NON-APPLICABILITY in Arabic translation

عدم سريان
عدم سقوط الجرائم
عدم سقوط
عدم اﻻنطباق

Examples of using Non-applicability in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any explicit statements of position concerning the applicability or non-applicability of the condition of the exhaustion of local remedies to cases in which injury to foreign individuals or to their property has been caused outside the territory of the State".
أي بيانات صريحة بخصوص المواقف المتعلقة بانطباق أو عدم انطباق شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية على الحالات التي يكون فيها الضرر الملحق بالأجانب أو ممتلكاتهم يعود إلى أسباب وقعت خارج إقليم الدولة"()
In May 2007 the High Commissioner for Human Rights praised the unambiguous consensus which had emerged in favour of the principle of the non-applicability of the amnesty to crimes of genocide, crimes against humanity or war crimes.
وفي أيار/مايو 2007، نوهت المفوضة السامية لحقوق الإنسان بتوافق الآراء الواضح الذي أيد مبدأ عدم انطباق العفو على جرائم الإبادة الجماعية أو الجرائم في حق الإنسانية أو جرائم الحرب(105
Regarding the question of emergency humanitarian assistance, the debate had revolved around the procedure by which a host State could declare the non-applicability of the protocol with respect to such situations.
وفيما يتعلق بمسألة المساعدة الإنسانية الطارئة، دار النقاش حول الإجراء الذي يمكن بواسطته للدولة المضيفة أن تعلن عدم انطباق البروتوكول فيما يتصل بهذه الأوضاع
The Government of Belarus was sincerely grateful to all those States which had supported General Assembly decision 48/472 concerning the non-applicability of Article 19 of the Charter, which had temporarily released Belarus from its obligations but did not provide a solution to the fundamental problem of its indebtedness.
وأعرب عن امتنان حكومة بيﻻروس الصادق لجميع الدول التي أيدت مقرر الجمعية العامة بشأن عدم انطباق المادة ١٩ من الميثاق، الذي أعفـى بيﻻروس مـن التزاماتها بصورة مؤقتة
The Special Rapporteur noted, however, that this non-applicability is not fully guaranteed because, on the one hand, the legislative body concerned is empowered to take a contrary decision and, on the other, it is not extended to non-Muslims residing outside the southern states.
ويﻻحظ المقرر الخاص، رغم ذلك، أن عدم التطبيق هذا لم يتأكد بصفة قاطعة، من ناحية، نظرا ﻷن" الهيئة التشريعية المعنية" مخولة باتخاذ قرارات مخالفة، ومن ناحية أخرى، ﻷنه ﻻ يمتد إلى غير المسلمين المقيمين خارج الوﻻيات الجنوبية
Colombia suggested that it was critical to establish effective deterrent measures for kidnappers, including the adoption of legislation imposing drastic penalties and the non-applicability of legal benefits to perpetrators.
وأوصت كولومبيا بأن من المهم وضع تدابير رادعة فعالة لردع مرتكبي الاختطاف، بما في ذلك اعتماد تشريعات لغرض عقوبات عنيفة وعدم استفادة مرتكبي الاختطاف من المنافع القانونية
The outstanding issues are: the nature of the national consultation process prior to the establishment of the Truth and Reconciliation Commission; the non-applicability of amnesty for the crime of genocide, crimes against humanity and war crimes; the relationship between the Truth and Reconciliation Commission and the Special Tribunal; and the independence of the prosecutor.
وهذه القضايا هي: طبيعة عملية التشاور الوطنية التي تسبق إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة؛ وعدم انطباق العفو العام على جريمة الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب؛ والعلاقة بين لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة؛ ومسألة استقلال المدعي العام
There could also be some question as to whether the various elements of practice supporting the principle of the irrelevance of the official status of an individual in respect of crimes under international law would necessarily entail the non-applicability, in relation to such crimes, of immunity ratione materiae from foreign criminal jurisdiction.
وقد يتساءل البعض كذلك عما إذا كانت شتى عناصر الممارسة الداعمة لمبدأ عدم الاعتداد بالصفة الرسمية للشخص فيما يتصل بالجرائم بموجب القانون الدولي، تستتبع بالضرورة عدم انطباق الحصانة الموضوعية من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية فيما يتعلق بتلك الجرائم(
We would like to reiterate that this policy is tantamount to economic and political blackmail against a sovereign Member State of the United Nations, and constitutes a serious violation of United States obligations under the provision of international law on the non-applicability of sanctions against civilian populations.
ونود أن نؤكد مرة أخرى أن هذه السياسة ترقى إلى مستوى الابتزاز الاقتصادي والسياسي ضد دولة عضو ذات سيادة في الأمم المتحدة، وتشكل انتهاكا خطيرا لالتزامات الولايات المتحدة بموجب أحكام القانون الدولي، بشأن عدم تطبيق الجزاءات ضد السكان المدنيين
Replying on behalf of the Nordic countries, the Norwegian Government also takes the view that non-applicability of statutory limitations might be acceptable in regard to the most serious crimes, but is" considerably more doubtful in those cases where conflicting national penal laws prescribe statutory limitation after a certain period of time".
وهذا أيضا هو رأي حكومة النرويج التي ترد باسم بلدان الشمال اﻷوروبي التي ترى أنه إذا كان عدم سريان التقادم مقصودا به أخطر الجرائم، فإن" هناك شكا كبيرا فيما يتعلق بالحالة التي تحدد فيها قوانين العقوبات المتنازعة مدة معينة يتحقق التقادم بعد انقضائها
In that regard, the United Kingdom proposal was a good basis for compromise, since it provided a procedure under which a host State could declare the non-applicability of the optional protocol with respect to an operation undertaken in response to a natural disaster under article II, paragraph 1(b).
وفي هذا الصدد، فإن مقترح المملكة المتحدة يمثل أساسا جيدا لحل توفيقي، نظرا لأنه يقدم إجراء تستطيع الدولة المضيفة بمقتضاه أن تعلن عدم تطبيق البروتوكول الاختياري فيما يتصل بعملية تجرى استجابة لكارثة طبيعية بمقتضى المادة الثانية، الفقرة 1(ب
According to the Government of Costa Rica," the issue of statutory limitations is one of policy regarding crime, and[…] States do not follow uniform rules in this respect;[…] the monstrousness of these types of crimes would ' morally ' justify the non-applicability of statutory limitations; however, the contemporary legal trend is towards short statutory-limitation periods".
ترى حكومة كوستاريكا أن" مسألة التقادم مسألة تتعلق بالسياسة الجنائية وأن الدول ﻻ تتبع قواعد موحدة فيما يتعلق بالتقادم". وإذا كان يمكن" أن نراعي أن بشاعة هذا النوع من الجرائم تبرر" من الناحية اﻷخﻻقية" عدم سريان التقادم على المﻻحقة، فإن الفقه الحديث يميل إلى تطبيق فترات تقادم أقصر
Paragraph(d) should be divided because it covers two separate issues: first, in accordance with article 69 of the Rome Statute, application of the rules of evidence, which should be a factor at all stages of the proceedings; second, non-applicability of national law governing evidence, a factor having to do with the validity of national law.
ينبغي تقسيم الفقرة الفرعية د إلى قسمين: أحدهما لمشكلة تطبيق قواعد اﻹثبات، تبعا لما ورد فــي التفصيل فــي المــادة ٦٩ من نظام روما اﻷساسي- وتسري تلك اﻹشارة على جميع مراحل إجــراءات التقاضــي، ويتناول القســم الثانــي عـدم تطبيق القوانين الوطنية المتعلقة بوسائل اﻹثبات- أو ظاهرة قابلية القانون الوطني للتطبيق
The Committee further notes that, according to the State party, the non-applicability of the said legislation to civilians and their families arises from article 8, paragraph 2, of the said law which specifies that the law only applies to damages caused" in the military line of duty and duties to defend the country".
وتلاحظ اللجنة كذلك ما ذكرته الدولة الطرف من أن عدم قابلية التشريع المذكور للتطبيق على المدنيين وأُسرهم إنما ينشأ عن الفقرة 2 من المادة 8 من القانون المذكور، وهي الفقرة التي تقصُر تطبيق القانون على الأضرار التي حدثت" أثناء أداء الواجب العسكري والدفاع عن البلد
level of consistent adoption, or clear reasons for non-applicability in a minority of cases, indicating a good degree of harmonization.
أسباب واضحة لعدم الانطباق في عدد قليل من الحالات، وهو ما يشير إلى وجود درجة جيدة من المواءمة
The Committee regrets that the State party continues to maintain its position on the non-applicability of the Covenant to the Occupied Territories,
تأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لا تزال متمسكة بموقفها بشأن عدم انطباق العهد على الأراضي المحتلة، بادعاء
This reference in article 9 to a specific area of non-applicability should be deleted.
ينبغي حذف هذه الإشارة الواردة في المادة 9 إلى مجال معين من مجالات عدم الانطباق
The Constitution of Malta contains provisions which provide for the non-applicability of certain rights in situations of public emergencies.
يتضمن دستور مالطة أحكاما تنص على عدم إعمال بعض الحقوق في حالات الطوارئ العامة
Of further concern is the non-applicability of the respective Labour Codes and related laws to domestic workers.
ومما يزيد قلقها عدم تطبيق قوانين العمل والقوانين ذات الصلة بخدم المنازل في هذه البلدان
Panama has also established through law the non-applicability of the statute of limitations for the prosecution of the crime of enforced disappearance.
وقررت بنما أيضا، من خلال القانون، عدم انطباق قانون التقادم المسقط على مقاضاة جرائم الاختفاء القسري
Results: 223, Time: 0.0413

Top dictionary queries

English - Arabic