NON-RECOGNITION in Arabic translation

Examples of using Non-recognition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Upon witnessing the 2002 memorandum of understanding between the Angolan Armed Forces and the National Union for the Total Independence of Angola(UNITA), the Special Representative of the Secretary-General entered a reservation on the non-recognition by the United Nations of any blanket amnesty.
وأثناء توقيع مذكرة التفاهم لعام 2002 بين القوات المسلحة الأنغولية والاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا(يونيتا)، أدخل الممثل الخاص للأمين العام تحفظاً على عدم اعتراف الأمم المتحدة بأي عفو عام شامل
under exactly the same terms and produce exactly the same effects as reservations relating to non-recognition made“within the time limit”.
فهذه اﻹعﻻنات أبديت بدقة بنفس الشروط وأدت بالضبط إلى نفس التأثيرات التي لتحفظات عدم اﻻعتراف" التي أبديت في الوقت المحدد
One of the opposition political groupings does not recognize the validity of the voter registration cards; it has nonetheless decided to allow its members to participate in the elections, but its non-recognition of the voter registration cards could present some problem for their participation in the elections.
ورغم أن إحدى التجمعات السياسية المعارضة لا تعترف بشرعية بطاقات تسجيل الناخبين، إلا أنها قررت السماح لأعضائها بالمشاركة في الانتخابات، لكن عدم اعترافها ببطاقات تسجيل الناخبين يمكن أن يسبب بعض الإشكالات أمام تسجيلها في الانتخابات
The non-recognition of collective property and the absence of land titles for indigenous peoples were identified by affected indigenous representatives as reasons why indigenous peoples ' lands are frequently declared" public lands" and are used for militarization.
وحدد ممثلو الشعوب الأصلية المتضررون بأن عدم الاعتراف بالملكية الجماعية وعدم وجود سندات ملكية لدى الشعوب الأصلية هما سببان يؤديان إلى تواتر إعلان أراضي الشعوب الأصلية بصفتها" أراضي عامة" واستخدامها لإقامة مناطق عسكرية
He noted that non-recognition of the de facto authorities and suspension of assistance by some countries had exacerbated the problem, adding that elections could not be held without support from the country ' s international partners.
وأشار إلى أن عدم الاعتراف بسلطات الأمر الواقع وتعليق المساعدة من قبل بعض البلدان قد أدى إلى تفاقم المشكلة، مضيفا أنه لا يمكن إجراء الانتخابات دون دعم من شركاء البلد الدوليين
Notwithstanding the information provided by the State party, the Committee is concerned about the non-recognition of the existence of minorities and indigenous peoples in Rwanda, as well as reports that members of the Batwa community are victims of marginalization and discriminationart.
رغم المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف، فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم الاعتراف بوجود أقليات وسكان أصليين داخل البلد وإزاء التقارير التي تشير إلى وقوع أعضاء من جماعة باتوا ضحايا للتهميش والتمييز
A commentary in that respect by the Commission would be useful, for statements of non-recognition could have the same legal effect as reservations,
وحبذا لو ورد تعليق للجنة القانون الدولي بهذا الصدد، لأن هذا النوع من الإعلانات قد تكون له نفس الآثار القانونية التي تنتج عن التحفظ،
Several delegations thought that unilateral statements relating to non-recognition or substitution should be given further consideration, while according to another view statements of non-recognition were governed by the rules on recognition of States.
وكان رأي عدة وفود أن اﻹعﻻنات اﻷحادية الجانب المتصلة بعدم اﻻعتراف أو اﻻستبدال ينبغي أن تخضع لمزيد من الدراسة في حين أنه، حسب وجهة نظر أخرى، يخضع عدم اﻻعتراف للقواعد المتعلقة باﻻعتراف بالدول
The reservations regime is, moreover, completely unsuited to statements of non-recognition and their assessment on the basis of criteria such as the object and the purpose of the treaty would be meaningless.
ويذكر، من جانب آخر، أن نظام التحفظات غير ملائم بتاتا لإعلانات عدم الاعتراف، ولذا فإن تقييمها بموجب معياري موضوع المعاهدة والغرض منها لن يكون له معنى
With regard to reservations relating to non-recognition(draft guideline 1.1.7), his delegation shared the Commission's view that such statements should be governed by the rules on recognition of States and not by those on reservations.
وفيما يتعلق بالتحفظات المتصلة بعدم اﻻعتراف مشروع المبدأ التوجيهي ١-١-٧، قال إن وفده يتفق مع اللجنة في رأيها بأنه ينبغي أن تنظم هذه البيانات القواعد المتعلقة باﻻعتراف بالدول ﻻ القواعد المتعلقة بالتحفظات
However the Supreme Court in Gita Hariharan case(AIR 1999 SC 1149) has held that non-recognition of the mother as a guardian is discriminatory and by applying the principles of the Convention, it has recognized the mother to be the guardian of the minor child.
بيد أن المحكمة العليا، في قضية غيتا هاريهاران(AIR 1999 SC 1149)، حكمت بأن عدم الاعتراف بالأم كوصي يشكِّل تمييزاً، وتطبيقاً لمبادئ الاتفاقية اعترفت بالأم كوصي على الطفل القاصر
States is mainly declarative, it cannot be denied that non-recognition also has important legal ramifications.
الاعتراف بالدول له طابع معلِن أساسا، فإنه لا سبيل إلى إنكار ما لعدم الاعتراف من آثار قانونية مهمة أيضا
The Special Rapporteur referred to non-recognition.
وقد أشار المقرر الخاص إلى قضية عدم الاعتراف
Because of this non-recognition, rural women suffer.
ونظرا لعدم الاعتراف هذا، فإن المرأة الريفية تعاني
Non-recognition of the dissolution of marriage by repudiation.
عدم الاعتراف بفسخ الزواج بالطلاق
Non-recognition of indigenous juridical rights and justice systems;
عدم الاعتراف بالحقوق القانونية للشعوب الأصلية ونظمها في مجال العدالة
The obligation of non-recognition arises in a different manner.
ويطرح الالتزام بعدم الاعتراف بشكل مختلف
Non-recognition of traditional education and institutions 88- 90 20.
ألف- عدم الاعتراف بالتعليم التقليدي ومؤسساته 88-90 20
Both resolutions call for such non-recognition and have since been reiterated.
ويطالب كلا القرارين بعدم الاعتراف هذا وقد أعيد تأكيدهما بعد ذلك
The issue has been linked to the non-recognition of Turkish Cypriot universities.
وترتبط هذه القضية بعدم الاعتراف بالجامعات القبرصية التركية
Results: 396, Time: 0.0473

Top dictionary queries

English - Arabic