Examples of using Reevaluation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Has an exhaustive diagnosis or reevaluation been made of past experience useful to the NAP process?
هل كان تشخيص شامل أو تقييم جديد للتجارب الماضية مفيدا لبرنامج العمل الوطني؟?
Procedural issues: Inadmissibility ratione materiae, non reevaluation of facts and evidence, accessory character of article 2.
المسائل الإجرائية: عدم المقبولية من حيث الموضوع، وعدم إعادة تقييم الوقائع والأدلة، والطابع التبعي للمادة 2
Significant costs may be associated with any tests that may be required during the reevaluation of a pesticide.
وقد تترتب تكاليف كبيرة عن أي اختبارات مطلوبة أثناء إعادة تقييم مبيد الآفات
If a new circumstance occurs before the retirement rights have been established, a reevaluation of the right to retire is made.
وإذا استجد أي ظرف قبل تحديد حقوق التقاعد، يُعاد تقييم الحق في التقاعد
A United Nations presence in-country would then become untenable, necessitating a reevaluation of programmes particularly in the area of support to Somali security institutions.
وسيتعذر عندئذ الاحتفاظ بوجود للأمم المتحدة في البلد، وهو ما يستلزم إعادة تقييم البرامج لا سيما في مجال دعم المؤسسات الأمنية الصومالية
There is no possibility of a reevaluation of evidence by the Supreme Court, as all factual determinations by
ولا تتوفر أية إمكانية لإعادة تقييم الأدلة من قبل المحكمة العليا، ذلك
For all these reasons, a reevaluation of stages A, B and C is therefore needed to better reflect States ' implementation of Resolution 1373.
ولهذه الأسباب مجتمعة، تدعو الحاجة إلى إعادة تقييم المراحل ألف وباء وجيم بحيث تعكس تنفيذ الدول للقرار 1373
The Directorate forwarded the request to the Ministry, as it was perceived as an application for reevaluation of the Ministry ' s decision of 20 August 1996.
وأحالت المديرية الطلب إلى الوزارة إذ أنه اعتُبر طلباً لإعادة تقييم قرار الوزارة الصادر في 20 آب/أغسطس 1996
The Comptroller recommended a reevaluation of these examinations, especially concerning female-candidates for military service, designated for combat duties, to ensure that the examinations are performed in an equal manner.
ولقد أوصى المراقب بإعادة تقييم هذه الفحوص، وخاصة بالنسبة للمرشحات للخدمة العسكرية اللائي سيتولين واجبات قتالية، وذلك بهدف كفالة الاضطلاع بها على نحو عادل
As a result of this negative reaction, and reevaluation of the publication ' s contents, in March 1995 the Ministry of Education, Youth and Sports withdrew the recommendation of the publication.
ونتيجة لرد الفعل السلبي وإعادة تقييم محتويات الكتيب قامت وزارة التعليم والشباب والرياضة في آذار/مارس 1995 بسحب التوصية بنشره
At the same time, its case law has reduced the points of fact excluded by the remedy, so that it now excludes only those that would require resubmission of the evidence in order to permit its reevaluation.
وفي الوقت ذاته، قلص قانون السوابق الذي تعتمده نقاط الوقائع التي يستبعدها سبيل الانتصاف، بحيث لا يستبعد في الوقت الراهن إلاّ تلك التي تستلزم إعادة تقديم الأدلة كي يتسنى إعادة تقييمها
The Scientific Committee was the major international body which reviewed the exposure of the world population and the atmosphere to all sources of radiation. The levels varied with time and from one place to another, which required their frequent reevaluation.
أضافت قائلة إن اللجنة العلمية هي الهيئة الرئيسية الدولية التي تدرس ما يهدد سكان وبيئة العالم من أخطار نتيجة للتعرض لجميع مصادر الإشعاع الذي يتفاوت من حين إلى آخر ومن مكان إلى آخر، الأمر الذي يتطلب إعادة تقييمه على فترات قصيرة
This session of the Commission will undertake, with the participation of non-governmental organizations and other interested elements of civil society, an assessment and reevaluation of the implementation of the Charter and prepare a five-year plan of action which we are confident will greatly help strengthen and improve the situation of human rights in our continent.
وستضطلع دورة اللجنة هذه، بمشاركة المنظمات غير الحكومية والعناصر اﻷخرى المعنية في المجتمع المدني، بإجراء عملية فحص وإعادة تقييم لمدى تنفيذ الميثاق، وبإعداد خطة عمل خمسية نثق بأنها ستساعد كثيرا في تعزيز وتحسين حالة حقوق اﻹنسان في قارتنا
Where reevaluations have been made, this is indicated in the text.
وقد أشير في النص إلى حيث أجريت إعادة التقييم
Monday morning, go do a full sensory reevaluation.
صباح الإثنين، اذهب وقم بإعادة تقييم حسيّ كامل
Though I myself couldn't believe I wasn't infected, and demanded a reevaluation.
على الرغم من انني لم اصدق الا انني طالبت باعادة التقييم
I don't think the teenager's reevaluation of her stance is a commentary on my parenting skills.
ولكن لا أعتقد أن إعادة تقييم المراهق من موقفها هو التعليق على بلدي مهارات الوالدية
an appeal, or a reevaluation request.
طعْن وطلب إعادة النظر
The author claims a violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant because he could not get a reevaluation of the evidence in his case.
يدعي صاحب البلاغ وقوع انتهاك للفقرة 5 من المادة 14 من العهد لأنه لم يتمكن من الحصول على إعادة تقييم للأدلة التي قدمها في القضية
A few days before this story broke, glyphosate use was suspended by a judge in Brazil pending a government reevaluation of its toxicity.
أيام قليلة قبل اندلاع هذه القصة, استخدام غليفوسات أوقف من قبل قاض في البرازيل ريثما يتم إعادة تقييم حكومة لسميته
Results: 73, Time: 0.332

Top dictionary queries

English - Arabic