MULTIPLYING in Arabic translation

['mʌltiplaiiŋ]
['mʌltiplaiiŋ]
ضرب
مضاعفة
التكاثر
reproduction
reproductive
reproduce
propagation
proliferation
the breeding
breeding
multiplying
replicating
proliferating
تتكاثر
تكاثر
مضاعف
double
multiplier
multiple
doubly
ripple
twice
compound
multiplying
نضرب
to hit
to multiply
we
to beat
to strike
just
التضاعف
multiplying
المتضاعف
المتكاثرة
يتكاثرون

Examples of using Multiplying in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You take the number multiplying the root and then you halve it,
تأخذ الرقم، وتضاعف الجذر ثم تقسمه للنصف
If we combine the multiple criteria into a single criterion by multiplying each criterion with a positive weight and summing up the weighted criteria, then the solution to the resulting single criterion problem is a special efficient solution.
إذا قمنا بدمج المعايير المتعددة في معيار واحد عن طريق ضرب كل معيار بوزن إيجابي وتلخيص للمعايير المرجحة، فإن الحل لمشكلة المعيار الفردية الناتجة هو حل فعال خاص
Expressed as a percentage of the poverty line, it is the result of multiplying the proportion of people who live below the poverty line by the difference between the poverty line
وهي نتيجة ضرب نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر في الفرق بين خط الفقر
Despite of global warnings and some national initiatives to restrict disposable plastics use and circulation, such efforts, unfortunately, are in total meagre with the multiplying daily production of plastic.
رغم وجود تحذيرات عالمية ومبادرات لبعض الدول للحد من بيع وتداول البلاستيك ذو الاستخدام الواحد إلا أنها في مجملها جهود ضئيلة أمام حجم الإنتاج اليومي المتضاعف من البلاستيك
The organizational targets, the requirements of United Nations reform, multiplying emergencies and the rapidly changing international development environment all call for significant changes in the way UNICEF manages its human resources(HR).
إن كل من الأهداف التنظيمية ومتطلبات إصلاح الأمم المتحدة وتضاعف حالات الطوارئ وبيئة التنمية الدولية السريعة التغير يستدعي إجراء تغييرات مهمة في الطريقة التي تدير بها اليونيسيف مواردها البشرية
Rather, it implies that we are co-creators of our identities. Instead of choosing identities that divide us, making it impossible to tackle multiplying global problems, we can shape identities that extend our sense of compassion and moral responsibility.
ولا يعني هذا أن الهويات القومية والدينية ليست ذات أهمية جوهرية. بل إنها تعني ضمناً أننا مبدعون مشاركون في تشكيل هوياتنا. وبدلاً من اختيار الهويات التي تعمل على تقسيمنا، وتجعل من المستحيل التصدي للمشاكل العالمية المتكاثرة، نستطيع أن نشكل هويات تعمل على نشر مشاعر التراحم والمسؤولية الأخلاقية
God, they're multiplying.
رباه، إنهن يتضاعفن
Everybody's multiplying.
الجميع يتكاثرون??
Multiplying fractions Cubens.
ضرب الكسور Cubens
Only while multiplying.
فقط اثناء تكاثرهم
And the money's multiplying.
والمال يتضاعف
Dividing decimals multiplying decimals Cubens.
قسمة الكسور العشرية ضرب الكسور العشرية Cubens
Continually multiplying. Jesus Christ,!
وهو يتكاثر باستمرار ياللهول!
Multiplying Bottles- 10 multiple bottles.
ضرب زجاجات-10 زجاجات متعددة
And you, stop multiplying.
و أنت توقف عن الحساب
Strong love, multiplying wealth.
حبا قويا والثروة التكاثر
Multiplying everywhere before you know it.
التكاثر في كل مكان قبل أن تعرفه
The aneurysms keep multiplying. Eventually.
تواصل أمهات الدّم في التضاعف وفي النهاية
Your followers will keep multiplying.
سيظل أتباعك يزدادون
Risk factors are growing and multiplying.
كما أن عوامل الخطر ما فتئت تنمو وتتعدد
Results: 5190, Time: 0.0892

Top dictionary queries

English - Arabic