PENDING WRITE-OFF in Arabic translation

['pendiŋ 'rait-ɒf]
['pendiŋ 'rait-ɒf]
تنتظر الشطب
في انتظار الشطب
بانتظار الشطب
قيد الشطب ريثما يتم
رهن الشطب

Examples of using Pending write-off in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Of those assets, some 3,247 assets valued at $13.74 million were either in bad condition or had the status of" write-off" or" pending write-off".
ومن هذه الأصول، أصبح نحو 247 3 تبلغ قيمتها 13.74 مليون دولار إما في حالة سيئة أو في حالة" شطب" أو" قيد الشطب
Note: Of the 539 Transceiver VHFs, 51 were in bad condition or pending write-off.
ملاحظة: كان هناك 51 من أصل 539 جهاز إرسال/استقبال ذو تردد عال جدا في حالة سيئة أو قيد الشطب
As at 30 June 2008, the Base had over $5 million worth of expendable assets pending write-off and disposal.
وفي 30 حزيران/يونيه 2008، بلغت قيمة الأصول غير المستهلكة للقاعدة التي تنتظر شطبها والتصرف فيها أكثر من 5 ملايين دولار
However, the Board observed instances of delays in the approval of property pending write-off and disposal.
بيد أن المجلس لاحظ حدوث حالات تأخير في الموافقة على العمليات التي لم يبت فيها بعد المتعلقة بشطب الممتلكات والتصرف فيها
The Advisory Committee was informed that there was an inventory of 2,256 items and that there were no items pending write-off.
وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المخزون يضم 256 2 بندا وأنه لا توجد بنود تنتظر شطبها
(d) Non-expendable property which had been approved by the local Property Survey Board was not disclosed in the notes to the financial statements as" pending write-off".
(د) توجد ممتلكات غير مستهلكة وافق عليها المجلس المحلي لحصر الممتلكات ولم يُفصح عنها في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية باعتبارها" قيد الشطب
The Administration agreed with the Board ' s recommendation that it disclose in the notes to the financial statements the amount of non-expendable property" pending write-off".
وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تفصح في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة الموجودة" قيد الشطب
The Board recommends that the Administration disclose in the notes to the financial statements the value of non-expendable property pending write-off decisions.
ويوصي المجلس بأن تبين الإدارة في حواشي البيانات المالية قيمة الممتلكات غير الاستهلاكية التي تنتظر قرار الشطب
35 in stock and 4 pending write-off.
35 في المخزون، وكانت 4 في انتظار شطبها
The higher output was the result of the holding of 16 vehicles pending write-off, above the authorized number of 864.
ويعـــزى الناتج المرتفع إلـــى الاحتفـــــاظ بـعـدد يزيد بـ 16 مركبة عن العـــدد المأذون به والبالغ 864 مركبة،، في انتظار شطبها
The higher number of light vehicles resulted from the inclusion of vehicles pending write-off as at 30 June 2008.
يعزى ارتفاع عدد المركبات الخفيفة إلى إضافة عدد من المركبات التي سيتم شطبها اعتباراً من 30 حزيران/يونيه 2008
Similarly, property pending write-off and disposal as at 30 June 2005 amounted to $39.3 million, compared to $35.6 million as at 30 June 2004.
وبالمثل، بلغت قيمة الممتلكات التي تنتظر الشطب والتخلص منها، بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2005، 39.3 مليون دولار بالمقارنة بقيمتها في 30 حزيران/يونيه 2004 وقدرها 35.6 مليون دولار
The Board ' s further analysis disclosed that inventories pending write-off and disposal per active mission accounted for from 0.13 per cent(United Nations Mission in the Sudan) to 9.30 per cent(Logistics Base) of their inventories.
كشف التحليل الإضافي الذي أجراه المجلس أن الموجودات التي في انتظار الشطب والتصرف فيها تمثل، بالنسبة لكل بعثة عاملة، ما بين 0.13 في المائة(بعثة الأمم المتحدة في السودان) و 9.30 في المائة(قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات) من مجموع موجوداتها
Similarly, property pending write-off and disposal as at 30 June 2006 amounted to $39.8 million, compared with $39.3 million as at 30 June 2005.
وبالمثل، بلغت قيمة الممتلكات التي تنتظر الشطب والتصرف فيها في 30 حزيران/يونيه 2006 مبلغا قدره 39.8 مليون دولار مقارنة بمبلغ قدره 39.3 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2005
Moreover, final reports on the disposition of United Nations-owned equipment were in many instances inaccurate in that assets pending write-off were shown as having already been written off.
وبالإضافة إلى ذلك، اتسمت التقارير النهائية المتعلقة بالتصرف في المعدات المملوكة للأمم المتحدة بعدم الدقة في العديد من الحالات، حيث أنها أظهرت الأصول التي تنتظر الشطب كما لو أنها شطبت فعلاً
updating the database in Galileo based upon the data provided by the Self-Accounting Units regarding the pending write-off and disposal of assets.
إلى البيانات المقدمة من الوحدات المحاسبية القائمة بذاتها فيما يتعلق بالأصول الموجودة رهن الشطب والتصرف
valued at a total of $12.2 million, had been pending write-off for six or more months at 11 missions as at 30 June 2014, as shown below.
تقدر قيمتها بما يبلغ مجموعه 12.2 مليون دولار كانت تنتظر الشطب منذ ستة أشهر أو أكثر في 11 بعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2014 على النحو المبين أدناه
According to data provided by the Department of Field Support, up to 30 June 2008, there were 39,333 items of assets pending write-off and disposal, with total acquisition value of $110.77 million.
حسب البيانات المقدمة من إدارة الدعم الميداني، كان هناك حتى 30 حزيران/يونيه 2008 ما مجموعه 333 39 من أصناف الأصول رهن الشطب والتصرف مجموع قيمة اقتنائها 110.77 مليون دولار
In 2002/03, progress was made in the write-off and disposal of obsolete assets, but the majority of items written off by 30 June 2003 had already been pending write-off as at 30 June 2002.
وفي الفترة 2002-2003، أُحرز تقدم في مجال شطب الأصول العتيقة والتصرف فيها، غير أن معظم المواد التي تقرر شطبها بحلول 30 حزيران/يونيه 2003 كانت رهن الشطب بالفعل منذ 30 حزيران/يونيه 2002
(c) The value of property pending write-off and disposal was reduced from $75.7 million as at 30 June 2002 to $43.1 million as at 30 June 2003;
(ج) تم تخفيض قيمة الممتلكات التي لم يتم البت في شطبها أوالتصرف فيها من 75.7 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2002 إلى 43.1 مليون دولار في 30 حزيران/ يونيه 2003
Results: 78, Time: 0.0435

Pending write-off in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic