NEXT COMPREHENSIVE in Arabic translation

[nekst ˌkɒmpri'hensiv]

Examples of using Next comprehensive in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Endorses paragraph 14 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 3 and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fourth session, in the context of the next comprehensive report on United Nations procurement activities, on the implementation of the simplified vendor registration process;
تؤيد الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(3)، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين، في سياق التقرير الشامل المقبل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة، تقريرا عن تنفيذ العملية المبسطة لتسجيل البائعين
On that basis, the ICSC secretariat recommended that the common scale of staff assessment, which has been in effect since 1 January 1997, continue to apply and that it be reviewed at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration in 2004.
وبناء على ذلك، أوصت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بمواصلة تطبيق الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، الساري مفعوله منذ 1 كانون الثاني/يناير 1997، وبمراجعته لدى إجراء الاستعراض الشامل القادم للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في عام 2004
Should the General Assembly decide to approve the recommendation of the Advisory Committee made in paragraph 4 of its seventh report to the Assembly at its forty-eighth session 5/ that the reviews be carried out on a biennial basis, the next comprehensive review would take place in the year 1997.
وإذا ما قررت الجمعية العامة الموافقة على توصية اللجنة اﻻستشارية الواردة في الفقرة ٤ من تقريرها السابع المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين٥ بأن تجري اﻻستعراضات كل سنتين، فإن اﻻستعراض الشامل التالي سيجري في عام ١٩٩٧
with a view to achieving full global implementation of the nuclear security elements of Security Council resolution 1540(2004) by the next comprehensive review of Security Council resolution 1540(2004) in 2016;
والعالمي لعناصر قرار مجلس الأمن 1540(2004) المتعلقة بالأمن النووي، بحلول موعد الاستعراض الشامل المقبل لقرار مجلس الأمن 1540(2004) في عام 2016
In its resolution 65/268, the General Assembly had decided to review the conditions of service and compensation, other than annual net compensation, of the Chair and Vice-Chair of ICSC and the Chair of the Advisory Committee every four years. with the next comprehensive review to be conducted at its sixty-eighth session.
وذكرت أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 65/268، أن تستعرض مرة كل أربع سنوات شروط الخدمة والأجور، غير صافي التعويضات السنوية لرئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية، مع إجراء الاستعراض الشامل القادم في الدورة الثامنة والستين
The Secretary-General indicates in paragraph 86 of his report that if the General Assembly decides to revert to a three-year review cycle for review of the conditions of service and remuneration, the next comprehensive review would be undertaken at the General Assembly ' s 65th session sixty-fifth session, in 2010.
يبين الأمين العام في الفقرة 86 من تقريره أنه إذا قررت الجمعية العامة معاودة دورة إجراء الاستعراض لشروط الخدمة والأجور كل ثلاث سنوات، فسوف يجري الاستعراض الشامل التالي في الدورة الخامسة والستين في عام 2010
the General Assembly might wish to request the Secretary-General to give further consideration to the issue and to report back to the Assembly at its sixty-eighth session in the context of the next comprehensive review of pension schemes.
تطلب من الأمين العام مواصلة النظر في هذه المسألة وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين في سياق الاستعراض الشامل المقبل لنظم المعاشات التقاعدية
Given that the GEF only started approving funding for targeted cross-cutting capacity-building projects on the basis of completed NCSAs in 2008, the results of these projects will not be available until at least the next comprehensive review of the implementation of the capacity-building framework.
وبالنظر إلى أن مرفق البيئة العالمية بدأ فقط في الموافقة على تمويل المشاريع الشاملة التي تستهدف بناء القدرات على أساس عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية التي استُكملت في عام 2008، فإن نتائج هذه المشاريع لن تُتاح حتى إجراء الاستعراض الشامل القادم على الأقل لتنفيذ إطار بناء القدرات
time or at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration, whichever comes first.
عند إجراء الاستعراض الشامل التالي للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، أيهما سبق
The Board agreed that it should be reviewed again at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration, in 2004, with a view to ensuring appropriate adherence to the income replacement methodology. It also noted that on the occasion of the next comprehensive review of pensionable remuneration, the issue of using retiree tax deduction factors would be considered.
ووافق المجلس على ضرورة استعراض الجدول مرة أخرى عندما يحين آوان الاستعراض الشامل المقبل للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، في عام 2004، لضمان الالتزام على النحو الملائم بمنهجية استبدال الدخل؛ ولاحظ المجلس أيضا أنه، لدى الاستعراض الشامل المقبل للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي سيُنظر في مسألة استخدام عوامل تخفيض ضرائب المتقاعدين
that had been issued in order to correct a factual mistake at the end of paragraph(b) of the draft decision, which now read" and deciding to hold its next comprehensive policy review in 2012".
من مشروع المقرر الذي أصبح نصه الآن على النحو التالي:" وقرَّرت فيه إجراء الاستعراض السياساتي الشامل القادم في عام ٢٠١٢
continue to apply and indicated its intent to review the scale every five years or at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration, whichever comes first.
أعربت عن اعتزامها استعراض الجدول كل خمس سنوات أو عند إجراء الاستعراض الشامل التالي للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، أيهما سبق
The Secretary-General recalls that, in accordance with the recommendation of the Advisory Committee in its seventh report to the General Assembly at its forty-eighth session, 5 the next review of the costs of educating children of the members of ICJ will be conducted at the time of the next comprehensive review of conditions of service.
ويشير اﻷمين العام إلى أنه وفقا لتوصية اللجنة اﻻستشارية الواردة في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين٥، سيجري اﻻستعراض القادم لتكاليف تعليم أبناء أعضاء محكمة العدل الدولية في نفس الوقت الذي سيجري فيه اﻻستعراض الشامل القادم لشروط الخدمة
or at the time of the next comprehensive review of pensionable remuneration, whichever comes first.
عند إجراء الاستعراض الشامل التالي للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، أيهما سبق
In accordance with paragraph 7 of the seventh report of the Advisory Committee to the General Assembly at its forty-eighth session(A/48/7/Add.6), the next review of the costs of educating children of the members of ICJ will be conducted at the time of the next comprehensive review of the conditions of service.
ووفقا للفقرة 7 من التقرير السابع للجنة الاستشارية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين( A/ 48/ 7/ A d d .6)، سيجري الاستعراض التالي لتكاليف تعليم أولاد أعضاء محكمة العدل الدولية وقت إجراء الاستعراض الشامل التالي لشروط الخدمة
the Secretary-General states that, should the General Assembly decide to revert to the three-year cycle for the review of the conditions of service and compensation for the members of the International Court of Justice and the judges and ad litem judges of the two Tribunals, the next comprehensive review would be undertaken by the Assembly at its sixty-eighth session, in 2013.
من تقريره أنه إذا قررت الجمعية العامة العودة إلى دورة استعراض شروط الخدمة والأجور لقضاة محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصين للمحكمتين كل ثلاث سنوات، فستجري الجمعية العامة الاستعراض الشامل التالي في دورتها الثامنة والستين، في عام 2013
divided into five sections: compensation, other conditions of service, post-retirement benefits, financial implications and the next comprehensive review.
التعويضات، وشروط الخدمة الأخرى، واستحقاقات ما بعد التقاعد، والآثار المالية، والاستعراض الشامل التالي
Therefore, in the absence of preliminary information on the actual impact of such measures on a country-by-country basis, their impact should be measured at the time of the next comprehensive survey and, on the basis of the results, flexibility should be exercised in applying the new categorization.
ولذلك، فإنه في غياب معلومات أولية عن الأثر الفعلي لهذه التدابير على أساس كل قطر على حدة، فإنه ينبغي قياس تأثيرها وقت إجراء الدراسة الاستقصائية الشاملة التالية وينبغي، استنادا إلى النتائج، التحلي بالمرونة عند تطبيق التصنيف الجديد
In resolution S/19-2 of 28 June 1997 the General Assembly decided that the next comprehensive review and assessment of progress made in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development(UNCED) would be carried out in the year 2002, 10 years after the Conference.
قررت الجمعية العامة في قرارها دإ/19-2 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1997 إجراء الاستعراض والتقييم الشاملين المقبلين للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 2002، بعد انقضاء 10 سنوات على انعقاد المؤتمر
which could provide a more solid basis for guiding the preparations for the next comprehensive policy review.
الاستعراض الشامل السابق، مما يوفر أساسا أمتن لتوجيه الأعمال التحضيرية للاستعراض الشامل اللاحق
Results: 156, Time: 0.0597

Next comprehensive in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic