MUJER in Arabic translation

Examples of using Mujer in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Among European countries, Spain has the highest proportion of women in its armed forces, according to 2006 data from the Observatorio de la Mujer en las Fuerzas Armadas(" Women ' s Observatory for the Armed Forces)" The Spanish Armed Forces(FAS) currently have 125,155 members, of whom 15,046(or 12%) are women.
لدى إسبانيا أعلى نسبة من النساء في قواتها المسلحة، وذلك بالنسبة للبلدان الأوروبية، وفقا لبيانات 2006 المقدمة من Observatorio de la Mujer en las Fuerzas Armadas(" المرصد النسائي للقوات المسلحة"). ولدى القوات المسلحة الإسبانية الآن 155 125 فردا، منهم 046 15(أو 12 في المائة) من النساء
Furthermore, delegations expressed their appreciation for the presence of the Secretary of Social Inclusion of El Salvador at the meeting and hoped that the best practices and exemplary successes from" Ciudad Mujer" could be shared beyond the UN-Women Executive Board and replicated in many countries around the world.
وعلاوة على ذلك، أعربت الوفود عن تقديرها لحضور وزيرة الإدماج الاجتماعي في السلفادور الاجتماع، وقالت إنها تأمل في أن يجري تقاسم أفضل الممارسات وتجارب النجاح النموذجية المستخلصة من مشروع" مدينة المرأة" خارج نطاق المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وتكرارها في العديد من البلدان في جميع أنحاء العالم
La mujer en el mercado laboral costarricense(" women in the Costa Rican labour market"). The Research Section conducted a study on employment trends for women in Costa Rica in 2000-2004 which provides information on women ' s participation in the workforce in Costa Rica, including participation rates and other indicators such as unemployment, underemployment, branches of activity and full employment.
La mujer en el mercado laboral costarricense(" المرأة في سوق العمل الكوستاريكية")- أجرى قسم البحوث دراسة عن اتجاهات توظيف المرأة في كوستاريكا في الفترة 2000-2004، تقدم معلومات عن مشاركة المرأة في قوة العمل في كوستاريكا، بما في ذلك معدلات المشاركة ومؤشرات أخرى مثل البطالة ونقص العمالة وفروع النشاط والعمالة الكاملة
With regard to the duties and rights of spouses in marriage, a document entitled" Una visión de país con ojos de mujer"(seeing the country with a woman ' s eyes)
وفيما يتعلق بواجبات الزوجين وحقوقهما في الزواج، أعدت وثيقة معنونة" Una visión de pais con ojos de mujer"(رؤية للبلد بعيون امرأة)
been working systematically with rural and aboriginal women for the last 18 years through the Rural Women ' s Project(Proyecto Mujer Rural(campesinas y aborígenes)).
الحيوانية ومصائد السمك والأغذية) والبرنامج الاجتماعي الزراعي بالعمل المنتظم مع الريفيات ونساء الشعوب الأصلية طيلة الـ 18 سنة الماضية من خلال مشروع المرأة الريفية(Proyecto Mujer Rural(campesinas y aborígenes)
In the specific case of Muchacha magazine, owing to the importance of its educational messages to young women, a joint agreement has been reached between the publisher, Editorial de la Mujer and the Ministry of Education to place copies of each issue in secondary schools, where pupils are aged 15 to 19.
وفي حالة مجلة موتشاتشا بالذات ونظراً لأهمية رسالتها التثقيفية للنساء الشابات، فقد تسنى التوصل إلى اتفاق مشترك بين مؤسسة النشر" Editorial de la Mujer" ووزارة التعليم على وضع نسخ من كل عدد من هذه المجلة في المدارس الثانوية التي تتراوح فيها أعمار التلاميذ ما بين 15 و19 سنة
NGOS such as Casa de la Mujer, PROMUJER and Cinemujer and many regional centres do important work in the promotion of women and/or provision of services which make good to some extent the deficiencies in the State ' s provision, even though they receive no, or only very intermittent, support from the State.
تقوم المنظمات غير الحكومية مثل" كازا ديﻻ موجير"، و" بروموجير"، و" سينيموجير"، وكثير من المراكز اﻹقليمية بأعمال هامة في النهوض بالمرأة و/أو تقديم الخدمات التي تعوض بدرجة ما عن القصور في خدمات الدولة، على الرغم من عدم حصولها على دعم من الدولة إﻻ بشكل متقطع للغاية
In January of 1995 the Ministry of Agriculture organized a workshop with the Unidad de la Mujer Rural in order to identify the necessary steps to be taken to improve the quality of life in rural areas, and specifically on the means to promote the conditions necessary to ensure women's equal access to and control over productive resources and increased participation in defining strategies.
في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ نظمت وزارة الزراعة حلقة عمل مع Unidad de la Mujer Rural لتحديد الخطوات الضرورية التي ينبغي اتخاذها لتحسين نوعية الحياة في المناطق الريفية، وعلى وجه التحديد بشأن الوسائل التي ينبغي اتباعها لتعزيز الشروط الضرورية لكفالة الحصول المتساوي للمرأة على موارد اﻹنتاج والسيطرة عليها وزيادة مشاركتها في تحديد اﻻستراتيجيات
A Fantastic Woman(Spanish: Una mujer fantástica) is a 2017 Chilean drama film directed by Sebastián Lelio.[4]
امرأة رائعة(الإسبانية: Una mujer fantástica) 2017 فيلم دراما تشيلي للمخرج سباستيان ليليو.[4] تم اختياره للتنافس على جائزة
The representatives of the following non-governmental organizations also participated in the dialogue: Mujer para la Mujer(also on behalf of Vida y Familia de Guadalajara and Misión Mujer), Network of Non-Governmental Organizations of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women, Voices of African Mother and Public Services International(also on behalf of Education International and International Trade Union Confederation).
وشارك في الحوار أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة المرأة من أجل المرأة(أيضا باسم منظمة الحياة والأسرة في غوادالاخارا ومنظمة رسالة المرأة)، وشبكة من المنظمات غير الحكومية في ترينيداد وتوباغو من أجل النهوض للمرأة، والمنظمة الدولية لصوت الأم الأفريقية والخدمات العامة(بالنيابة أيضا عن المنظمة الدولية للتعليم والاتحاد الدولي لنقابات العمال
She was notable for her dance interpretations, especially in the Teatro Maipo during the 1920s and 1930s. She made her cinema debut in 1935 in the film Buenos Aires Nights, directed by Manuel Romero and two years later appeared in Busco un marido para mi mujer under director Arturo S. Mom. In the 1930s, she was in a relationship with Pepe Arias, appearing with him in Maestro Levita(1938).
كانت أوليفييه من أصل فرنسي. كانت بارزة لتفسيراتها في الرقص، لا سيما في مسرح مايبو خلال عشرينيات وثلاثينيات القرن الماضي. ظهرت لأول مرة في السينما عام 1935 في فيلم Buenos Aires Nights، من إخراج مانويل روميرو وبعد عامين ظهرت في Busco un marido para mi mujer تحت إشراف المخرج Arturo S. Mom. في الثلاثينيات من القرن الماضي، كانت على علاقة مع بيبي أرياس، وظهرت معه في فيلم Maestro Levita(1938
FMC is self-supporting and obtains its financing from membership dues; revenue from its publishing house, Editorial de la Mujer; tuition for training courses offered by its 176 women ' s and family counselling centres and by the national training centre; and income from a small hotel and from the El Quitrín artisan enterprise established jointly with the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM).
والاتحاد منظمة تمول ذاتها من الأموال المتأتية من اشتراكات أعضائها، وما تجمعه" إديتوريال دي لا موخير" التي تُصدر منشورات مختلفة، وما يُحصَّل من الدورات التدريبية التي تقدمها دور إرشاد المرأة والأسرة التابعة للاتحاد وعددها 176، ودورات المركز الوطني للتدريب، وخدمات دار ضيافة صغيرة ومساهمة مؤسسة الصناعة التقليدية كويترين التي أنشئت في إطار مشروع مشترك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
Pendients Mujer: High Quality.
Pendients Mujer: عالية الجودة
Mision Mujer AC.
منظمة رسالة المرأة(Mision Mujer
A ver, mujer, say something.
يا إمرأة قولي شيئاً
Misión Mujer(special, 2007).
منظمــة رسالـــة المــرأة(مركز استشاري خاص، 2007
Mujer, someone wanna talk with you.
أيتها المرأة،يريد أحدهم التحدث معكِ
The Experience of the Mujer Campesina Project in Northwest Argentina.
تجربة مشروع Mujer Campesina في شمال غربي الأرجنتين
Centro de Estudio y Formacion Integral de la Mujer.
مركز الدراسات والتدريب المتكامل للمرأة
Coordinadora de la Mujer Eastern Sudan Women Development Organization.
منظمة النهوض بالمرأة في شرق السودان
Results: 261, Time: 0.0502

Top dictionary queries

English - Arabic