VACANCY in Arabic translation

['veikənsi]
['veikənsi]
الشواغر
vacancy
vacant
posts
الشغور
vacancy
shughour
shughur
شغور
vacancy
vacant
الشاغر
vacancy
vacant
شاغرا
vacant
vacancy
empty
to be filled
open
unfilled
الوظائف الشاغرة
منصب شاغر
الوظيفة الشاغرة
وظيفة شاغرة
وظائف شاغرة

Examples of using Vacancy in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vacancy announcement number 02-FIN-DM-300160-R-NEW YORK.
(4) إعلان عن وظيفة شاغرة رقم 02- F IN- DM- 300160- R- NEW YORK
Vacancy announcement issuance.
إصدار الإعلان عن الوظيفة الشاغرة
Temporary vacancy announcements were not an appropriate means of recruiting and placing staff.
فالإعلانات عن وظائف شاغرة مؤقتة ليست بالوسيلة المناسبة لاستقدام الموظفين وتنسيبهم
Job Vacancy Announcement: Coordinator.
إعلان عن شاغر وظيفي: منسق/ة
Vacancy announcement closed.
أُغلق إعلان عن الوظيفة الشاغرة
Once you close the vacancy, you will not be able to restore it.
لن تستطيع استرجاع هذي الوظيفة عند إغلاقها، هل ترغب بإتمام الإغلاق
The vacancy has been filled.
الوظيفة تم شغلها
Job Vacancy Announcement: Financial Assistant.
إعلان عن شاغر وظيفي: مساعد/ة مالي/ة
Budgeted vacancy/delayed deployment rate(percentage).
معدل الشواغر/التأخير في النشر المدرج في الميزانية(نسبة مئوية
Vacancy/delayed deployment rate(percentage).
معدل الشواغر/التأخير في النشر(نسبة مئوية
(a) The leadership vacancy on this project has been filled.
(أ) تم ملء الشواغر في الوظائف القيادية في هذا المشروع
Vacancy/delayed deployment rate(percentage).
معدل الشغور/ تأخير النشر(النسبة المئوية
All is here for the vacancy to the quality department.
الجميع هنا من أجل وظيفة قسم الجودة
Resolution 62/228 specifies that the Internal Justice Council should provide two or three candidates for each vacancy in the United Nations Dispute Tribunal.
ويحدد القرار 62/228 بأنه يتعين على مجلس العدل الداخلي تقديم مرشحين اثنين أو ثلاثة لكل منصب شاغر في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
The President informed the Council of a vacancy arising from the resignation of one of the members of the International Narcotics Control Board, Mr. Jorge Montaño(Mexico).
أفاد الرئيس المجلس بأن شاغرا نشأ عن استقالة أحد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وهو السيد خورخي مونتانيو(المكسيك
The Council will be called upon to fill a vacancy arising from the resignation of Chokila Iyer(India),
سيطلب إلى المجلس أن يملأ شاغرا ناتجا عن استقالة شوكيلا آير(الهند) التي تنتهي مدة
The Committee also recommends that the Secretary-General provide the most up-to-date vacancy rates for posts of all categories to the General Assembly at the time of its consideration of the support account budget to enable it to make an informed decision.
وتوصي اللجنة أيضا الأمين العام بتقديم أحدث معدلات الشواغر بالنسبة للوظائف من جميع الفئات إلى الجمعية أثناء نظرها في ميزانية حساب الدعم وذلك لتمكينها من اتخاذ قرار مستنير
The delayed deployment factors for military and police personnel and the vacancy rates for civilian staff applied to the cost estimates for the period 2011/12 take into consideration phased deployments of both military and civilian personnel.
تراعي عوامل التأخر في نشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ومعدلات الشغور للموظفين المدنيين المطبقة على تقديرات التكاليف للفترة 2011/2012 اعتبارات النشر المرحلي لكل من الأفراد العسكريين والمدنيين
This is reflected in the reduction of the vacancy rate for international staff in peacekeeping operations and special political missions from 32.5 per cent as at 30 June 2008 to 17.3 per cent as at 30 June 2013.
ويتجلى ذلك في الحد من معدل الشواغر للموظفين الدوليين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة من 32.5 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2008 إلى 17.3 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2013
Accordingly, the General Assembly will be required to appoint, at its current session, a person to fill the vacancy for the remaining period of the term of office of Mr. Fox, which expires on 31 December 2004.
وتبعا لذلك سيتعين على الجمعية العامة أن تعين، في دورتها الحالية، شخصا لملء الشاغر في الفترة المتبقية من مدة عضوية السيد فوكس، التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
Results: 8197, Time: 0.0581

Top dictionary queries

English - Arabic