PETER PIOT in Arabic translation

بيتر بيوت
وبيتر بيوت
peter piot
بيتر بايوت
بيتر بيو
بيتر بايو

Examples of using Peter piot in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
South Africa would also like to join other Member States in expressing their appreciation for the work done by the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), Dr. Peter Piot, in the compilation of the latest report(A/62/780) of the Secretary-General regarding the implementation of our commitments.
كما تود جنوب أفريقيا أن تشارك الدول الأعضاء الأخرى في الإعراب عن تقديرها للعمل الذي أنجزه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز)، الدكتور بيتر بيوت، في جمع المعلومات لإعداد آخر تقرير للأمين العام(A/62/780) بشأن تنفيذ الالتزامات
On 18 July, at an open meeting, on the occasion of the fifth anniversary of the adoption of resolution 1308(2000), the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), Peter Piot, on addressing HIV/AIDS among peacekeepers.
استمع المجلس، في جلسة مفتوحة عقدت في 18 تموز/يوليه، بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة لاتخاذ القرار 1308(2000)، إلى إحاطتين من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ومن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز)، بيتر بيوت، عن التصدي للفيروس في أوساط حفظة السلام
Two Executive Directors of UNAIDS, Peter Piot and Michel Sidibe, have provided strategic and evidence-based direction for translating challenges into action and generating momentum. This is remarkable. HIV/AIDS has shown the United Nations as a" can do" organization.
كما أن مديرين تنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، بيتر بيوت وميشيل سيديبي، قد أدارا العملية بطريقة علمية لترجمة التحديات إلى أعمال ولحشد الزخم اللازم. هذا شيء باهر، وقد أظهر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مدى قدرة الأمم المتحدة على تحقيق ما تريد
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, and Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), Peter Piot, briefed the Security Council on the implementation of resolution 1308(2000), which addressed HIV/AIDS among peacekeeping forces and their host populations.
واستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين من جان- ماري غويهينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وبيتر بيوت المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، بشأن تنفيذ القرار 1308(2000)، الذي يعالج موضوع الإيدز وسط قوات حفظ السلام والمجتمعات المضيفة لهم
Particular gratitude was expressed to Dr. Peter Piot, who leaves UNAIDS as its Executive Director at the end of 2008 and whose leadership has" shaped UNAIDS into a living example of UN reform in the best and truest sense of the word".
وأعرب عن امتنانه للدكتور بيتر بيوت الذي سيترك، في نهاية عام 2008، منصبه كمدير تنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز) والذي بفضل قيادته" تحول البرنامج إلى نموذج حي لإصلاح الأمم المتحدة بالمعنى الحقيقي الصادق للكلمة
We thank the Secretary-General and his staff and we thank Mr. Peter Piot, who has led the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS since its creation and has been a catalyst and global leader for
ونشكر الأمين العام وموظفيه، ونشكر السيد بيتر بايوت الذي يترأس برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز)
At its second meeting, on 12 December 1994, the Committee of Co-Sponsoring Organizations unanimously recommended Dr. Peter Piot as director of the UNAIDS programme and the Secretary-General appointed Dr. Piot as Executive Director for a period of three years starting on 1 January 1995.
وفي اﻻجتماع الثاني للجنة منظمات الرعاية المشتركة المعقود في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أوصت اللجنة باﻻجماع باختيار الدكتور بيتر بيوت مديرا لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق باﻹيدز UNAIDS، وقــام اﻷميــن العام بتعيين الدكتور بيوت مديــرا تنفيذيــا للبرنامج لمدة ثﻻث سنوات بدءا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
In his World AIDS Day message on 1 December 2004, UNAIDS Executive Director Peter Piot said that" prevention methods such as the'ABC ' approach-- Abstinence, Be faithful, and use Condoms-- are good but not enough to protect
وفي الرسالة التي وجهها السيد بيتر بيوت المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 بمناسبــة اليــوم العالمــي لمكافحة الإيدز، قال إن" طرائق الوقاية، من قبيل النهج(ABC)
Stephen Lewis serves on IAVI ' s Board of Directors; Peter Piot and Richard Feachem, Executive Director of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria, are IAVI Board Members Emeritus.).
عمل استيفن لويس في مجلس إدارة المبادرة؛ وعمل بيتر بيوت وريتشارد فيشن، المدير التنفيذي للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، أعضاءً فخريين في مجلس المبادرة
I cannot conclude this statement without paying special tribute to Dr. Peter Piot, Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, and to all those who dedicate themselves at all levels of responsibility and in the field to helping persons living with or infected by HIV/AIDS and children orphaned by AIDS.
ولا يسعني أن أختتم هذا البيان بدون أن أثني ثناء خاصا على الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وعلى كل من يكرسون أنفسهم على كل مستويات المسؤولية وفي الميدان لمساعدة الأشخاص الذين يعيشون بهذا المرض أو انتقلت إليهم عدواه والأطفال اليتامى جراء الإيدز
And discussions by and with Winston A. Tubman, Representative of the Secretary-General for Somalia; Erin Trowbridge of the Millennium Project; Hubert J. Charles, Director United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; Dr. Peter Piot, then Under Secretary-General; and many members of Permanent Missions of Member States to the United Nations, such as Hon. Crispin Grey-Johnson(The Gambia), Mai Khalil and Amr Roshdy(Egypt), Mavis Esi Kusorgbor(Ghana), Hon.
توبمان، ممثل الأمين العام للصومال؛ وإرين تروبريدج المعني بمشروع الألفية؛ وهوبيرت ج. تشارلز، مدير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛ والدكتور بيتر بيوت، وكيل الأمين العام في ذلك الوقت؛ والعديد من أعضاء البعثات الدائمة للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة، مثل الأونرابل كريسبين غراي جونسون(غامبيا)، ومي خليل وعمرو رشدي(مصر)، ومافيس إيسي كوسورغبور(غانا)، والأونرابل أمينو ب
At the 32nd meeting, on 20 July, the Council held a panel discussion on poverty eradication and sustainable human development, in which the following panellists participated: Thelma Awori, Assistant Administrator and Regional Director for Africa, United Nations Development Programme; Peter Piot, Executive Director, Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome; and Jean-Jacques Graisse, Deputy Executive Director, World Food Programme.
وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة رسمية بشأن القضاء على الفقر والتنمية اﻹنسانية المستدامة، اشتركت فيها ثلما أووري، المديرة المساعدة والمديرة اﻹقليمية ﻷفريقيا في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ وبيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متﻻزمة نقص المناعة المكتسب؛ وجان- جاك غريس، نائب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
His leadership in spearheading the mobilization of resources through the Global Fund and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), and the missionary zeal and efforts of his Special Envoy, Ambassador Stephen Lewis; Ambassador Holbrooke of the Global Business Coalition; Mr. Peter Piot of UNAIDS; Mr. Feachem of the Global Fund; and other generals in this war are highly commendable.
ونثني على قيادته في تصدر تعبئة الموارد من خلال الصندوق العالمي وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(البرنامج المشترك)، وعلى الحماس الشديد لدى مبعوثه الخاص، السفير ستيفن لويس، والجهود التي يبذلها، والسفير هولبروك، من التحالف العالمي للمؤسسات التجارية، والسيد بيتر بايو من برنامج الأمم المتحدة المشترك، والسيد فيشم من الصندوق العالمي، والقادة الآخرون في هذه الحرب، جديرون بالثناء الرفيع
The first half of the morning session was dedicated to the statements by the High Commissioner for Human Rights, Mrs. Mary Robinson, by the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), Mr. Peter Piot, by the Rapporteur of the Committee on the Rights of the Child, Mrs. Nafsiah Mboi, and by four young representatives of the Children ' s Forum of Nepal.
وخُصّص النصف اﻷول من الجلسة الصباحية للبيانات التي أدلت بها المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، السيدة ماري روبنسن والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متﻻزمة نقص المناعة المكتسب اﻻيدز، السيد بيتر بيوت، ومقررة لجنة حقوق الطفل، السيدة نفيسة مبوي، وكذلك بيانات أدلت بها أربع فتيات يمثلن محفل اﻷطفال بنيبال
At the same meetings, presentations were made by the following experts: Sandra Dean-Patterson, Coordinator of Health Social Services, Sandilands Rehabilitation Centre, Ministry of Housing and Social Development( Bahamas); Mahmoud F. Fathalla, Professor of Obstetrics and Gynaecology, Assiut University( Egypt); Stephen Matlin, Director, Human Resource Development Division, Commonwealth secretariat( United Kingdom); and Peter Piot, Executive Director, Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/ AIDS.
