ONE VACANCY in Arabic translation

[wʌn 'veikənsi]
[wʌn 'veikənsi]
شاغر واحد
منصب شاغر
للشاغر
for the vacancy
شاغرا واحدا

Examples of using One vacancy in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Since one vacancy remained to be filled, the Assembly proceeded to a third round of balloting.
ونظرا لبقاء شاغر واحد لا يزال يتعين ملؤه، شرعت الجمعية العامة في جولة اقتراع ثالثة
The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates from the Group of Eastern European States to fill one vacancy seat of that region.
ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على مرشحين من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل مقعد شاغر واحد عن هذه المنطقة
The PRESIDENT: As members are aware, there is still one vacancy on the Court to be filled.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: كمــــا يــدرك اﻷعضاء، يبقى شاغر واحد في المحكمة يتعين ملؤه
The Acting President: As members are aware, one vacancy on the Court remains to be filled.
الرئيس بالنيابة(تكلم بالإنكليزية): يعلم الأعضاء أنه ما زال يتعين ملء شاغر واحد في المحكمة
It was also more difficult for women to be elected to posts in which there was only one vacancy.
ويزداد أيضا الأمر صعوبة بالنسبة للنسوة اللاتي يُنتخبن لشغل مناصب لا يوجد فيها سوى شاغر واحد
The CHAIRMAN said that for the group of Eastern European States there were two candidates for one vacancy and he invited the Committee to take a vote by secret ballot.
الرئيس: قال مذكرا بأنه بالنسبة لدول أوروبا الشرقية، هناك مرشحان لمقعد واحد شاغر، ودعا اللجنة الى الشروع في التصويت باﻻقتراع السري
As at 28 February 2009, the Resident Audit Office had one vacancy of Resident Auditor(P-3)
وكانت هنالك وظيفة شاغرة واحدة لمراجع حسابات مقيم(برتبة ف-3)
One vacancy remained to be filled and the Assembly proceeded to a fifth round of balloting.
وتبقﱠى محل واحـ شاغر يتعــين شغله، وانتـقلت الجمعية العامة إلى الجولة الخامسة لﻻقتراع
Since one vacancy remained to be filled, the Assembly proceeded to a third round of balloting.
وبما أنه لم يتبق إﻻ شاغر واحــد، أجـــرت الجمعية العامة اقتراعا ثالثا
With one vacancy remaining to be filled, the meeting was suspended until the afternoon of the same day.
وبما أنه لم يتبق إﻻ شاغر واحد، تم تعليق الجلســة إلـى فترة بعد الظهر من نفس اليوم
If you meet the required qualifications and experience, you may apply for more than one vacancy.
إذا كنت تمتلك المؤهلات والخبرات اللازمة، يمكنك التقديم على أكثر من شاغر وظيفي
As for the Latin American and Caribbean States, there are two candidates for one vacancy. The two candidates are Bolivia and Costa Rica.
أما فيما يتعلق بدول أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، هناك مرشحان لمقعد وحيد شاغر، هما بوليفيا وكوستاريكا
Members are reminded that, as indicated in document A/66/316/Rev.1, there remains one vacancy among the Asia-Pacific States for a member whose term of office would begin on the date of election and expire on 31 December 2013.
وأود أن أذكر الأعضاء بأنه، وفقا لما جاء في الوثيقة A/66/316/Rev.1، ما زال هناك شاغر واحد ضمن مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لفترة عضوية تبدأ اعتبارا من تاريخ انتخاب العضو وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
The President said that as one vacancy remained to be filled, a fourth round of voting would be held, restricted to the two candidates who had received the highest number of votes while not obtaining the required majority.
الرئيس: قال إنه لا يزال هناك شاغر واحد يتعين ملؤه، ولذلك سيتم إجراء جولة تصويت رابعة مقصورة على المرشحين اللذين حصلا على أعلى عدد من الأصوات وإن لم يحصلا على الأغلبية المطلوبة
I should like to communicate to the Assembly that the information that I have received from the Chairman of the Group of Asian States is that for one vacancy from the Asian States, there are two candidates, namely Japan and Pakistan.
أبلغ الجمعية بأن المعلومات التي تلقيتها من رئيس مجموعة الدول الآسيوية مفادها أنه بالنسبة للشاغر من الدول الآسيوية، هناك مرشحان، هما اليابان وباكستان
The President said that as one vacancy remained to be filled, a third round of voting would be held, restricted to the two candidates who had received the highest number of votes in the second round while not obtaining the required majority.
الرئيس: قال إن هناك شاغرا واحدا لا يزال يتعين ملؤه، ولذلك سيتم إجراء جولة تصويت ثالثة، مقصورة على المرشحين اللذين حصلا على أعلى عدد من الأصوات وإن لم يحصلا على الأغلبية المطلوبة
One vacancy in the Eastern European States group and one vacancy in the Latin American and Caribbean States group for members whose terms would begin on the date of election and expire on 31 December 2006.
ويوجد شاغر واحد في مجموعة دول أوروبا الشرقية وشاغر واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضوين تبدأ مدة عضويتهما في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
As of the date of issuance of this document, there was one vacancy on the Commission from the group of Western European and other States, for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2008.
عند تاريخ إصدار هذه الوثيقة، كان هناك شاغر واحد لمجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى لعضو واحد تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
For example, the preparation of a roster of candidates for any one vacancy in Chambers involves two senior staff members, one Tribunal Judge and one Human Resources Section representative conducting interviews for about two full days.
فعلى سبيل المثال، يتطلب إعداد قائمة بأسماء المرشحين لأي شاغر في دوائر المحكمة اثنين من كبار الموظفين، وقاض من المحكمة، وممثل لقسم الموارد البشرية لإجراء مقابلات لفترة تقدر بيومين كاملين
There remains one outstanding vacancy in the Eastern European States group and one vacancy in the Latin American and Caribbean States group for members whose terms would begin on the date of election and expire on 31 December 2003.
لا تزال هناك وظيفة واحدة شاغرة لم تشغل بعد في مجموعة دول أوروبا الشرقية ووظيفة واحدة شاغرة في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لأعضاء تبدأ مدة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
Results: 82, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic