LEAL in Arabic translation

[liːl]
[liːl]
ليال سانشيز
وليهولا

Examples of using Leal in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
also addressed the plenary: Vigdis Finnbogadottir(Iceland); Bahia Hariri(Lebanon); Eusebio Leal(Cuba); Lisbeth Palme(Sweden); David Puttnam(United Kingdom); Rita Süssmuth(Germany).
فيجديس فينبو غادوتير أيسلندا(؛ وبهية حريري)لبنان(؛ ويوسبيو ليال)كوبا(؛ وليزبت بالمه)السويد(؛ وديفيد بوتنام)المملكة المتحدة(؛ وريتا سوسموث)ألمانيا
I have the honour to transmit to you herewith a letter from His Excellency Ernesto Leal, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Nicaragua, informing you of the various actions taken by the Government of our country following the discovery on national territory of secret arms caches belonging to the Salvadorian guerrillas(see annex).
أتشرف بأن أحيل اليكم طيا رسالة من سعادة أرنستو ليل وزير خارجية جمهورية نيكاراغوا يحيطكم فيها علما بمختلف اﻻجراءات التي اتخذتها حكومة بلدنا في أعقاب اكتشاف مخابئ سرية لﻷسلحة تعود ملكيتها الى المغاورين السلفادوريين فوق أرض الوطن انظر المرفق
Mr. Leal Matta(Guatemala), speaking on behalf of GRULAC, commended the efforts of the Director General and the Secretariat, in their revised proposal for the programme and budgets for 2014-2015, to ensure that the withdrawal of a Member State did not affect contributions or technical cooperation.
السيد ليال ماتا(غواتيمالا): تكلّم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، فأثنى على الجهود التي بذلها المدير العام والأمانة في تنقيح اقتراحهما المتعلق بالبرنامج والميزانيتين للفترة 2014-2015، لضمان عدم تأثير انسحاب دولة عضو على الاشتراكات أو على التعاون التقني
She further reported that Eusebio Leal Spengler, a Goodwill Ambassador of the United Nations Development Programme(UNDP) of Cuban nationality, who had been officially invited by the Secretary-General to take part in a Headquarters meeting of Goodwill Ambassadors on 18 and 19 June 2002, had also been denied a visa.
وأفادت كذلك أن يوسيبيو ليال شبنغلر، وهو رسول خير تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويحمل الجنسية الكوبية، وجه إليه الأمين العام الدعوة رسميا للاشتراك في اجتماع يعقد بالمقر لرسل الخير، في 18 و 19 حزيران/يونيه 2002، قد رفض أيضا منحه تأشيرة
Mr. Leal Cordeiro(Angola), associating himself with the statement made by South Africa on behalf of the member States of the Southern African Development Community(SADC), said that the controversial atmosphere that had dominated the debates prior to the adoption of the report of the World Conference in Durban had thrown into relief the delicate nature of the issue involved.
السيد ليال كورديرو(أنغولا): انضم إلى البيان الذي أدلت به جنوب أفريقيا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وقال إن الجو الجدلي الذي ساد المناقشات قبل اعتماد تقرير المؤتمر العالمي الذي عقد في ديربان قد أبرز الطابع الحساس للقضية ذات الصلة
The Inter-American Commission on Human Rights also condemned the judicial execution by the United States of Humberto Leal García in defiance of precautionary measures granted in his favour and without having complied with the recommendations issued by the Commission in the Merits Report on the Humberto case.
كما أدانت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان قرار السلطات القضائية في الولايات المتحدة تنفيذ حكم الإعدام بحق هومبرتو ليال غارسيا في تحد للتدابير الوقائية التي منحت له ودون امتثال التوصيات الصادرة عن اللجنة في التقرير المتعلق بالأسس الموضوعية لقضية هومبرتو(
Presentations were made by Mr. Jaekwang Ko of the Korea CSO Network; Ms. Halima Slimani from the Mouvement ecologique Algerie; Ms. Cecilia Leal from Fundacion Oasis de Vida of Colombia; Ms. Maria Bivol of NGO Bios of the Republic of Moldova; Ms. Celia Barbero from Fundacion IPADE of Spain; and Mr. Subrata Bhattacharya from Gramin Vikas Trust of India.
وقُدّمت عروض من السيد جاكوونغ كو من شبكة منظمات المجتمـع المدني الكورية؛ والسيدة حليمة سليماني من الحركة البيئية- الجزائر؛ والسيدة سيسيليا ليال من مؤسسة Oasis de Vida الكولومبية؛ والسيدة ماريا بيفول من جمهورية مولدوفا؛ والسيدة سيليا باربيرو من مؤسسة تعزيز ودعم التنمية IPADE الإسبانية؛ والسيد سوبراتا باتاتشاريا من مؤسسة Gramin Vikas Trust- الهند
On March 14, 1541, Quito was declared a city and on February 14, 1556, was given the title"Muy Noble y Muy Leal Ciudad de San Francisco de Quito"("Very Noble and Loyal City of San Francisco of Quito"), starting at this point its urban evolution.
في 15 مارس عام 1541 تم اعلان كيتو على أنها مدينة وفي 14 فبراير، 1556 تم منحها لقب مدينة سان فرانسيسكو دى كيتو النبيلة المخلصة(Muy Noble y Muy Leal Ciudad de San Francisco de Quito). في عام 1536 أصبحت كيتو مقر الحضور الملكى(منطقة إدارية) من أسبانيا وأصبحت جزءاً نيابة الحكم عن بيرو
The Government informed the Special Rapporteur that the Attorney-General ' s Office had reported that the investigation into the murder was at the pre-trial examination stage and involved Teresa de Jesús Leal Medina, Fabio Mosquera Uribe, alias" El Mico", Regner Antonio Mosquera Velasco, Víctor Hugo Mejía Campusano and José Bernardo Hernández Ossa.
وأبلغت الحكومة المقرر الخاص بأن مكتب النائب العام أفاد بأن التحقيقات في واقعة القتل هي في مرحلة الاستجواب قبل المحاكمة، وتشمل كلاً من تيريزا دي خيسوس ليال ميدينا، وفابيو موسكيرا أوريبي، وألياس" الميكو"، وريغنر أنطونيو موسكيرا فيلاسكو، وفيكتور هوغو ميخيا كامبوسانو، وخوسيه برناردو إيرنانديز اوسا
Ms. Leal(Portugal), speaking on behalf of the European Union; the candidate countries Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia; and, in addition, Armenia, Georgia, Iceland, Moldova and Ukraine, said that the European Union strongly supported efforts to strengthen the role and effectiveness of the General Assembly.
السيدة ليال(البرتغال): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي؛ والبلدان المرشحة للانضمام إليه تركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا؛ وبلدان عملية الاستقرار والانتساب ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا؛ بالإضافة إلى أرمينيا وأوكرانيا وأيسلندا وجمهورية مولدوفا وجورجيا، فقالت إن الاتحاد الأوروبي يؤيد بشدة الجهود الرامية إلى تدعيم دور الجمعية العامة وفعاليتها
colleagues who have taken up their duties as representatives of their countries to the Conference since the end of the 1996 session- Ambassadors Dembri of Algeria, Campbell of Australia, Chowdhury of Bangladesh, Mernier of Belgium and Corrales Leal of Venezuela- and assure them of our cooperation and support in their new assignments.
السفير دمبري من الجزائر، وكامبل من استراليا، وشودوري من بنغﻻديش، وميرنييه من بلجيكا، وكوراليس ليال من فنزويﻻ، وأن أؤكد لهم تعاوننا معهم ودعمنا لهم في أداء مهامهم الجديدة
I also seize this occasion to welcome our newly arrived colleagues, the distinguished Ambassador Dembri of Algeria, Ambassador Campbell of Australia, Ambassador Chowdhury of Bangladesh, Ambassador Mernier of Belgium,(Mr. Tarmidzi, Indonesia) Ambassador Bold of Mongolia and Ambassador Leal of Venezuela. I trust that they will bring with them fresh ideas that will be most beneficial in revitalizing the work and productivity of the Conference on Disarmament.
وإني ﻷنتهز أيضاً هذه الفرصة للترحيب بزمﻻئي المبجلين الذين وصلوا مؤخراً، السفير دمبري من الجزائر، والسفير كامبيل من استراليا، والسفير تشودري من بنغﻻديش، والسفير ميرنيه من بلجيكا، والسفير بولد من منغوليا، والسفير ليال من فنزويﻻ، وإني لعلى ثقة من أنهم سيجلبون معهم أفكاراً جديدة تفيد بالغ الفائدة في إنعاش أعمال مؤتمر نزع السﻻح وإنتاجيته
Ramon Leal.
ورامون ليال
Barrios Leal.
باريوس ليال
Copyright Eduardo Leal.
حقوق النشر محفوظة لإدواردو ليال
Don Luis Leal.
فوينتس السيد لويس ليال
Juliana Leal Tempts.
جوليانا ليل يغوي
Alfredo Leal Curro Girón.
ألفريدو ليال وخيرون كورو
Fernando Leal Audirac.
فرناندو ليل أودرياك
Fernando Leal Audirac.
وفرناندو ليل أوديراك
Results: 98, Time: 0.0811

Top dictionary queries

English - Arabic