ONE COMMENTATOR in Arabic translation

[wʌn 'kɒmənteitər]
[wʌn 'kɒmənteitər]
أحد الشراح
أحد المحللين

Examples of using One commentator in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The reviews of the statue were positive although one commentator said it was"apparently designed in her likeness".
كانت ملاحظات التمثال إيجابية على الرغم من أن أحد المعلقين قال إنها"صُممت على ما يبدو في صورتها
One commentator was of the view that structural separation was an indispensable element of the independence of competition authorities.
ورأت إحدى المعلقات أن الفصل الهيكلي هو عنصر لا بد منه من أجل استقلال سلطات المنافسة
One commentator suggested envisioning the work of the Security Council along two tracks:
واقترح أحد المعلقين تصوُّر عمل مجلس الأمن على مسارين:
One commentator has concluded:“Regional approaches still seem the mid-way path acceptable for purposes of enforcement of mutually accepted standards.
وخلص أحد المعلقين الى ما يلي:" ما زالت النهج اﻻقليمية تشكل فيما يبدو الحل الوسط المقبول ﻷغراض إنفاذ المعايير المقبولة من اﻷطراف
One commentator introduced the concept of" competitive neutrality", which entailed the non-discriminatory application of competition law and policy to government businesses.
وعرض أحد المعلقين مفهوم" الحياد التنافسي"، الذي يقضي بتطبيق قوانين وسياسات المنافسة على المنشآت الحكومية بلا تمييز
One commentator complained that it took two days of consultation to agree on the agenda when he was President in early 2000.
وشكا أحد المعلقين من أنه، حينما كان رئيسا للمجلس في أوائل عام 2000، استغرق الاتفاق على جدول الأعمال يومين من المشاورات
One commentator thus described the confrontation between global civil society and the actors behind the MAI as“the clash of globalizations”.
وهكذا وصف أحد المعلقين المواجهة بين المجتمع المدني العالمي والعناصر الفاعلة من وراء الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن الاستثمار على أنها" صدام العولمات"(32
Later one commentator said it was"hastily" put together by the General Staff"to satisfy the public demand for radical changes.".
في وقت لاحق أحد المعلقين قال ان" على عجل" وضعها معا عن طريق هيئة الأركان العامة" لتلبية الطلب العام لإجراء تغييرات جذرية.
As one commentator observed, this moderation was necessary to make the work of the Commission on this difficult topic acceptable to most States.
وكما لاحظه أحد المعلقين، كان هذا الاعتدال في الموقف ضروريا لجعل أعمال اللجنة بشأن هذا الموضوع الصعب مقبولة لدى معظم الدول(
According to one commentator, the implementation of new laws and policies is most
ووفقا لأحد المعلقين، يكون تطبيق القوانين والسياسات الجديدة أكثر فعالية
As one commentator observed, the new stock of subsidized housing often created a greater housing problem:" the problem of those'with roofs '".
وكما لاحظ أحد المعلقين، أدى المعروض الجديد من الإسكان المدعوم غالبا إلى إيجاد مشكلة أكبر في الإسكان:" مشكلة' من يظلهم سقف'"(
As one commentator observed, the new stock of subsidized housing often created a greater housing problem:" the problem of those'with roofs '".
ولاحظ أحد المعلقين أن المعروض الجديد من المساكن المدعومة يؤدي غالبا إلى خلق مشكلة أكبر في الإسكان:" مشكلة' من يظلهم سقف'"(
One commentator noted that many Member States and non-governmental actors continued to feel that their relationship with the Council was weak, ad hoc, and sporadic.
وأشار أحد المعلقين إلى أن كثرة من الدول الأعضاء والجهات غير الحكومية الفاعلة ما زالت تشعر بأن علاقتها بالمجلس ضعيفة ومرتبطة بالظروف وغير متواصلة
One commentator underlined that the Council should remain true to the recommendations in its reports
شــدد أحد المعلقين على أن المجلس ينبغي أن يحترم التوصيات الواردة في تقاريره،
Council use when weighing the costs and benefits of a proposed mission? One commentator urged that each situation be considered on a case-by-case basis.
يستخدمها المجلس عند الموازنة بين تكاليف ومنافع بعثة مقترحة، حث أحد المعلقين على بحث الوضع على أساس كل حالة على حدة
the espionage thriller Closed Circuit, in which one commentator described her as“good… better than.
فيلم تجسس دائرة مغلقة, التي وصفها أحد المعلقين بصفتها“جيد… افضل من
One commentator underlined that, while the Council had primary responsibility for international peace and security, it did not have an exclusive role when it came to peacebuilding.
وشدد أحد المعلقين على أنه في الوقت الذي تقع فيه على المجلس المسؤولية الأولى عن السلام والأمن الدوليين، فإن مهمة بناء السلام ليست حكرا عليه وحده
One commentator noted that that would make it difficult for Australian residents and companies to escape local jurisdiction
ولاحظ أحد المعلقين أنه سيكون من الصعب على المقيمين الأستراليين والشركات الأسترالية التهرب من الاختصاص المحلي
Emphasizing that the Secretariat ' s role was to provide substantive services to the Security Council, one commentator stressed the importance of improving the efficiency of this cooperation.
أكد أحد المعلقين على أن دور الأمانة العامة هو تقديم الخدمات الفنية لمجلس الأمن، وشدد على أهمية تحسين كفاءة هذا التعاون
As one commentator reflected," those sentenced to death become a statistic in drug enforcement'successes ', while passing simultaneously
وكما أوضح أحد المعلقين،" يتحول المحكوم عليهم بالإعدام إلى إحصاءات في'
Results: 148, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic