss National Commission for UNESCO invited UNESCO to organize a conference on" Interculturalism in UNESCO: the Benefit of Diversity" at Bellizone,
ودعت اللجنة الوطنية السويسرية لليونسكو، بمناسبة الذكرى الخمسين لتأسيسها اليونسكو، إلى تنظيم مؤتمر عن" تفاعل الثقافات في اليونسكو:
is the mid-point in the International Decade for the Eradication of Colonialism and that the United Nations is celebrating its fiftieth anniversary in 1995.
عام ١٩٩٥ هو منتصف العقد الدولي ﻹنهاء اﻻستعمار وأن اﻷمم المتحدة تحتفل في العام نفسه بالذكرى الخمسين ﻹنشائها
At the 32nd meeting, on 17 November, the representative of Lesotho introduced a draft resolution entitled“Report of the International Law Commission on the work of its fiftieth session”(A/C.6/53/L.16), which had been proposed by the Bureau.
في الجلسة ٣٢، المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل ليسوتو مشروع قرار معنون" تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخمسين"(A/C.6/53/L.16)، اقترحه المكتب
Its fiftieth session, which will coincide with the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, will be of particular importance for the work it is doing.
وسوف تكون دورتها الخمسون، التي سيتصادف انعقادها مع الذكرى السنوية الخمسين لﻻعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان، ذات أهمية خاصة بالنسبة لﻷعمال التي تقوم بها
The United Nations is celebrating its fiftieth anniversary, in preparation for our march into the next century.
فاﻷمم المتحدة تحتفل بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيسها، استعدادا لمسيرتنا إلى القرن المقبل،
for the United Nations, which will have just celebrated its fiftieth anniversary and embarked upon its next half-century of activities.
لﻷمم المتحدة التي تكون قد احتفلت لتوها بالذكرى الخمسين ﻹنشائها وشرعت في أنشطتها لنصف قرن مقبل
Add.1; E/CN.4/1996/72 and Add.1 to 4) to the Commission at its fiftieth, fifty- first and fifty- second sessions.
إلى اللجنة في دوراتها الخمسين والحادية والخمسين والثانية والخمسين
At its session in May 2006, the Committee, which was celebrating its fiftieth anniversary, had approved five annexes for publication and reviewed the drafts of five others.
وذكر أنه في الدورة التي عُقدت في أيار/مايو 2006 وافقت اللجنة، التي كانت تحتفل بالذكرى السنوية الخمسين لإنشائها، على خمسة مرفقات للنشر واستعرضت مشاريع خمسة منشورات أخرى
when the United Nations was commemorating its fiftieth anniversary.
كانــت اﻷمم المتحدة تحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها
At their forthcoming meeting in Cyprus, they will no doubt seek to harness this ability in an effort to assist the United Nations, now approaching its fiftieth anniversary, to realize better the aims and objectives of its Charter.
ومما ﻻ شك فيه، أنهم سيسعون، في اجتماعهم المقبل في قبرص، الى استغﻻل هذه المقدرة في محاولة لمساعدة اﻷمم المتحدة، التي تقترب اﻵن من الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها، من أجل بلوغ مرامي وأهداف ميثاقها على وجه أفضل
(iii) Volume II of the report of the Board on its fiftieth session- to be issued subsequently in TD/B/50/14(Vol. II)- will reflect the statements made in the course of the session on the various items of the agenda.
وسترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الخمسين- الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/50/14(Vol. II)- البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال
I welcome with great pleasure the Assembly ' s discussion of the draft resolution before us at a time when the United Nations is celebrating its fiftieth anniversary, and honour once more the Olympic Ideals of peace, brotherhood and unity among peoples.
وإنني أرحب بســرور عظيــم بمناقشــة الجمعية لمشروع القرار في الوقت الذي تحتفل فيه اﻷمم المتحدة بالذكرى الخمسين ﻹنشائهــا، وتكــرم مرة أخرى المثل اﻷولمبية العليا للسﻻم واﻹخاء والوحدة بين الشعوب
Universal Declaration of Human Rights, which marks its fiftieth anniversary this year,
اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي يشهد هذا العام ذكراه الخمسين، ينص على ضرورة
Taking note further of the report of the Trade and Development Board on its fiftieth session and the report of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on specific actions relating to the particular needs and problems of commodity-dependent developing countries.
وإذ تحيط علما كذلك بتقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الخمسين وتقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الإجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل المعينة للبلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية
Results: 1002, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic