PROVISIONAL DATA in Arabic translation

[prə'viʒənl 'deitə]
[prə'viʒənl 'deitə]
البيانات المؤقتة
للبيانات المؤقتة
البيانات الأولية

Examples of using Provisional data in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Provisional data show that non-core resource contributions to UNDP reached $3.63 billion in 2008, which is approximately
ويتضح من البيانات المؤقتة أن المساهمات غير الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بلغت 3.63 بليون دولار في عام 2008،
Since then, provisional data for 1992 indicate significant increases of contributions in nominal terms from Governments and other sources for operational activities of the United Nations system.
ومنذ ذلك الحين، والبيانات المؤقتة لعام ١٩٩٢ تشير إلى حدوث زيادات كبيرة في المساهمات المقدمة، بالقيمة اﻹسمية، من الحكومات والمصادر اﻷخرى الى اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
Provisional data show that the total of non-core resources contributions to UNDP reached $3.67 billion in 2009,
ويتضح من البيانات المؤقتة أن المساهمات غير الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بلغت 3.67 بليون دولار في عام 2009،
Provisional data show that contributions to regular resources for 2002 reached about $670 million, representing a small increase of 1.5 per cent as compared to 2001.
ويظهر من البيانات المؤقتة أن المساهمات في الموارد العادية لعام 2002 قد بلغت نحو 670 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قليلة نسبتها 1.5 في المائة عما كانت عليه تلك المساهمات في عام 2001
In years when the triennial comprehensive policy review is undertaken, the General Assembly is presented with a report containing provisional data on financing for operational activities for development for the previous year.
وفي السنوات التي ينفذ فيها الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية، يعرض على الجمعية العامة تقرير يتضمن بيانات مؤقتة عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية خلال السنة السابقة
It is important to bear in mind that all 2000 figures represent provisional data, and are subject to modification upon confirmation of actual income figures for the year.
ومن الأهمية بمكان أن يبقى ماثلا في الذهن أن جميع الأرقام العائدة لعام 2000 تمثل بيانات مؤقتة، وهي عرضة للتغيير لدى تثبيت الأرقام الفعلية للإيرادات لهذه السنة
to 3 per cent in 2003(provisional data excluding destruction by field offices
2002(21.3 مليون بطاقة إتلاف) إلى 3 في المائة في عام 2003(بيانات مؤقتة لا تشمل المنتجات التي أتلفتها المكاتب الميدانية
has continued to decline, and reached the lowest in record of 1.25 in 2005(provisional data).
هبوطه ليصل إلى أدنى مستوى مسجل وهو 1.25 في عام 2005(بيانات مؤقتة
In 2001, provisional data show that third-party co-financing contributions to UNDP amounted to some $672 million in actual income received, bringing the total of voluntary contributions to regular resources
ففي عام 2001، تُبين البيانات المؤقتة أن مساهمات التمويل المشترك المقدم من أطراف ثالثة إلى البرنامج الإنمائي بلغت نحو 672 مليون دولار في صورة إيرادات فعلية تم تسلمها،
However, even from the provisional data supplied at this stage, the Committee notes diverging trends,
غير أنه حتى من البيانات المؤقتة المقدمة في هذه المرحلة، تلاحظ اللجنة اتجاهات متباينة،
Provisional data show that contributions to regular resources for 2006 reached $924 million with the Netherlands, Sweden, Norway, the United States and the United Kingdom, in that order, being the five largest donors in absolute dollars terms.
بدءا من عام 2001، عندما ازدادت للمرة الأولى بعد سبع سنوات من النقصان المطرد، حدث ركود في هذه الموارد في عام 2006، وتدل البيانات المؤقتة على أن المساهمات في الموارد العادية لعام 2006 بلغت 924 مليون دولار، وأن هولندا والسويد والنرويج والولايات المتحدة والمملكة المتحدة هي بهذا الترتيب أكبر خمسة مانحين بالقيمة الدولارية المطلقة
Provisional data shows that contributions to regular resources for 2010 decreased to $0.97 billion from $1.01 billion in 2009.
وتُظهِر البيانات المؤقتة أن المساهمات في الموارد العادية لعام 2010 انخفضت إلى 0.97 بليون دولار بعدما كانت تبلغ 1.01 بليون دولار في عام
Provisional data show that in 2003, total non-core contributions reached $2.32 billion, an increase of $207 million, or more than 10 per cent over the level achieved in 2002 and more than 42 per cent since the beginning of the MYFF 2000-2003 period.
إذ يتضح من البيانات المؤقتة أنه في عام 2003 بلغ إجمالي إسهامات الموارد غير الأساسية 2.32 بلايين دولار، أي بزيادة تبلغ 207 ملايين دولار، أو ما يربو على 10 في المائة من المستوى الذي تحقق في عام 2002، وعلى 42 في المائة منذ بداية الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003
Provisional data show that in 2002, total non-core contributions reached $1.95 billion, an increase of $200 million or 11.4 per cent over the level achieved in 2001, and of about 30 per cent since the beginning of the MYFF period in 2000.
ويظهر من البيانات المؤقتة أنه في عام 2002 بلغ إجمالي إسهامات الموارد غير الأساسية 1.95 بليون دولار، بزيادة قدرها 200 مليون دولار أو 11.4 في المائة عن المستوى الذي بلغته هذه الإسهامات في عام 2001، وحوالي 30 في المائة منذ بداية فترة إطار العمل المالي المتعدد السنوات في عام 2000
In all age groups, the relative poverty rate is higher for women than for men, especially among older women, although the difference has been decreasing in recent years, with the exception of 2012, according to provisional data published by the INE(18 per cent for women, and 15.4 per cent for men).
ويتسم المعدل النسبي للفقر في جميع الفئات العمرية بارتفاعه بين النساء مقارنة بالرجال، وخاصة بين كبيرات السن، رغم اتجاه الفرق بينهما إلى التناقص على مدى السنوات الأخيرة باستثناء عام 2012 وفقا للبيانات الأولية التي أصدرها المعهد الوطني للإحصاء(18 في المائة للنساء مقابل 15.4 في المائة للرجال
In addition, it should be noted that the data on the shared 1996-1997 costs of participating organizations in financing the activities of CCAQ, CCPOQ and ISCC contained in table 2 of the JIU report(see A/54/288) is based on provisional data.
وباﻹضافة إلى ذلك، تجدر اﻹشارة إلى أن البيانات المتعلقة بالتكاليف المشتركة التي تكبدتها، في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، المنظمات المشاركة في تمويل أنشطة اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، واللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية ولجنة تنسيق نظـم المعلومات الواردة في الجدول ٢ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة انظر A/54/288 تستند إلى بيانات مؤقتة
There is evidence of an increasing flow of resources in the form of external assistance in 1994 and again in 1995. The report describes domestic resource flows in certain developing countries, based on provisional data, and indicates how information on both international and domestic flows will be systematized in the future through a cooperative agreement between UNFPA and an international non-governmental research institution.
وهناك ما يدل على زيادة تدفق الموارد في شكل مساعدات خارجية في عام ١٩٩٤ وكذلك في عام ١٩٩٥، ويبين التقرير تدفقات الموارد المحلية في بعض البلدان النامية، استنادا إلى بيانات مؤقتة، ويشير إلى الكيفية التي سيتم بها في المستقبل تنظيم المعلومات بشأن كل من التدفقات الدولية والمحلية من خﻻل اتفاق تعاوني بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومؤسسة بحوث غير حكومية دولية
These are provisional data.
هذه بيانات مؤقتة
Provisional data indicate that income will be in the order of $40.5 million.
وتُظهر البيانات المؤقتة أن تلك اﻹيرادات ستبلغ ٤٠ ,٥ مليون دوﻻر تقريبا
In 2011, based on provisional data, amphetamine seizures in Western and Central Europe remained stable at 4.7 tons.
وفي عام 2011، وبناء على البيانات المؤقتة المتاحة، ظلت مضبوطات الأمفيتامين في أوروبا الغربية والوسطى مستقرة عند 4.7 أطنان
Results: 245, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic