LATEST in Arabic translation

['leitist]
['leitist]
آخر
last
latest
back
else
other
اﻷخير
اخر
last
latest
back
else
other
أخر
last
latest
back
else
other
آحدث

Examples of using Latest in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fitted with the latest equipment and strapped wireless system.
مزودة باحدث الاجهزة ومربوطة بنظام لاسلكي
I have the honour to convey to you, and through you to the members of the Security Council, information about the latest developments in Croatia and about United Nations activities before and since the recent outbreak of hostilities there.
يشرفني أن أنقل إليكم وبواسطتكم إلى أعضاء مجلس اﻷمن، معلومات عن آخر التطورات في كرواتيا وعن أنشطة اﻷمم المتحدة قبل ومنذ نشوب اﻷعمال القتالية مؤخرا هناك
Some of the participants in the latest serious actions were captured, and soon they will be able
وقد أسر بعض المشاركين في اﻷعمال الخطيرة اﻷخيرة وسيتمكنون في القريب العاجل من
The latest crisis caused by the Israeli decision to hand over only nine per cent of the West Bank instead of 30 per cent,
وإن اﻷزمة اﻷخيرة الناجمة عن قـــــرار إسرائيل بتسليم تسعة في المائة فقط من أراضي الضفة الغربية بدﻻ من ٣٠ في المائة
of my views and evaluation regarding the latest developments in the proximity talks aimed at building confidence between the two sides in Cyprus.
أشاطركم بعض وجهات نظري وتقييمي فيما يتعلق بآخر التطورات في محادثات الجوار التي ترمي إلى بناء الثقة بين الجانبين في قبرص
These three publications form a series of reports entitled Sources and Effects of Ionizing Radiation, which together inform the General Assembly and the scientific and world community of the Committee ' s latest findings and evaluations.
وتشكل هذه المنشورات الثﻻثة مجموعة من التقارير بعنوان" مصادر اﻹشعاع المؤيﱠن وآثاره" التي تُبلغ مجتمعة الجمعية العامة واﻷوساط العلمية والعالمية بآخر النتائج التي خلصت إليها اللجنة وتقييماتها
It is envisaged that the Unit will remain in the coordination structure when the Resident Coordinator also becomes the Deputy Special Representative under the new arrangement proposed in the Secretary-General's latest report to the Security Council on Tajikistan(S/1997/686).
ومن المتوخى أن تبقى الوحدة في الهيكل التنسيقي عندما يصبح المنسق المقيم نائبا للممثل الخاص بموجب الترتيب الجديد المقترح في تقرير اﻷمين العام اﻷخير إلى مجلس اﻷمن بشأن طاجيكستان S/1997/686
A final regional meeting will take place in August 2010 in the Plurinational State of Bolivia, under the auspices of the Government, to review the latest version of the guidelines and consider options for their implementation.
وسوف يعقد اجتماع إقليمي ختامي في آب/أغسطس 2010 في دولة بوليفيا المتعددة القوميات، برعاية الحكومة، لاستعراض الصيغة الأخيرة من المبادئ التوجيهية والنظر في خيارات تنفيذها
stressed that Cyprus supported the latest agreement between Israel
قبرص تؤيد اﻻتفاق اﻷخير بين إسرائيل والفلسطينيين ويعتقد
The government delegation, which had already visited Luanda briefly on two previous occasions for consultation, made a third trip on 5 May 1993 to present this latest version to President dos Santos and the Council of Ministers.
وقام وفد الحكومة، الذي كان قد سافر الى لواندا لفترة وجيزة في مناسبتين سابقتين للتشاور، برحلة ثالثة في ٥ أيار/مايو ١٩٩٣ لعرض هذه النسخة اﻷخيرة على الرئيس دوس سانتوس ومجلس الوزراء
Mr. Kiyo Akasaka, Under-Secretary-General for Communications and Public Information, to be joined by Mr. Michael Douglas, Ms. Jane Goodall and Mr. Elie Wiesel, current Messengers of Peace(to announce the Secretary-General ' s latest Messengers of Peace designates).
السيد كيو أكاساكا، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام، وينضمّ إليه السيد مايكل دوغلاس والسيدة جين غودال والسيد إيلي فيسل، رسل السلام الحاليون(للإعلان عن آخر رسل السلام الذين عينهم الأمين العام
The Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia presents its compliments to the embassy of the Republic of Albania and, in the wake of the latest aggressive act, hereby reiterates the strongest protest.
تهدي وزارة خارجية جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية تحياتها إلى سفارة جمهورية ألبانيا وتكرر بموجب هذا احتجاجها القوي في أعقاب العمل العدواني اﻷخير
Latest ProductsShow all latest products.
أحدث المنتجاتإظهار جميع أحدث المنتجات
Latest Designed.
أحدث تصميم
Latest Unity.
الوحدة أحدث
Latest Next.
الأحدث التالية
Latest Database.
أحدث قاعدة بيانات
Latest Researches.
أحدث الأبحاث
Latest Press.
أحدث الصحفية
Latest Philips.
أحدث فيليبس
Results: 197776, Time: 0.0749

Top dictionary queries

English - Arabic