وفي الجلستين نفسيهما، قدم الخبراء اﻵتية أسماؤهم بيانات: ساندرا دين- باترسون، منسقة الخدمات اﻻجتماعية الصحية، بمركز سانديﻻندز للتأهيل، التابع لوزارة اﻹسكان والتنمية اﻻجتماعية جزر البهاما(، ومحمود ف. فتح الله أستاذ أمراض النساء والوﻻدة، بجامعة أسيوط)مصر(؛ وستيفن ماتلين، مدير شعبة تنمية الموارد البشرية، بأمانة الكومنولث)المملكة المتحدة؛ وبيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز
United Nations Secretary General Kofi Annan provided the keynote address; Dr. Stephen Lewis, Special United Nations Envoy for HIV/AIDS in Africa, moderated a panel discussion of government ministers from Brazil, Rwanda, and India, as well a Member of Parliament from The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and Dr Peter Piot, executive director of The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), made closing remarks.
وألقى كوفي عنان الأمين العام للأمم المتحدة البيان الرئيسي؛ وأدار الدكتور ستيفن لويس، المبعوث الخاص للأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا، حلقة نقاش لوزراء حكوميين من البرازيل ورواندا والهند، وكذلك لعضو برلمان من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛ وألقى الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ملاحظات ختامية
The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS) will hold a briefing on Tuesday, 6 October 1998, from 9 a.m. to 10.30 a.m. in Conference Room D. The Executive Director of UNAIDS, Dr. Peter Piot, will brief participants on the experience of the United Nations Theme Groups on HIV/ AIDS at country-level and on the United Nations reform aspects of UNAIDS.
سيعقد برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متﻻزمة نقص المناعة المكتسب اﻹيدز( جلسة إعﻻمية يوم الثﻻثاء ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٣/٠١ صباحا في غرفة اﻻجتماع D. وسيدلي المدير التنفيذي للبرنامج المذكور، الدكتور بيتر بيوت بإفادة إعﻻمية للمشاركين بشأن تجربة أفرقة الموضوع التابعة لﻷمم المتحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/ متﻻزمة نقص المناعة المكتسب)اﻹيدز على الصعيد القطري وبشأن جوانب إصﻻح البرنامج المذكور
Briefing The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS) will hold a briefing today, 6 October 1998, from 9 a.m. to 10.30 a.m. in Conference Room D. The Executive Director of UNAIDS, Dr. Peter Piot, will brief participants on the experience of the United Nations Theme Groups on HIV/ AIDS at country-level and on the United Nations reform aspects of UNAIDS.
سيعقد برنامج اﻷمـم المتحدة المشترك المشمول برعايــة متعـددة والمعني بفيروس نقص المناعـة البشريـة/ متﻻزمة نقص المناعة المكتسب اﻹيدز( جلسة إعﻻميـة اليـوم، ٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨، مـن الساعــة ٠٠/٩ إلى الساعــة ٠٣/٠١ صباحا في غرفة اﻻجتماع D. وسيدلي المدير التنفيذي للبرنامج المذكور، الدكتور بيتر بيوت بإفادة إعﻻمية للمشاركين بشأن تجربة أفرقة الموضوع التابعة لﻷمم المتحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/ متﻻزمة نقص المناعة المكتسب)اﻹيدز على الصعيد القطري وبشأن جوانب إصﻻح البرنامج المذكور
She saluted the leadership of Peter Piot, the former UNAIDS Executive Director, and welcomed his successor Michel Sidibé.
وحيت روح القيادة التي أظهرها بيتر بيوت، المدير التنفيذي السابق لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ورحبت بخليفته ميشيل سيديبه
We also thank and congratulate Peter Piot, the head of UNAIDS, for his formidable leadership in his function.
كما نتقدم بالشكر والتهنئة للسيد بيتر بيوت، رئيس برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على قيادته الرائعة في أداء مهمته
Results: 89, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic