KHOST in Arabic translation

خوست
khost
khowst

Examples of using Khost in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Day Kundi(Nili), Khost(Khost), Jawzjan(Shiberghan) and Takhar(Taloqan).
وداي كندي(نايل) وخوست(خوست) وجوزجان(شبرغان) وتخار(تالقان
Faryab, Ghor, Khost, Kunar, Nimroz, Sari-Pul, Uruzgan and Zabul.
12 مكتباً بالولايات في باداخشان وبادغيز وبغلان وداي كندي وفارياب وغور وخوست وكونار ونمروز وساري بول وأروزغان وزابول
Security incidents involving insurgents instead rose by 50 per cent in Khost and 70 per cent in Paktika, between September and November 2006, and were accompanied by intensified propaganda activities in the form of night letters, targeted kidnappings, and preaching by itinerant mullahs.
بل على العكس من ذلك ارتفع عدد الحوادث الأمنية التي كان للمتمردين ضلع فيها بنسبة 50 في المائة في خوست و 70 في المائة في باكتيكا في الفترة الممتدة بين أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2006، ورافقتها أنشطة دعائية مكثفة في شكل رسائل تحذير ليلية وعمليات اختطاف لأشخاص معينين وخُطب ومواعظ على لسان أئمةٍ جوالين(ملالي
(b) Rental of premises, including at headquarters in Kabul, offices in eight regions and offices in the provinces of Zabul, Ghor, Faryab, Kunar, Badakshan, Day Kundi, Khost, Nimroz, Uruzgan, Baghlan, Badghis, Sari Pul, Ghazni, Farah, Jawzjan and Takhar; two liaison offices, one in Islamabad and the other in Tehran; and a logistics support office in Dubai, through a variety of contractual and/or cost-sharing agreements.
(ب) استئجار مبانٍ، بما في ذلك في المقر الرئيسي بكابل، ومكاتب في ثماني مناطق، ومكاتب في محافظات زابل وغور وفارياب وكنر وبدخشان ودايكندي وخوست ونيمروز وأوروزغان وبغلان وبادغيس وسربل وغزني وفراه وجوزجان وتخار؛ ومكتبين للاتصال، واحد في إسلام أباد والآخر في طهران؛ ومكتب للدعم اللوجستي في دبي، عن طريق مجموعة متنوعة من الاتفاقات التعاقدية و/أو اتفاقات تقاسم التكاليف
UNAMA continued to make full use of its liaison offices in Islamabad and Teheran in all its activities with a regional dimension; it maintained its eight fully integrated regional offices in Bamyan, Gardez, Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar, Kunduz and Mazar-e-Sharif and strengthened the nine provincial offices in Badakhshan, Badghis, Day Kundi, Faryab, Ghor, Khost, Kunar, Nimroz and Zabul.
واصلت البعثة الاستفادة بشكل كامل من مكاتب الاتصال التابعة لها في إسلام أباد وطهران في جميع أنشطتها ذات البُعد الإقليمي؛ وأبقت على مكاتبها الإقليمية الثمانية المتكاملة تماما والكائنة في باميان وغارديز وهيرات وجلال أباد وكابِل وقندهار وقندوز ومزار الشريف، وعززت مكاتب المقاطعات التسعة الكائنة في باداخشان وبادغيز وداي كندي وفارياب وغور وخوست وكونار ونمروز وزابول
Khost city.
مدينة خوست
Gardez- Khost Highway.
الطريق السريع« جارديز- خوست
Khost Protection Force- KPF.
قوة خوست للحمايةــ
Uh… These are my buddies from Khost.
هؤلاء هُم رفاقي من(خوست
The Khost province, height 3234, day 181.
مقاطعة Houst, والارتفاع 3234, 181 يوما
Diverse arrangements were signed in Helmand and Khost Provinces.
وجرى توقيع مختلف الترتيبات في مقاطعتي هلمند وخوست
Faysal Ahmad, deputy commander, Khost province.
(فيصل أحمد)، نائب قائد إقليم(كوست
Khost Sirajuddin Haqqani(TI.H.144.07) replaced Nur Qasim,
خوست حل سراج الدين حقاني(TI.H.144.07)
After five years she left him childless, and married a man from Khost.
بعد خمس سنوات تركته دون أطفال وتزوجت رجلا من خوست
Near the village of Khost, 30 miles over the border.
قرب كوست… 30 ميلاً عن الحدود
The Taliban clashed with the forces of Hezbe Islami leader Gulbuddin Hekmatyar in Khost Province.
واصطدمت الحركة بقوات زعيم الحزب اﻹسﻻمي، السيد قلب الدين حكمتيار، في محافظة خوست
A rinderpest surveillance is ongoing in Khost province after an outbreak in 1995.
كما تجري حاليا مراقبة طاعون البقر في إقليم غوشت بعد بدء تفشيه في عام ١٩٩٥
An IED exploded four days later in a Khost mosque killing the mullah and injuring 16 people.
وبعد هذا الحادث بأربعة أيام تفجرت قنبلة مرتجلة في مسجد خوست وأدت إلى قتل ملا المسجد وإصابة 16 شخصاً بجروح
Furthermore, emergency rations for refugees in Khost and Paktika provinces will be reduced by 25 per cent.
وبالإضافة إلى ذلك، ستنخفض حصص الإعاشة الطارئة للاجئين في مقاطعتيْ خوست وباكتيكا بنسبة 25 في المائة
As at 12 November, the United Nations assessed that 32,013 families had crossed into Khost and Paktika provinces.
وقد سجل حتى 12 تشرين الثاني/نوفمبر، بحسب تقديرات الأمم المتحدة، عبور 013 32 أسرة الحدود إلى مقاطعتيْ خوست وباكتيكا
Results: 165, Time: 0.0661

Top dictionary queries

English - Arabic