PROJECTIONS in Arabic translation

[prə'dʒekʃnz]
[prə'dʒekʃnz]
اﻻسقاطات
اﻹسقاطات
واﻹسقاطات
projections
and
لتوقعات
outlook
forecast
expectations
projections
predictions
prospects
إلى إسقاطات

Examples of using Projections in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Policies and measures and projections, financial resources and transfer of technology, and other issues.
السياسات والتدابير والاسقاطات والموارد المالية ونقل التكنولوجيا، وقضايا أخرى
Table 1. Summary of information on projections submitted by Parties.
الجدول 1- تلخيص المعلومات المتعلقة بالإسقاطات المقدمة من الأطراف
X-ray of accessory sinuses in two projections;
الأشعة السينية من الجيوب التبعي في اثنين من التوقعات
Statistics and Economic Projections Division.
شعبة الإحصاءات والاسقاطات الاقتصادية
You will hijack other people's souls and turn them into electromagnetic projections.
انت سوف تختطف أرواح الناس وتحويلهم لإسقاطات كهرومغناطيسية
Roentgen of the knee in two projections.
كعب الأشعة السينية في اثنين من التوقعات
Proceedings of the Technical Working Group on Long-Range Population Projections.
أعمال الفريق العامل التقني المعني بالإسقاطات السكانية الطويلة الأجل
Projections are also provided in Section VI of the level of funding that may be made available under the Regular Budget in 1998.
كما ترد في القسم السادس تقديرات عن مستوى التمويل الذي قد يتاح في إطار الميزانية العادية في عام ٨٩٩١
The estimates for the biennium 2012-2013, which are based on the court schedule projections, take into account the reduced trial workload;
وتأخذ التقديرات لفترة السنتين 2012-2013، التي تستند إلى إسقاطات الجدول الزمني للمحكمة، في الحسبان انخفاض عبء العمل المرتبط بالمحاكمات
Based on income projections in the plan, total programme spending for 2002 and 2003 are forecast at $925 million each year.
واستنادا إلى إسقاطات الإيرادات الواردة في الخطة، يتنبأ بأن يصل مجموع الإنفاق البرنامجي في عام 2002 و 2003 مبلغا قدره 925 مليون دولار في كل سنة
Public commitments that additional materials will be declared excess, based on projections of future need and contingent on arms reductions, also should be made.
كما ينبغي التعهد بالتزامات علنية بالاعلان عن مواد إضافية باعتبارها كميات زائدة، استنادا إلى إسقاطات للاحتياجات المرتقبة وإلى إجراء تخفيضات في الأسلحة
Such cooperation had been encouraging, and it was on the basis of those contacts that income projections for the biennium 2000-2001 were maintained at a higher level than the overall decline in the market would otherwise have warranted.
وكان هذا التعاون مشجعا، وبناء على هذه الاتصالات فإن الإيرادات المتوقعة لفترة السنتين 2000-2001 وضعت في مستوى أعلى مما يقتضيه الانخفاض العام في السوق
Penelope Whetton(5 January 1958- 11 September 2019) was a climatologist and an expert in regional climate change projections due to global warming and in the impacts of those changes. Her primary scientific focus was Australia.[1].
بينيلوب ويتون(11 سبتمبر 2019 5 يناير 1958)، عالمة مناخ وخبيرة في التوقعات الإقليمية لتغير المناخ بسبب ظاهرة الاحتباس الحراري وآثار تلك التغيرات. كان تركيزها العلمي الأساسي هو أستراليا.[1
Moreover, budgetary projections for the next four years have not taken into consideration the likely reduction in the presence of UNMIT and the international security forces and the parallel assumption of greater responsibilities by the national police.
وعلاوة على ذلك، فإن الميزانية المتوقعة لفترة السنوات الأربع المقبلة لا تأخذ بعين الاعتبار الخفض المحتمل في وجود البعثة والقوات الأمنية الدولية وما يتوازى مع ذلك من اضطلاع الشرطة الوطنية بمسؤولية أكبر
The work done in this area is usually part of other activities, such as population projections, population and development and population policies, or is carried out through consideration of the components of population growth(fertility, mortality and migration).
ان العمل المضطلع به في هذا المجال هو عادة جزء من أنشطة أخرى من قبيل اﻻسقاطات السكانية، والسكان والتنمية، والسياسات السكانية، أو من خﻻل النظر في عناصر النمو السكاني الخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة
Projections made in the recent Comprehensive Freshwater Assessment(see note 2 below) are based on the United Nations medium population growth forecast and assume no major changes in policy or technology;
وتستند اﻹسقاطات المجراة في تقييم المياه العذبة الشامل والمضطلع به مؤخرا انظر الحاشية ٢ أدناه إلى تنبؤ اﻷمم المتحدة بنمو سكاني متوسط وﻻ تفترض أي تغييرات في السياسة العامة
As a result of the completion in 2004 of the first phase of the project, participating Member States are now able to develop energy demand projections that are more consistent with their socio-economic and technological development.
ونتيجة لاكتمال المرحلة الأولى من المشروع في عام 2004، باتت الدول الأعضاء المشاركة قادرة الآن على وضع إسقاطات للطلب على الطاقة تتفق أكثر مع واقع التنمية الاجتماعية الاقتصادية والتكنولوجية لديها
Some of the“with measures” projections involved policies which were not, in fact, implemented or with a low likelihood of being implemented perhaps because their implementation had to be viewed in the context of common international or regional policies.
وكان بعض اﻻسقاطات" مع اتخاذ تدابير" ينطوي على سياسات عامة لم يتم، في الواقع، تنفيذها أو كان احتمال تنفيذها قليﻻً، ربما ﻷن تنفيذها كان يتعيﱠن النظر إليه في سياق سياسات دولية أو إقليمية مشتركة
Current projections for 2010 suggest a further decrease in core resources, and thus a widening gap between actual contributions and the projections contained in the strategic plan endorsed by the Executive Board in its decision 2007/32.
وتشير الإسقاطات الحالية لعام 2010 إلى انخفاض إضافي في الموارد الأساسية، مما سيسفر عن اتساع الفجوة بين المساهمات الفعلية والإسقاطات الواردة في الخطة الاستراتيجية التي أقرها المجلس التنفيذي في مقرره 2007/32
Accumulation of basic, reliable and high-quality climate data is vital to understanding past and current climate and climate variability, to supporting research and modelling, to improving projections of future climate and to developing effective adaptation strategies.
وتراكم البيانات المناخية الأساسية الموثوق بها والفائقة الجودة حيوي الأهمية لفهم المناخ وتقلب المناخ في الماضي والحاضر، ولدعم البحث ووضع النماذج، وتحسين إسقاطات المناخ مستقبـلاً وتطوير استراتيجيات فعالة للتكيف
Results: 6062, Time: 0.0813

Top dictionary queries

English - Arabic