KHIAM in Arabic translation

Examples of using Khiam in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They were allegedly tortured in both Khiam and Safarand prisons.
ويُقال إنهم تعرضوا للتعذيب في سجني الخيام والصرفند
In the context of this exchange, some 60 people imprisoned in Khiam were released.
وفي سياق هذا التبادل، أطلق سراح نحو ٦٠ شخصا كانوا مسجونين في" الخيام
At 1000 hours the Lahad proxy militia arrested Muhammad Kamil Younis from Markaba and took him to Khiam prison.
الساعة ٠٠/١٠ أقدمت ميليشيا لحد العميلة على اعتقال المواطن محمد كامل يونس من بلدة مركبا واقتادته إلى سجن الخيام
A number were arrested and imprisoned in Khiam, while others were expelled from their villages and ordered to leave ICA.
وتعرض عدد من المدنيين لﻻعتقال والسجن في" الخيام"، في حين طرد آخرون من قراهم وأمروا بمغادرة المنطقة الواقعة تحت سيطرة إسرائيل
No one was spared-- not even the United Nations observers who were killed at Khiam on 23 and 25 July 2006.
ولم ينج من هذا المصير حتى المراقبين التابعين للأمم المتحدة في الخيام والرأس يومي 23 و 25 تموز/يوليه 2006
On 18 January, a local civilian employee of UNIFIL was arrested and sent to Khiam, but was released on the following day.
وفي ١٨ كانون الثاني/يناير، اعتقل موظف مدني محلي يعمل في قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأرسل إلى" الخيام"، ولكن أطلق سراحه في اليوم التالي
On 2 September, a local civilian employee of UNIFIL was arrested and sent to Khiam; he was released on 1 October.
وفي ٢ أيلول/سبتمبر، اعتقل موظف مدني محلي يعمل في قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأرسل إلى" الخيام"، ولكن أطلق سراحه يوم ١ تشرين اﻷول/أكتوبر
A number of persons were arrested and imprisoned in Khiam, while others were expelled from their villages and ordered to leave ICA.
واعتقل عدد من اﻷشخاص وسجنوا في منطقة الخيام، بينما طرد آخرون من قراهم وأمروا بمغادرة المنطقة التي تسيطر عليها اسرائيل
After being detained in south Lebanon, they were first transferred to Khiam prison and, after five months, to Sarafand prison, in Israel.
وبعد احتجازهم في جنوب لبنان، نُقلوا أوﻻ إلى سجن الخيام، وبعد خمسة أشهر إلى سجن الصرفند في إسرائيل
During the recent conflict in Lebanon, the Khiam patrol base had been destroyed by Israeli aerial bombardment which had killed four United Nations military observers.
وقال إنه حدث خلال الصراع الأخير في لبنان أن دُمرت قاعدة دوريات الخيام نتيجة للقصف الجوي الإسرائيلي الذي أدّى إلى مقتل أربعة من المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة
The persons being held in Khiam detention camp are subjected to torture in many forms, but there are two main categories: physical and mental.
يخضع المعتقلون في سجن الخيام الى أساليب متعددة من أشكال التعذيب وهي نوعان، جسدية ومعنوية
Khiam detention camp must be closed. This shameful episode of Israeli occupation in southern Lebanon must be concluded and the detainees allowed to return to their homes.
إن معسكر الخيام يجب إقفاله، ويجب إنهاء هذا الفصل المخزي من اﻻحتﻻل اﻹسرائيلي لجنوب لبنان والسماح للمعتقلين بالعودة إلى ديارهم
And decent work for all Statement submitted by Khiam Rehabilitation Centre for Victims of Torture, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council.
بيان مقدم من مركز الخيام لتأهيل ضحايا التعذيب، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
On 26 December 2009, a UNIFIL night patrol south of Khiam(Sector East), after observing several men behaving suspiciously, discovered 250 kilograms of explosives.
وفي 26 كانون الأول/ديسمبر 2009، وبعد أن لاحظت تصرفات مشبوهة لعدة رجال، اكتشفت دورية ليلية للقوة المؤقتة جنوب بلدة الخيام(القطاع الشرقي) 250 كيلوغراما من المتفجرات
The direct hit sustained by the United Nations post in Khiam, resulting in the tragic killing of our colleagues, has caused considerable anxiety among our relief workers.
والإصابة المباشرة التي تعرض لها موقع الأمم المتحدة في الخيام، ونجم عنها قتل زملائنا المفجع، قد أثارت قدرا كبيرا من القلق بين عاملينا في مجال الإغاثة
The Khiam Rehabilitation Centre for Victims of Torture expressed concern that recommendations would not be implemented because of the existence of different factions in Lebanon,
وأعرب مركز الخيام لتأهيل ضحايا التعذيب عن قلقه من أن التوصيات لم تنفَّذ بسبب وجود فصائل مختلفة في لبنان، وهو أمر
Khalil Karnaib, on behalf of whom the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government on 22 August 1997, was reportedly tortured during his detention at Khiam detention centre.
وأفادت التقارير بأن خليل كرنيب، الذي أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً لصالحه إلى الحكومة في 22 آب/أغسطس 1997، قد تعرض للتعذيب أثناء احتجازه في مركز اعتقال الخيام
as said earlier, of Lebanese in Israeli pay- is holding some 250 persons illegally in Khiam prison.
ذكر سابقاً، من لبنانيين يعملون لحساب إسرائيل، يحتجز بصورة غير شرعية في سجن الخيام نحو ٠٥٢ شخصاً
The Israeli authorities are deliberately torturing Lebanese and other detainees and subjecting them to degrading treatment, both in the Khiam detention camp in the occupied border strip and in Israeli prisons.
والسلطات اﻻسرائيلية تعمد الى تعذيب المساجين اللبنانيين وغيرهم والحط من كرامتهم سواء في سجن الخيام في الشريط الحدودي المحتل أو في السجون اﻻسرائيلية
On 20 March, an Observer Group Lebanon patrol was stopped by a roadblock in Al Khiam(Sector East) by a municipal policeman
وفي 20 آذار/مارس، أوقِفت دوريةٌ لفريق المراقبين في لبنان على حاجز في الخيام(القطاع الشرقي)
Results: 103, Time: 0.0601

Top dictionary queries

English - Arabic