PRECIOUS COMMODITIES in Arabic translation

['preʃəs kə'mɒditiz]
['preʃəs kə'mɒditiz]
السلع الثمينة
السلع النفيسة
سلع نفيسة
بضائع ثمينة
سلع ثمينة

Examples of using Precious commodities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lebanon suggested that standardized, mandatory certificates of origin could be developed for certain precious commodities through the relevant United Nations body or bodies.
وذكر لبنان أنه يمكن، من خلال الهيئة أو الهيئات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة، وضع شهادات موحدة وإلزامية بالنسبة لبعض السلع الأساسية الثمينة
The identities that the machine created for us are precious commodities not to be taken for granted.
الهويّات التي صنعتها الآلة لنا عبارة عن سلعة ثمينة لا يجب الاستهانة بها
A description of the nature of the assets frozen(i.e., bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets).
وصف طبيعة الممتلكات المجمدة، كالودائع في المصارف والسندات والأصول التجارية والسلع القيمة والأعمال الفنية والعقارات وغيرها من الممتلكات
The company provides services for the transfer of funds, metals and precious commodities on behalf of its corporate and individual customers by armored vehicles equipped with the latest protection and monitoring devices.
توفر الشركة خدمات نقل الأموال والمعادن والسلع الثمينة نيابة عن عملائها من الشركات والأفراد بواسطة مركبات مصفحة مجهزة بأحدث أجهزة الحماية والرصد
Many of the landing strips are in places where precious commodities are located, and weapons are supplied to the local armed groups to ensure that they retain command over their fiefdoms.
وتقع كثير من مدرجات الهبوط هذه في أماكن توجد فيها السلع النفيسة وتزود فيها الجماعات المسلحة المحلية بالأسلحة لضمان احتفاظها بسيطرتها على اقطاعياتها
similar pipelines for smuggling contraband goods, financial support through money-laundering and barter deals for swapping weapons and precious commodities or illegal drugs are well known linkages of terrorism, organized crime and illicit arms traffic.
المشروعة الاعتماد على مسارات واحدة أو متشابهة لتهريب السلع المهربة، والدعم المالي عن طريق غسل الأموال، وصفقات المقايضة لتبادل الأسلحة والسلع الثمينة أو العقاقير المحظورة
In the case of re-export, such precious commodities are placed in the care of the Captain of the aircraft if they are going by air
وفي حال إعادة التصدير، يعهد بالسلع النفيسة إلى قائد الطائرة إذا كان مرسلة جوا
The need, if any, to incorporate rules on subjects such as charities, alternative remittance systems and precious commodities, for example, into a mandatory or admonitory UN resolution.
والحاجة، إن وجدت، لإدراج قوانين بشأن مسائل من قبيل المؤسسات الخيرية ونظم التحويل البديلة والسلع الثمينة، على سبيل المثال، في قرار للأمم المتحدة ذي طابع إلزامي أو تحذيري
less than this in respect to non-financial entities, charities, alternative remittance systems and precious commodities.
يتعلق بالكيانات غير المالية والمؤسسات الخيرية ونظم الحوالات البديلة والسلع النفيسة
the issue of national restrictions or regulations in place to control the commerce and movement of precious commodities such as gold, diamonds and other precious commodities as requested by the guidance.
الالضوابط الوطنية المعمول بها للرقابة على تجارة ونقل السلع النفيسة، كالذهب والماس والسلع النفيسة الأخرى على النحو الذي يقتضيه الدليل الإرشادي
Fourthly, we must stop the illegal trade in diamonds and other precious commodities which pay for the small arms- and all too often the mercenaries- which sustain conflict.
رابعا، يجب أن نوقف اﻻتجار غير المشروع بالماس وسائر السلع اﻷساسية الثمينة التي تسدد بها أثمان اﻷسلحة الصغيرة، وتسدد بها أيضا في كثير من اﻷحيان، أجور المرتزقة، مما يديم الصراعات
The anti-money laundering and suppression of terrorist financing regime in Indonesia does not specifically regulate the purchase of gold, diamond and other precious commodities, alternative remittance system
لا ينص نظام مناهضة غسل الأموال ومنع تمويل الإرهاب في إندونيسيا بصفة محددة على تنظيم شراء الذهب، والماس، وغير ذلك من السلع الثمينة، ونظام التحويل البديل،
Has this name been circulated to businesses and professionals, i.e., accountants, attorneys, trust administrators, business registrars, financial advisers, precious commodities dealers, and real estate, tax and travel agents?
هل أُبلغ هذا الاسم إلى دوائر الأعمال والمهنيين من محاسبين ومحامين ومديرين لاتحادات الشركات، وموثقين تجاريين، ومستشارين ماليين، وتجار للسلع النفيسة، وسماسرة عقاريين، ومندوبي ضرائب، وموظفي سفريات؟?
on Liberia to discuss the movement of precious commodities.
بشأن ليبريا لمناقشة نقل السلع الثمينة
The Committee will direct the Monitoring Team to pursue some of the apparent common lapses in implementation, including by recommending to the Committee how regulation of and control over the movement of cash and precious commodities can be improved, how alternative remittance systems can be better regulated and controlled, how to improve the regulation of charities and how to ensure a broader circulation of the Committee ' s list.
وستوجه اللجنة فريق الرصد إلى معالجة بعض ما يبدو أنه ثغرات شائعة في التنفيذ، بطرق من جملتها توصية اللجنة بالكيفية التي يمكن بها تحسين تنظيم حركة النقود والسلع الثمينة ومراقبتها، والكيفية التي يمكن بها تحسين تنظيم نظم الحوالات البديلة ومراقبتها، وكيفية تحسين تنظيم الجمعيات الخيرية وكيفية كفالة تعميم قائمة اللجنة على نطاق أوسع
Restriction of movement of precious commodities.
تقييد حركة السلع الثمينة
Some restrictions and regulations on the movement of precious commodities.
بعض القيود واللوائح المتعلقة بنقل السلع النفيسة
Meanwhile, restriction on the movement of other precious commodities are still under consideration.
وفي غضون ذلك، لا تزال مسألة تقييد حركة السلع الثمينة الأخرى قيد النظر
Trinidad and Tobago is not a producer of such precious commodities as gold, diamonds and jewels.
ولا تنتج ترينيداد وتوباغو سلعا نفيسة كالذهب والماس والمجوهرات
Transactions involving precious commodities are regulated under the FTR Act where the transaction involves bullion(ie precious metals).
أما المعاملات التي تتناول بضائع ثمينة فتنظم في إطار قانون تقارير المعاملات المالية لعام 1988 إذا تضمنت التعامل في السبائك(المعادن النفيسة
Results: 260, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic