ORPHANED BY in Arabic translation

['ɔːfnd bai]
['ɔːfnd bai]
تيتموا بسبب
يتّمهم
يتامى بسبب
اليتامى بسبب
الميتمين بسبب
تيتمن من جراء
أيتاما بسبب
يتيتمون بسبب
تيتّموا بسبب
يتَّمهم
يتمهم
تيتَّموا بسبب

Examples of using Orphaned by in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By 2010, the number of children orphaned by AIDS in sub-Saharan Africa alone is projected to exceed 18 million.
وبحلول عام 2010، يـُتوقـّع أن يفوق عدد الأطفال الذي يتيتـَّمون بسبب الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وحدها 18مليون طفل
An increasing number of children were being orphaned by the HIV/AIDS pandemic, malaria and tuberculosis, which further increased the vulnerability of the population.
وثمة عدد متزايد من الأطفال يتعرض للتيتُّم من جرّاء وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بالإضافة إلى الملاريا والسل، مما يجعل السكان أكثر انجراحية كذلك
Fifteen million children have been orphaned by AIDS and millions more are living in households where an adult is sick.
وهناك كذلك خمسة عشر مليون طفل أصابهم اليُتم من جراء الإيدز إضافة إلى عدة ملايين آخرين يعيشون في أُسرٍ تضم مريضا بالغا مصابا بالوباء
the numbers of children orphaned by HIV/AIDS were expected to increase dramatically over the next eight years.
عدد الأطفال الذي يُيَتَّمون بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة العوز المناعي المكتسب(الإيدز) يُتوقع أن يزداد زيادة هائلة في السنوات الثماني القادمة
A child orphaned by disease or disaster, unprotected by the State, does not go to school.
إن الطفل الذي تيتم بسبب مرض أو كارثة، ولا يحظى بحماية الدولة، لا يذهب إلى المدرسة
Children orphaned by AIDS are provided with the necessary support to access primary education and other basic services.
أما الأطفال الذين يتعرضون لليتم بسبب الإيدز فيقدم لهم الدعم الضروري للحصول على التعليم الابتدائي والخدمات الأساسية الأخرى
Millions of children orphaned by armed conflicts in Africa and the AIDS pandemic suffer physically and mentally.
والملايين من الأطفال الذين تحوّلوا إلى أيتام بفعل الصراعات المسلحة في أفريقيا ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يعانون بدنيا وذهنيا
UNICEF has estimated that there are 13,000 children orphaned by HIV/AIDS in the country.
وقدرت اليونيسيف أن هناك 000 13 يتيم بسبب فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في البلد
indicates that orphaned children, including those orphaned by AIDS, do not benefit proportionately.
الأطفال اليتامى، بما فيهم من تيتموا بفعل الإيدز، لا يستفيدون بشكل متناسب
From 2005 to 2009, the number of children orphaned by AIDS increased from.
ففي الفترة من عام 2005 إلى عام 2009، زاد عدد الأطفال الذين تيتموا من جراء الإيدز من
In four southern African countries, FAO, UNICEF, WFP and others have been collaborating to improve food security and nutrition among children orphaned by HIV/AIDS.
وفي أربعة من بلدان الجنوب الأفريقي، تعاونت منظمة الأغذية والزراعة، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي ووكالات أخرى من أجل تحسين وضع الأمن الغذائي والحالة التغذوية فيما بين الأطفال الذين تيتموا جراء الإيدز
A growing number of older persons had assumed the role of caring for children orphaned by HIV/AIDS.
وقد اضطلع عدد متزايد من المسنين بدور رعاية الأطفال الذين أصبحوا أيتاما من جراء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
He urged donors to increase their assistance to meet the needs of children, especially those orphaned by HIV/AIDS and affected by the conflict.
وحث الجهات المانحة على زيادة مساعدتها لتلبية احتياجات الأطفال، وخاصة أولئك الذين تيتموا من جراء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والذين أُضيروا بسبب الصراع
Women and girls have major responsibilities for care of people living with HIV/AIDS and for children orphaned by HIV/AIDS.
وتتحمل النساء والفتيات مسؤوليات رئيسية في رعاية الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وفي رعاية الأطفال الذين تيتموا جرّاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
UNICEF and Caritas Internationalis highlighted the human rights vulnerability of children orphaned by AIDS, noting that placing orphans in institutional settings could impede their development
وأبرزت اليونيسيف ومؤسسة كاريتاس الدولية تعرض حقوق الإنسان الواجبة للأطفال الذين تيتموا بسبب الإيدز للخطر، وأشارتا إلى أن وضع اليتامى في المؤسسات يمكن أن يعوق نموهم ولا ينبغي
However, the Committee is particularly concerned about the large discrepancies among information sources as to the number of children orphaned by HIV/AIDS which does not allow for a correct assessment of the number of children affected by HIV/AIDS.
بيد أن اللجنة تشعر بقلق خاص إزاء التعارض الكبير بين مصادر المعلومات فيما يخص عدد الأطفال الذين تيتموا بسبب مرض الإيدز، والتي لا تساعد على إجراء تقييم صحيح لعدد الأطفال المتأثرين بالفيروس/الإيدز
The millions of children orphaned by AIDS or forced to work rather than go to school,
وما المﻻيين من اﻷطفال الذين أصبحوا يتامى بسبب مرض نقص المناعة المكتسب،
Deeply concerned by the increasing number of child-headed households, in particular those headed by orphaned girls, including those orphaned by the HIV and AIDS epidemic.
إذ يساورها بالغ القلق إزاء تزايد عدد الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال، ولا سيما الأسر المعيشية التي تعيلها فتيات يتيمات، بمن فيهن الفتيات اللواتي تيتمن من جراء وباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS is addressing the monumental issue of children orphaned by AIDS and focuses on healthy life styles and life skills education for young people.
وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك بشأن متﻻزمة نقص المناعة البشرية/إيدز يتصدى لمعالجة قضية ضخمة هي مشكلة اﻷطفال الذين يتيتمون بسبب اﻹيدز، ويركز على إشراب صغار السن أساليب الحياة النظيفة والمهارات الحياتية
Concerned by the increasing number of childheaded households, in particular those headed by orphaned girls, including those orphaned by the HIV and AIDS pandemic.
وإذ يساورها القلق إزاء تزايد عدد الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال، ولا سيما الأسر المعيشية التي تعيلها فتيات يتيمات، بمن فيهن الفتيات اللواتي تيتمن من جراء وباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
Results: 175, Time: 0.0534

Orphaned by in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic