NO LIABILITY in Arabic translation

['nʌmbər ˌlaiə'biliti]

Examples of using No liability in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Company bears no liability for any omissions or faults in these respects.
تتحمل الشركة أية مسؤولية عن أي سهو أو أخطاء في هذه المجالات
Of course, at his own risk, at no liability for us.
بالتأكيد، فإنه يفعل ذلك على مسؤوليته الخاصة، انها ليست مسؤوليتنا
In other words, there is no liability for wrongful act in that draft.
وبمعنى آخر، ﻻ مسؤولية هناك عن الفعل غير المشروع في هذا المشروع
WD will have no liability for any Product returned if WD determines that.
لن تتحمل WD أي مسؤولية عن أي منتج يتم إرجاعه إذا قررت WD ما يلي
Uniqscan will assume no liability for labor costs,
لن تتحمل Uniqscan أية مسؤولية عن تكاليف العمالة أو تكاليف التركيب
The United Nations assumes no liability whatsoever with regard to the accuracy of this data.
ولا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية فيما يتعلق بدقة هذه البيانات
We own no liability as to your unpleasant experience with reference to the Services.
نحن لا نتحمل أي مسؤولية عن أي تجربه غير سارة بما يتعلق بالخدمات
Uniqscan will assume no liability for labor costs, installation costs, or other losses.
لن تتحمل أونيكسكان أي مسؤولية عن تكاليف العمالة، وتكاليف التركيب، أو غيرها من الخسائر
The United Nations assumes no liability whatsoever with regard to the accuracy of this data.
ولا تتحمل الأمم المتحدة أية مسؤولية عن دقة هذه البيانات
That the Commonwealth has no liability associated with the appointment of the requested interpreter;
ليس على الكومنولث أي مسؤولية مرتبطة بتعيين المترجم الشفهي المطلوب
If the client refuses to pay such amounts, the company has no liability whosoever.
في حالة رفض العميل لدفع هذه المبالغ، وتمتلك الشركة أية مسؤولية لمن
IAM accepts no liability for loss or delays incurred when using third party delivery companies.
IAM تقبل أي مسؤولية عن خسائر أو التأخيرات التي وقعت عند استخدام شركات التوصيل طرف ثالث
Therefore, SSN can take no liability for damage or harm that these emails may create.
لذلك، يمكن SSN اتخاذ أي مسؤولية عن الأضرار أو الأذى الذي قد يخلق هذه الرسائل
We have no liability whatsoever in respect of any use which you make of such information.
ليس لدينا أي مسؤولية من أي نوع فيما يتعلق بأي استخدام تقوم به من هذه المعلومات
EBRD accepts no liability if you cannot view any part
لا يتحمل البنك الأوروبي"EBRD" أي مسؤولية إذا لم تستطع عرض أي جزء
YouRepo holds no liability to damages causes as a direct result from use of this content.
YouRepo يحمل أي مسؤولية لأسباب الأضرار كنتيجة مباشرة من استخدام هذا المحتوى
SSN assumes no liability for any damages or harm attributable to such destructive features or occurrences.
SSN لا تتحمل أية مسؤولية عن أي أضرار أو أذى ناتج عن مثل هذه الميزات المدمرة أو الحوادث
Southern Cement Company assumes no liability for misuse in case of non-conformity with the product description.
شركة اسمنت الجنوب لا تتحمل مسؤولية سوء الاستخدام في حال عدم تطابقها مع توصيف المنتج
ENBD only acts as a distributor of this product and has no liability to pay any claims.
يعمل بنك الإمارات دبي الوطني كموزع فقط لهذا المنتج ولا يملك أي مسؤولية لدفع أي مطالبات
We take no responsibility and assume no liability for any comments posted by you
نحن لا نتحمل أي مسؤولية ولا نتحمل أي مسؤولية عن أي تعليقات تنشرها أنت
Results: 1630, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic