PROVIDE INFORMATION ON THE NUMBER in Arabic translation

[prə'vaid ˌinfə'meiʃn ɒn ðə 'nʌmbər]
[prə'vaid ˌinfə'meiʃn ɒn ðə 'nʌmbər]
توفير معلومات عن عدد
معلومات عن أعداد
تقدم معلومات عن عدد

Examples of using Provide information on the number in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please provide information on the number of such prisoners moved from the former prison psychiatric wards, and their current status, the type of facility they are held in, and the conditions of their housing.
ويرجى تقديم معلومات عدد السجناء الذين نقلوا من المصحات النفسية التي كانت موجودة داخل السجون، ووضعهم الحالي ونوع المرفق الذي أودعوا فيه وظروف إقامتهم
Please also provide information on the number of girls serving sentences at the moment, and if there is
ويرجى أيضا إعطاء معلومات عن عدد الفتيات اللواتي يقضين مدة حكم في الوقت الراهن وعما
All seven States parties that have declared obligations to destroy existing stockpiles of cluster munitions have submitted article 7 reports that provide information on the number of cluster munitions stockpiled.
وقدمت جميع الدول الأطراف السبع()، التي أعلنت عن التزامات بتدمير مخزوناتها الحالية من الذخائر العنقودية، تقارير بموجب المادة 7 تتضمن معلومات عن عدد الذخائر العنقودية المخزنة
Twelve of the 17 States Parties that have declared to have obligations to destroy existing stockpiles of cluster munitions have submitted Article 7 reports that provide information on the number of cluster munitions stockpiled.
وقدمت 12 دولة() من أصل 17 دولة طرف أعلنت التزامها بتدمير المخزونات الحالية من الذخائر العنقودية، تقارير بموجب المادة 7 تضمنت معلومات عن عدد الذخائر العنقودية المخزنة
Nine of the 14 States Parties that have declared to have obligations to destroy existing stockpiles of cluster munitions have submitted Article 7 reports that provide information on the number of cluster munitions stockpiled.
وقدمت تسع دول أطراف() من أصل 14 أعلنت التزامها بتدمير المخزونات الحالية من الذخائر العنقودية تقارير بموجب المادة 7 تتضمن معلومات عن عدد الذخائر العنقودية المخزنة
Please provide information on the number of shelters available and their funding from the State party, protection orders issued and hotlines established. What measures have been taken to tackle the challenges faced in the implementation of the Combating of Domestic Violence Act(Act No. 4 of 2003)?
ويرجى تقديم معلومات عن عدد أماكن المأوى المتاحة وحجم التمويل الذي تقدّمه الدولة الطرف، وعن أوامر الحماية الصادرة والخطوط الهاتفية الساخنة التي تم إنشاؤها وماهية التدابير التي تُتّخذ من أجل التصدّي للتحدّيات الماثلة لدى تنفيذ قانون مكافحة العنف الأُسري(القانون رقم 4 لسنة 2003)?
Please provide updated information on the activities of Child ' s Friend Office particularly related to the implementation of the Optional Protocol. In this regard, please provide information on the number of individual complaints received, investigated and their outcomes, and give further details on the child hotline.
تقديم معلومات محدثة عن أنشطة مكتب صديق الطفل، وخاصة فيما يتصل بتنفيذ البروتوكول الاختياري، وفي هذا الصدد، يرجى تقديم معلومات عن عدد الشكاوي الفردية الواردة التي حُقق فيها، ونتائجها، وتقديم مزيد من التفاصيل عن الخط الساخن المتعلق بالأطفال
Please provide information on the number of geographically distributed State-funded shelters and centres available to women victims of violence, including domestic violence, and their children and on the measures taken to provide adequate support to non-governmental organizations offering shelter and legal, social and psychological assistance to those victims(CEDAW/C/49/D/20/2008, para. 9.16).
ويرجى توفير معلومات عن عدد المآوى والمراكز الموزعة جغرافيا والممولة من الدولة المتاحة للنساء ضحايا العنف، بما في ذلك العنف العائلي، وأطفالهن ومعلومات عن التدابير المتخذة لتوفير الدعم الملائم للمنظمات غير الحكومية التي توفر المأوى والمساعدة القانونية والاجتماعية والنفسية لتلك الضحايا( CE DAW/ C/ 49/ D/ 20/ 2008، الفقرة 9-16
The tables in this section provide information on the number and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for possible disciplinary action during the period covered by the present report(1 July 2012-30 June 2013), as well as the number of cases received over the previous four reporting periods.
تتضمن الجداول الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراء تأديبي محتمل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير(1 تموز/يوليه 2012-30 حزيران/يونيه 2013)، وكذلك أعداد القضايا الواردة على مدى الفترات المشمولة بالتقارير الأربعة السابقة
Please also provide information on the number and geographical distribution of State-funded shelters and centres available to women victims of violence, including domestic violence, and on the measures taken to provide adequate support to non-governmental organizations offering shelter and legal, social and psychological assistance to those victims.
ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن عدد المآوي والمراكز المموَّلة من الدولة المتاحة للنساء ضحايا العنف، بما يشمل العنف العائلي، وتوزيعها الجغرافي، ومعلومات عن التدابير المتخذة لتوفير الدعم الكافي للمنظمات غير الحكومية التي تقدم المأوى والمساعدة القانونية والاجتماعية والنفسية للضحايا
Please provide information on the number of stateless persons/children as a result of the implementation of Nationality Act No. 38 of 2005, as well as information on measures taken to withdraw the reservation to article 9, paragraph 2, of the Convention, in order to provide women equal rights with men with regard to nationality.
يرجى تقديم معلومات عن عدد الأشخاص/الأطفال عديمي الجنسية نتيجة لتنفيذ قانون الجنسية رقم 38 لسنة 2005 بالإضافة إلى معلومات عن التدابير المتخذة لسحب التحفظ على الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية، من أجل المساواة بين المرأة والرجل فيما يتعلق بالجنسية
Furthermore, in the light of its mandate under article 26 of the Law on Gender Equality, which includes the conduct of investigations regarding alleged violations of that law, please provide information on the number of complaints received by the Gender Equality Agency, the number of investigations carried out and their outcomes.
وعلاوة على ذلك، وفي ضوء الولاية المسندة إليها بموجب المادة 26 من قانون المساواة بين الجنسين، التي تشمل إجراء تحقيقات بشأن الانتهاكات المزعومة لذلك القانون، يرجى تقديم معلومات عن عدد الشكاوى التي تلقتها وكالة المساواة بين الجنسين، وعدد التحقيقات التي أجريت، ونتائجها
Please provide information on the number of executions which have taken place in the last five years, the type of offences for which the death penalty has been imposed, and the manner in which the execution has been carried out(previous concluding observations of the Human Rights Committee, para. 8).
يرجى تقديم معلومات بشأن عدد حالات الإعدام التي حصلت في السنوات الخمس الأخيرة ونوع الجرائم التي فُرِضت فيها عقوبة الإعدام والطريقة التي جرى بها تنفيذ حكم الإعدام(الملاحظات الختامية السابقة للجنة المعنية بحقوق الإنسان، الفقرة 8
Please provide information on the number of complaints received by the National Council for Human Rights related to violations of the provisions of the Convention, and indicate whether this body has the mandate and capacity to investigate and respond promptly and in full independence to such complaints, in compliance with the Paris principles; please provide relevant statistics, and indicate what specific action has been taken in this regard, and the outcome of any complaints concerning torture and/or ill-treatment.
يُرجى تقديم معلومات عن عدد الشكاوى التي وردت إلى المجلس القومي لحقوق الإنسان والتي تتصل بانتهاكات أحكام الاتفاقية وما إذا كانت لهذه الهيئة الولاية والأهلية اللازمتان للتحقيق في هذه الشكاوى والاستجابة لها على وجه السرعة وباستقلالية كاملة، امتثالاً لمبادئ باريس؛ يُرجى تقديم الإحصاءات ذات الصلة وبيان ما إذا كانت قد اتُخذت إجراءات محددة في هذا الصدد، ونتائج أي شكاوى تتعلق بالتعذيب و/أو إساءة المعاملة
Please also provide information on the numbers of women candidates for headship that have successfully obtained headship appointments and trends since consideration of the last report.
ويُرجى تقديم معلومات عن أعداد النساء المرشحات لشغل مناصب الرئاسة، اللائي أفلحن في الحصول على تعيينات في مناصب رئاسية، وعن الاتجاهات السائدة منذ النظر في التقرير الأخير
It provided information on the number of authorized posts in successive bienniums since 1988-1989 by grade and category of staff.
وهو يقدم معلومات بشأن عدد الوظائف المأذون بها خلال فترات السنتين المتتالية منذ 1998-1999 حسب رتب الموظفين وفئاتهم
In addition, one signatory State, which has provided a voluntary report, has declared stockpiles of cluster munitions and provided information on the number of stocks.
وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت دولة موقعة واحدة()، كانت قد قدمت تقريرا طوعيا، عن مخزونات من الذخائر العنقودية وقدمت معلومات عن عدد المخزونات
Please provide information on the numbers of cases in which compulsory and involuntary treatment has been conducted since February 2013. In how many cases was the new legislation(section 1906 of the Bürgerliches Gesetzbuch) invoked?
يُرجى تقديم معلومات عن عدد حالات العلاج القسري أو غير الطوعي منذ شباط/فبراير 2013، وعن عدد الحالات التي استُند فيها إلى التشريع الجديد؟(المادة 1906 من القانون المدني الألماني)?
The tables and figures in this section provide information on the numbers and disposition of cases completed during the reporting period, including those that did not result in the imposition of a disciplinary measure.
تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد القضايا المنجزة والقرارات التي اتخذت بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك القضايا التي لم تؤد إلى فرض تدبير تأديبي
The Government has previously tasked the Prosecution Authority with providing information on the number of persons in detention in 2008 and 2009 and the number of cases where restrictions have been imposed.
وقد كلفت الحكومة في وقت سابق سلطة الادعاء بتقديم معلومات عن عدد الأشخاص المحتجزين في عامي 2008 و2009 وعدد الحالات التي فُرضت فيها قيود
Results: 155, Time: 0.1053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic