PAUSE BUTTON in Arabic translation

[pɔːz 'bʌtn]
[pɔːz 'bʌtn]
زر الإيقاف المؤقت
زر وقفة
زر ايقاف

Examples of using Pause button in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What's her life been like since you decided to just push the pause button on your pathetic existence?
ما هو عليه الحال حياتها منذ كنت قررت أن مجرد الضغط على زر وقفة على وجود مثير للشفقة لديك؟?
You can click on the Pause Button just before your screen advances,
يمكنك النقر على زر ايقاف قبل التقدم الى الشاشة التالية مباشرةً
I do not sit at home with the pause button and Colin Firth in clingy pants.
أنا لا الجلوس في المنزل مع وقفة زر وكولين فيرث في البنطلون دبق
so we're going to be working that pause button.
اخاف اتبوّل كثيرا لذا سوف نضغط زر الايقاف كثيرا
After 25-30 minutes of treatment, press the pause button to suspend the suction, check and add antifreeze fluid.
بعد 25-30 دقيقة من العلاج، اضغط على زر وقفة لتعليق شفط، والتحقق من إضافة السائل التجمد
One of the main function: double-click the pause button to call the recent contact.
إحدى الوظائف الرئيسية: انقر نقرًا مزدوجًا فوق زر الإيقاف المؤقت للاتصال بجهة الاتصال الحديثة
I know you're upset about Sarah, but there is no pause button on life.
أعرف أنك حزين على سارة لكن لا يوجد مفتاح للتوقف في الحياة
You may notice after some searching in the interface that there is no pause button available to stop the monitoring.
قد تلاحظ بعد البحث في الواجهة أنه لا يوجد زر إيقاف مؤقت لإيقاف المراقبة
people want to talk to you or show you something, as there is no pause button, and even if you press your homescreen button, the bird is just going to fall on the spikes.
تظهر لك شيئا، حيث لا يوجد زر وقفة، وحتى إذا ضغطت على زر الشاشة الرئيسية الخاصة بك، والطيور هو مجرد الذهاب الى تسقط على المسامير
Every family member has their own pause button for them and their devices. Give your kids a distraction-free chore time or homework time by simply pressing the pause button. It's also just as easy to unpause when you want them to reconnect.
لكل فرد من أفراد العائلة زر الإيقاف المؤقت المخصص من أجله عندما يحين موعد أداء المهام المنزلية أو غيرها من المهام فقط بالضغط على زر الإيقاف، وليس هناك أسهل من إعادة التشغيل عندما ترغب في السماح لهم باستخدام الإنترنت
if not benign neglect. When nothing is moving in the right direction, the most appropriate step might be to press the pause button.
فعندما لا يتحرك أي شيء في الاتجاه الصحيح فإن الخطوة المناسبة قد تكون الضغط على زر الإيقاف المؤقت
The pause button.
على زر
Press the Start/Pause button.
ضغط على زر البدء/ الإيقاف المؤقت
I needed a pause button.
لقد إحتجتُ لفترة توقف
Press the start/pause button after 5-10 minutes.
اضغط على زر بدء/ إيقاف مؤقت بعد 5- 10 دقائق
The Pause button suspends drawing of the chart.
يوقف الزر إيقاف مؤقت رسم المخطط
(10)reset and pause button(11)wire clamping scissor control button..
(10) زر إعادة الضبط والإيقاف المؤقت(11) زر التحكم في مقص الأسلاك
Click Run or Pause button, located above your creatives.
انقر فوق تشغيل أو إيقاف، الموجود فوق الإعلانات
The blue Pause button allows user to record audio with intervals.
يسمح الزر"إيقاف مؤقت" الأزرق للمستخدم بتسجيل الصوت مع الفواصل الزمنية
I mean, you're just pressing the pause button?
أعني، كأنكم قمتُم بفترة توقّف؟?
Results: 130, Time: 1.236

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic