MULTIPOLAR WORLD in Arabic translation

عالمي متعدد الأقطاب
العالم المتعدد الأقطاب
عالم متعدد القطبية
العالمي المتعدد الأقطاب
لعالم متعدد الأقطاب
العالم متعدد الأقطاب
عالم متعدد الاقطاب
العالمي متعدد الأقطاب
عالمي متعدد الاقطاب
عالماً متعدد الأقطاب

Examples of using Multipolar world in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are committed to uphold our principles on disarmament and international security and we shall continue to participate actively within the United Nations system in order to bring about a safer and more peaceful multipolar world.
ونحن ملتزمون بالتمسك بالمبادئ المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي وسنواصل المشاركة بنشاط في إطار منظومة الأمم المتحدة بغية إقامة عالم متعدد الأقطاب ينعم بالمزيد من الأمان والسلم
In realising the goal of revitalisation of the Movement, we will continue to exert every effort towards the promotion of a multipolar world through the strengthening of the United Nations, as an indispensable international organisation for the maintenance of international peace and security, the promotion of human rights, social and economic development and respect for international law, as enshrined in its Charter.
سنواصل، ونحن نسعى إلى تنشيط الحركة، بذل قصارى الجهود من أجل الترويج لعالم متعدد الأقطاب من خلال تعزيز دور الأمم المتحدة، باعتبارها منظمة دولية لا غنى عنها في صون السلم والأمن الدوليين، والنهوض بحقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية والاقتصادية واحترام القانون الدولي، كما هو مكرس في ميثاق الأمم المتحدة
The Multipolar World.
وبالتالي العالم الأقطاب
A multipolar world is taking shape.
فهناك عالم متعدد الأقطاب آخذ في التبلور
American Leadership in a Multipolar World.
الزعامة الأميركية في عالم متعدد الأقطاب
The contours of a multipolar world are gradually emerging.
إن معالم عالم متعدد اﻷطراف آخذة في الظهور تدريجيا
Mohammed VI: pan-africanist and defender of a multipolar world.
محمد السادس: افريقي العقل و الروح، و المدافع عن عالم متعدد الأقطاب
It is now at the prelude to a multipolar world.
وهي مقبلة الآن على الدخول إلى عالم متعدد الأقطاب
We cannot have a politically multipolar world with a single currency.
ولا يمكن أن يكون لدينا عالم متعدد الأقطاب وذو عملة واحدة
The second challenge we see comes as a consequence of an emerging multipolar world.
والتحدي الثاني الذي نشهده، يأتي نتيجة عالم ناشئ متعدد الأقطاب
As a statesman how do you look at multilateralism in an increasingly multipolar world?
بوصفك رجل دولة كيف تنظر إلى التعددية في عالم يصبح على نحو متزايد متعدد الأقطاب؟?
During that decade, the trend towards a multipolar world and economic globalization gained momentum.
خلال ذلك العقد، اكتسب الاتجاه نحو عالم متعدد الأقطاب والعولمة الاقتصادية زخما
New national and social actors that nourish the configuration of a multipolar world have arisen.
وإن العناصر الفاعلة الوطنية والاجتماعية التي ترفد تشكيلة العالم المتعددة الأقطاب ما فتئت تتعزز
Russia ' s main priority is still the establishment of a multipolar world free from blocs.
وﻻ تزال اﻷولوية الرئيسية لروسيا هي تهيئة عالم متعــدد اﻷقطــاب وخـال مـن التكتﻻت
In today's multipolar world, enhancing the institutional foundations of governance is more important than ever.
في عالمنا المتعدد الأقباط، أصبح التركيز على الأسس الشرعية للحكم أهمّ من أي وقتٍ مضى
The dangerous stability of mutual assured destruction has been replaced by a less fearsome, but more uncertain multipolar world.
فالاستقرار الخطير الذي ينذر بالتدمير المتبادل المحتوم حل محله عالم متعدد الأقطاب أقل خطراً ولكن لا يؤمَن جانبه
Today we're moving to a multipolar world in which coordination is much more complicated, as we have seen at Copenhagen.
اليوم ونحن نتجه إلى عالم متعدد الأقطاب التنسيق أكثر تعقيدا، كما شهدنا في كوبنهاغن
should become a key pillar of a multipolar world.
تصبح دعامة رئيسية لعالم متعدد الأقطاب
They underlined its vital importance in building a multipolar world that recognizes a number of social and humanist values as passed down from indigenous peoples.
ونؤكد الأهمية البالغة التي يتسم بها البديل في بناء عالم متعدد الأقطاب يسلم بضرورة مراعاة ما ورثته شعوبنا الأصلية من قيم اجتماعية وإنسانية
the stability of a multipolar world cannot be ensured simply by ending the nuclear-arms race of the past.
إن استقرار العالم المتعدد اﻷقطاب ﻻ يمكن ضمانه بمجرد إنهاء سباق التسلح النووي للماضي
Results: 220, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic