OVERREPRESENTATION in Arabic translation

التمثيل المفرط
زيادة تمثيل
التمثيل الزائد
العدد المفرط
الزيادة المفرطة
فرط تمثيل

Examples of using Overrepresentation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It noted that wage differentials were partly due to gender stereotyping and overrepresentation of women in non-skilled occupations and low-scale sectors, and asked what concrete actions had been introduced or are planned to
وأشارت إلى أن التفاوت في الأجور يُعزى جزئيا إلى القوالب النمطية الجنسانية، وارتفاع نسبة المرأة في المهن التي لا تتطلب مهارات وفي قطاعات الأجور المنخفضة، واستفسرت عن الإجراءات العملية التي اتخذتها قبرص
there are two reasons for this deterioration:(a) insufficient advertising in unrepresented and underrepresented countries; and(b) an overrepresentation of candidates, and especially successful candidates, from countries placed within the range.
البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا(ب) زيادة تمثيل المرشحين لا سيما الناجحين منهم الذين ينتمون إلى البلدان الواقعة ضمن الفئة الممثلة تمثيلا زائدا
The Working Group stresses the need to address the overrepresentation of people of African descent who are subject to the criminal justice system, including mental institutions and the child welfare system, as well as double standards in sentencing.
ويشدد الفريق العامل على ضرورة معالجة ارتفاع نسبة السكان المنحدرين من أصل أفريقي الذين يخضعون لنظام العدالة الجنائية، بما في ذلك المؤسسات العقلية ونظام رعاية الطفل، وكذلك المعايير المزدوجة في إصدار الأحكام
Ms. Mohacsi then gave an overview of the comprehensive education programme- including an integration component, legal measures and a programme to decrease the overrepresentation of Roma children in special education- put in place by the Hungarian Ministry of Education to remedy the situation.
بعد ذلك قدمت السيدة موهاكسي لمحة عامة عن البرنامج التعليمي الشامل الذي وضعته وزارة التعليم الهنغارية لمعالجة المشكلة- ويتضمن عنصرا للإدماج، وتدابير قانونية وبرنامجاً لخفض العدد المفرط للأطفال الروما في المؤسسات التعليمية الخاصة
While noting the feminization of the teaching profession, the Committee is concerned at the overrepresentation of women in the lower echelons of education and that only 7 per cent of university rectors are women.
وبينما تلاحظ اللجنة تأنيث مهنة التعليم، تشعر بالقلق إزاء الزيادة المفرطة للنساء في المستويات الدنيا بحقل التعليم وأن ما نسبته 7 في المائة فقط من رؤساء الجامعات نساء
While acknowledging the overarching need for adequate protection of children, the Committee is conscious that the overrepresentation of Romani children in State care institutions may reveal a disregard of Roma rights(arts. 2 and 5).
ورغم أن اللجنة تعترف بالحاجة الماسة لتوفير الحماية الكافية للأطفال، فإنها تدرك أن النسبة الكبيرة لأطفال الروما في مؤسسات الرعاية الحكومية قد يكون دلالة على تجاهل حقوق الروما(المادتان 2 و5
It also remains concerned at the overrepresentation of Roma and non-citizen children in special schools and their underrepresentation at the higher levels of education, which significantly affects their prospects for future employment(arts. 6, 13 and 14).
ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء الأعداد المفرطة لأطفال الروما وأطفال غير المواطنين في المدارس الخاصة ونقص تمثيلهم في مستويات التعليم العليا، مما يؤثر أيّما تأثير على فرصهم للعمل في المستقبل(المواد 6 و13 و14
The Committee, however, remains concerned at the disproportionately high rates of incarceration and the overrepresentation of members of the Mãori and Pasifika communities at every stage of the criminal justice system(arts. 2, 4, 5 and 6).
غير أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء معدلات الحبس العالية بشكل غير متناسب والوجود المفرط للمنتمين إلى مجتمعات الماوري والمتحدرين من جزر المحيط الهادئ في كل مراحل نظام العدالة الجنائية(المواد 2 و4 و5 و6
Many professional categories in the health and care sectors are still characterised by heavy overrepresentation of women, however, while men are still overrepresented in various decision-making positions in health and care provision.
ولا تزال فئات مهنية كثيرة قي قطاعي الصحة والرعاية تتميز بشدة زيادة التمثيل للمرأة بينما لا يزال الرجل زائد التمثيل في مختلف مناصب اتخاذ القرارات في الصحة وتقديم الرعاية
We refer in this context to the pay differences between men and women, the overrepresentation of women in the health care sector and of men in the ICT sector, the underrepresentation of women in management positions, etc.
ونشير في هذا السياق إلى الفوارق في الأجور بين الرجل والمرأة، والتمثيل الزائد للمرأة في قطاع الرعاية الصحية وللرجل في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتمثيل الناقص للمرأة في المناصب الإدارية، إلخ
The Committee recommends that the State party address the segregation of Roma children in schools and their overrepresentation in special education schools by ensuring the effective enforcement of its anti-discrimination legislation and by raising teachers ' and the general public ' s awareness of those laws.
توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعالج مسألة عزل أطفال الروما في المدارس وارتفاع أعدادهم في مدارس التعليم الخاص من خلال ضمان الإنفاذ الفعال لتشريعاتها المتعلقة بمكافحة التمييز وإذكاء وعي المعلمين والمعلمات والجمهور العام بهذه التشريعات
The criminalization of race should be addressed, taking measures to eliminate the overrepresentation of young people of African descent who are subject to the criminal justice system, as well as double standards in sentencing.
وينبغي التصدي لتجريم الأشخاص على أسس عرقية، واتخاذ تدابير للقضاء على الكثرة المفرطة في أعداد الشباب المنحدرين من أصل أفريقي الذين يخضعون لنظام العدالة الجنائية، فضلا عن المعايير المزدوجة في إصدار الأحكام
(c) The inappropriate and excessive use of disciplinary measures applied to Aboriginal and African Canadian children in school, such as resorting to suspension and referring children to the police, as well as the overrepresentation of these groups in alternative schools;
(ج) اللجوء بشكل غير ملائم ومفرط إلى اتخاذ تدابير تأديبية بحق أطفال السكان المحليين والكنديين المنحدرين من أصول أفريقية في المدارس، كالفصل وإحالة الأطفال إلى الشرطة، فضلاً عن ارتفاع عدد هذه المجموعات من الأطفال في المدارس البديلة
Obstacles to the participation of minorities in the administration of justice, including law enforcement structures, can result in the overrepresentation of minorities as both victims and defendants in the criminal justice system.
ويمكن أن تؤدي العوائق التي تحول دون مشاركة الأقليات في إقامة العدل، بما في ذلك هياكل إنفاذ القانون، إلى ارتفاع نسبة الأقليات بين الضحايا والمدعى عليهم على السواء في نظام العدالة الجنائية
While noting the initiatives taken, CERD urged New Zealand to intensify its efforts to address the overrepresentation of members of the Maori and Pasifika communities at every stage of the criminal justice system.
وفي حين أن لجنة القضاء على التمييز العنصري أحاطت علماً بالمبادرات المختلفة، فإنها حثت نيوزيلندا على تكثيف جهودها للتصدي لكثرة عدد الأفراد من الماوري وسكان جزر المحيط الهادئ مقارنة بغيرهم في كل مرحلة من مراحل نظام العدالة الجنائية(92
(b) Provide for ways and means to eliminate the overrepresentation of Roma students in specialized classes and in special schools by addressing the root causes of this practice and to integrate them into mainstream education; and increase human and financial resources for the education of Roma, in addition to organizing training on Roma rights for teachers and social personnel;
(ب) اعتماد أساليب وسبل للقضاء على التمثيل المفرط لطلاب الروما في الصفوف المتخصصة والمدارس الخاصة، من خلال التصدي للأسباب الجذرية لهذه الممارسة، وإدماجهم في التعليم النظامي؛ وزيادة الموارد البشرية والمالية لتعليم أفراد الروما، بالإضافة إلى تنظيم التدريب للمعلمين والأخصائيين الاجتماعيين على حقوق الروما
Given that aboriginal peoples are the fastest-growing population within Canada and that the projected demographics indicate that the overrepresentation of aboriginal peoples in the criminal justice system will continue to grow, aggressive action must be taken now to address the issues of aboriginal women in federal corrections.
ونظرا إلى أن الشعوب الأصلية هي فئة السكان الأسرع نموا في كندا، وأن الخصائص الديمغرافية المتوقعة تشير إلى أن الزيادة المفرطة في أعداد أفراد الشعوب الأصلية ذات الصلة بنظام العدالة الجنائية لن تتوقف عن النمو، فإنه يجب اتخاذ إجراءات قوية في هذا الوقت من أجل معالجة قضايا نساء الشعوب الأصلية في المؤسسات الإصلاحية الاتحادية
Expressing concern at the overrepresentation of Maori and Pacific people in the prison population and more generally at every stage of the criminal justice system, CERD recommended that New Zealand enhance efforts to address this problem and consider it as a matter of high priority.
وإذ تعرب لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء النسبة الكبيرة من الماوريين وسكان جزر المحيط الهادئ في السجون، وبصورة عامة في جميع مراحل نظام العدالة الجنائية، فقد أوصت اللجنة نيوزيلندا بتعزيز الجهود الرامية إلى معالجة هذه المشكلة واعتبارها من الأولويات القصوى(71
(11) The Committee notes the efforts made by the State party to address the overrepresentation of members of Mãori communities in the criminal justice system, such as the introduction of the" Better Public Services" programmes, the" Drivers of Crime" initiative and reforms to the jury selection system with regard to the pool of jurors.
(11) تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لمعالجة مسألة الوجود المفرط للمنتمين إلى مجتمعات الماوري في نظام العدالة الجنائية، من قبيل استحداث برامج" الخدمات العامة الأفضل جودة" ومبادرة" معالجة مسببات الجريمة" وإصلاحات نظام المحلفين فيما يتعلق باختيارهم من القائمة
In view of the high incidence of abuse of and violence against aboriginal women, as well as their overrepresentation in the prison system, please indicate whether measures
نظراً لزيادة حالات سوء المعاملة والعنف ضد نساء الشعوب الأصلية، وكذلك ارتفاع نسبة وجودهن في نظام السجون، يرجى بيان ما
Results: 66, Time: 0.0718

Top dictionary queries

English - Arabic