FIFTIETH in Arabic translation

['fiftiəθ]
['fiftiəθ]
لﻻحتفال
to commemorate
to mark
to celebrate
for the observance
to observe
fiftieth
for celebration
for the commemoration
الخمسين
الخمسين لﻹعﻻن
الخمســون
fiftieth
50th
0
fifty
session
ال خمسين
ال خمسون
الخمسون
fiftieth
50th
0
fifty
session
الخمسون ﻹنشاء
ال خمسين ﻹنشاء
الخمسون لﻹعﻻن
الخمسـون
fiftieth
50th
0
fifty
session
الخمســـون
fiftieth
50th
0
fifty
session
الخمسين ﻹنشــاء

Examples of using Fiftieth in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights(General Assembly resolutions 51/88 and 52/117).
الذكرى السنويــة الخمســون لﻹعــﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان قرارا الجمعية العامة ٥١/٨٨ و ٥٢/١١٧
I now request the Rapporteur of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, Mrs. Lucille Mathurin Mair of Jamaica, to introduce the Committee ' s report.
وإني أرجو اﻵن مقررة اللجنة التحضيرية لﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة السيدة لوسيل ماثورين ماير ممثلة جامايكا، أن تتولى عرض تقرير اللجنة
C Ibid., Fiftieth Session, Supplement No. 40(A/50/40), vol. II, annex X. K.
ج المرجــع نفســه، الــدورة الخمســون، الملحـق رقـم ٤٠(A/50/40)، المجلــد الثـاني، المرفق العاشر- كاف
The Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, which was established on 13 April 1992, has continued to promote various activities designed to mark the occasion.
إن اللجنة التحضيرية لﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، والتي أنشئت يوم ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢، ما فتئت تروج ﻷنشطة شتى مصممة لﻻحتفال بتلك المناسبة
The fiftieth anniversary of the United Nations provided the opportunity to set priority themes for its future programme of action in the light of the international changes taking place.
وتتيح الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرصة لتحديد الموضوعات ذات اﻷولوية بالنسبة لبرنامج عملها المقبل أمام التغيرات التي يشهدها الوضع الدولي
C Ibid., Fiftieth Session, Supplement No. 6(A/50/6/Rev.1), vols. I and II.
ج( المرجع نفسه، الــدورة الخمســون، الملحق رقم ٦)A/50/6/Rev.1، المجلدان اﻷول والثاني
Noting that a drafting group of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations has been established to prepare the draft text of such declaration.
وإذ تﻻحظ انشاء فريق صياغة تابع للجنة التحضيرية لﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لكي يعد مشروع نص ذلك اﻹعﻻن،ـ
The fiftieth anniversary of our Organization in 1995 produced bright ideas and rededication towards the twenty-first century.
وفي ١٩٩٥ تمخضت الذكرى الخمسون ﻹنشاء منظمتنا عن أفكار نيرة وإعادة تكريس الجهود نحو القرن الحادي والعشرين
Ibid., Fiftieth Session, Supplement No. 7 and corrigendum(A/50/7 and Corr.1), para. 68.
( المرجع نفسه، الدورة الخمسـون، الملحــق رقـم ٧ والتصويب)A/50/7 و Corr.1، الفقرة ٦٨
Ibid., Fiftieth Session, Supplement No. 7 and corrigendum(A/50/7 and Corr.1), para.
( المرجـع نفســه، الــدورة الخمســون، الملحق رقم ٧ والتصويب)A/50/7 و Corr.1، الفقرة ثانيا- ٤
Draft resolution IX. Fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
مشروع القرار التاسع- الذكرى السنويـة الخمسـون لإعــــلان منـــــح الاستقلال للبلدان والشعــوب المستعمرة
The fiftieth anniversary of the United Nations should serve to remind us of the fundamental importance of the diversity of cultures in the development of a rich and harmonious international life.
يجب أن تكون الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة مناسبة للتذكير باﻷهمية اﻷساسية التي يكتسيها تنوع الثقافات بالنسبة الى نشأة حياة دولية متناسقة وثرية
The Security Council needs enlargement, but not in its permanent membership.”Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Plenary Meetings, 39th meeting, p.
إن مجلس اﻷمن بحاجة الى توسيع عضويته، ولكن ليس بيـــن الدول الدائمة العضوية". الوثائق الرسميــة للجمعيــة العامــة، الـدورة الخمســـون، الجلسات العامة، الجلسة ٣٩، ص ٢٨
Ibid., Fiftieth Session, Supplement No. 7 and corrigendum(A/50/7 and Corr.1), para.
( المرجع نفسه، الدورة الخمســون، الملحــق رقــم ٧ والتصويب A/50/7) و Corr.1، الفقرة ثالثا- ٢٤
when we celebrated the fiftieth anniversary of the United Nations, we witnessed the largest-ever gathering of Heads of State and Government.
كنــا نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشــاء اﻷمـــم المتحدة، شهدنا أكبر تجمع عرفه التاريخ لرؤساء الدول والحكومات
The fiftieth anniversary of our Organization provided an opportunity for the international community to think about the future, reform and how to re-energize the United Nations.
وكانت الذكرى الخمسون ﻹنشاء منظمتنا فرصة سانحة ﻷن يفكر المجتمع الدولي في مستقبــل اﻷمم المتحدة وإصﻻحها وكيفية تنشيطها
The President(spoke in French): Draft resolution VII is entitled" Fiftieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples".
الرئيس(تكلم بالفرنسية): مشروع القرار السابع بعنوان" الذكرى السنويـة الخمسـون لإعــــلان منـــــح الاستقلال للبلدان والشعــوب المستعمرة
Ibid., Fiftieth Session, Supplement No. 7 and corrigendum(A/50/7 and Corr.1), para.
( المرجع نفسه، الدورة الخمســون، الملحــق رقم ٧ والتصويب A/50/7) و Corr.1، الفقــرة ثامنا- ٢٢
The central theme of the combined meeting was" The fiftieth anniversary of the United Nations ─ Palestine, non-governmental organizations and the implementation of United Nations resolutions".
وكان الموضوع الرئيسي لﻻجتماع المشترك" الذكرى الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة- فلسطين والمنظمات غير الحكومية وتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة
The most striking illustration of our common desire for reform was expressed here last year, during the solemn commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations.
وأسطع دليل على رغبتنــا المشتركة فــي اﻹصﻻح هو ما قدمناه هنــا فــي العام الماضــي أثناء احتفالنــا رسميا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشــاء اﻷمــم المتحدة
Results: 4523, Time: 0.0628

Top dictionary queries

English - Arabic