MULTI-PARTNER TRUST in Arabic translation

الاستئماني المتعدد الشركاء
استئماني متعدد الشركاء

Examples of using Multi-partner trust in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Multi-Partner Trust Fund Office provides a one-stop shop with focused support and service for Governments, United Nations bodies, United Nations country teams and donors interested in establishing multi-partner trust funds.
ويوفر مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء آلية شاملة تتضن الدعم والخدمات المركزة للحكومات وهيئات الأمم المتحدة، والأفرقة القطرية للأمم المتحدة، والجهات المانحة المهتمة بإنشاء صناديق استئمانية متعددة الشركاء
Nearly 90 per cent of the 526 joint programmes in the current records of the Multi-Partner Trust Fund Office, UNICEF and UNFPA are funded on a so-called pass-through basis.
ويموّل نحو 90 في المائة من البرامج المشتركة الـ 526 المدرجة في السجلات الحالية لمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وفقا للنمط المسمّى بالتمويل العابر
While the multi-partner trust fund arrangement provides overall fund management and disbursement to United Nations bodies, all other services, such as procurement, administration, human resources, fund management and legal support, would have to be provided by the Platform secretariat,
وفي حين أن ترتيب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء يوفر الإدارة الشاملة للأموال وصرفها لهيئات الأمم المتحدة، سيتعين تقديم جميع الخدمات الأخرى مثل المشتريات والتنظيم، والموارد البشرية، وإدارة الصندوق والدعم القانوني بواسطة أمانة المنبر
UNDP-funded projects, Development Account projects and projects financed by multi-partner trust funds and One United Nations funds are not part of the clustering process, as they are governed by financial and administrative rules that differ from
ولا تشمل عملية التجميع المشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمشاريع الممولة من حساب التنمية، والمشاريع الممولة من الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء ومن صناديق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة،
As mentioned above, the Multi-Partner Trust Fund Office(as administrative agent) takes an administrative fee of 1 per cent,
وكما أشير أعلاه، يحصل مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء(بوصفه الوكيل الإداري)
(d) Encourage OECD/DAC member Governments and other Member States in a position to do so, to increase contributions to multi-partner trust funds and" One United Nations" funds at the global and country level, with a view to enhancing the coherence, effectiveness and efficiency of the support of the United Nations development system to programme countries.
(د) أن تشجع الحكومات الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية والدول الأعضاء الأخرى التي يكون بوسعها زيادة مساهماتها المقدمة للصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء وصناديق" وحدة العمل في الأمم المتحدة" على الصعيدين العالمي والقطري، على أن تفعل ذلك، بغية تعزيز الاتساق والفعالية والكفاءة في الدعم المقدم من جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان المستفيدة من البرنامج
The Advisory Committee notes that the level of resources made available to the multi-partner trust fund will have a significant impact on the operations of the Mission and the volume of activities that it can carry out,
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مستوى الموارد المتاحة للصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء سيكون له أثر كبير على عمليات البعثة وعلى حجم الأنشطة التي يمكن
(e) Encourage DAC member Governments and other Member States in a position to do so, to increase contributions to multi-partner trust funds and One United Nations funds at the global and country levels with a view to enhancing the coherence, effectiveness and efficiency of the support of the United Nations development system to programme countries.
(هـ) تشجع الحكومات الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية وسائر الدول الأعضاء التي تستطيع القيام بذلك على زيادة المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء وإلى صناديق وحدة العمل في الأمم المتحدة على المستويين العالمي والقطري بغية تعزيز اتساق وفعالية وكفاءة الدعم الذي يسديه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان المستفيدة من البرامج
In the summary of his report(A/69/590 and Corr.1), the Secretary-General indicates that the Ebola Response Multi-Partner Trust Fund is intended to provide a common financing mechanism for the allocation of funds to meet priority needs, encourage early donor contributions and allow a rapid response to unforeseen requirements(see also para. 18 above).
يشير الأمينُ العام في موجز تقريره(A/69/590 و Corr.1) إلى أن الغرض من الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء للتصدي لفيروس إيبولا هو توفير آلية تمويل مشتركة بغية تخصيص الأموال اللازمة لتلبية الاحتياجات ذات الأولوية، وتشجيع الجهات المانحة على تقديم التبرعات في وقت مبكر، والتمكين من الاستجابة بسرعة للاحتياجات غير المتوقعة(انظر أيضا الفقرة 18 أعلاه
$90 million from UNDP-administered multi-partner trust funds on behalf of the United Nations Development Group.
90 مليون دولار من الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء التي يديرها البرنامج الإنمائي بالنيابة عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
regulations of the[United Nations Environment Programme(UNEP)][United Nations Development Programme(UNDP) Multi-Partner Trust Fund Office] will apply to
والقواعد المالية لـ[برنامج الأمم المتحدة للبيئة] [ومكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي]
As requested in decision IPBES/1/4, the secretariat, on the basis of questions submitted by members of the Platform, had prepared for consideration by the Plenary a note on options for the administration of the Platform ' s trust fund by the United Nations Multi-Partner Trust Fund Office or UNEP(IPBES/2/6).
أعدت الأمانة، كما طُلب في المقرر م ح د-1/4، واستناداً إلى أسئلة طرحها أعضاء المنبر، مذكرةً بشأن خيارين لإدارة الصندوق الاستئماني للمنبر، إما عبر مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع للأمم المتحدة، أو عبر برنامج الأمم المتحدة للبيئة(IPBES/2/6
$70 million from UNDP multi-partner trust funds on behalf of the United Nations Development Group.
70 مليون دولار من الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء التابعة للبرنامج الإنمائي بالنيابة عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
Taking note of the draft procedures for the financial administration of the Platform jointly developed by the Bureau and the secretariat and of the information provided by the United Nations Environment Programme and the United Nations Multi-partner Trust Fund Office on options available for the establishment of the Platform trust fund.
وإذ يحيط علماً بمشروع الإجراءات الخاصة بالإدارة المالية للمنبر الذي اشترك في وضعه المكتب والأمانة، وبالمعلومات التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء للأمم المتحدة، بشأن الخيارات المتاحة لإنشاء الصندوق الاستئماني للمنبر
In 2014, UNDP launched a report, entitled" Financing recovery for resilience: enhancing the coverage, capitalization and coherence of pooled financing mechanisms for recovery to strengthen synergies between humanitarian, development and climate finance", prepared by the Multi-Partner Trust Fund Office.
وفي عام 2014، أصدر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريرا معنونا" تمويل الانتعاش من أجل القدرة على التكيف: تحسين التغطية والرسملة والاتساق في آليات التمويل المشترك من أجل الإنعاش وتعزيز أوجه التآزر بين تمويل العمل الإنساني، والتنمية، وتمويل الأنشطة المتعلقة بالمناخ"، أعده مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
voluntary contributions, including the Ebola Response Multi-Partner Trust Fund:: 110,000 national personnel:.
الخاصة بكل منها أو التبرعات المقدمة لها، بما في ذلك الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء للتصدي لفيروس إيبولا
However, UNDP has taken note of the recommendation and the need to make information more readily available to partners on the various modalities that can be used to fund programmes both directly through UNDP, as well as through UNDG arrangements with the UNDP Multi-Partner Trust Fund(MPTF) Office as the administrative agent.
غير أن برنامج الأمم المتحدة قد أحاط علماً بالتوصيات وبأن هناك حاجة إلى تسهيل الحصول على المعلومات المتعلقة بالوسائل المختلفة التي يمكن استخدامها لتمويل البرامج بشكل مباشر عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وكذلك من خلال ترتيبات يضعها فريق الأمم المتحدة الإنمائي مع مكتب الصندوق الاستئماني المتعددة الشركاء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي باعتباره الوكيل الإداري
While from a financial perspective the share of contributions that are programmed and managed through joint programmes is not yet significant, it is worth noting that in 2013 contributions to joint programmes through the Multi-Partner Trust Fund Office exceeded contributions to" One United Nations" funds for the first time.
ولئن لم تكن حصة المساهمات التي تُبرمج وتُدار من خلال البرامج المشتركة ملحوظة حتى الآن، إلا أنه تجدر الملاحظة أن المساهمات المقدّمة إلى البرامج المشتركة عام 2013 عبر الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين فاقت المساهمات المقدّمة إلى صناديق" توحيد أداء الأمم المتحدة" لأول مرّة
Per cent(1 per cent for multi-partner trust fund administrative agent, and 7 per cent for implementation by United Nations bodies),
في المائة(1 في المائة للوكيل الإداري للصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء و7 في المائة للتنفيذ بواسطة هيئات الأمم المتحدة)
at least 40 are already contributors to or partners in the United Nations multi-partner trust funds administered by the Multi-partner Trust Fund Office.
114 دولة، مساهمة أو مشاركة بالفعل في الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء للأمم المتحدة التي تدار بواسطة مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
Results: 117, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic